A2 noun #500 más común 11 min de lectura

~으러

At the A1 level, you are just starting to learn how to connect ideas. You already know how to say 'I go' (가요) and 'I eat' (먹어요). The particle '~으러' is your first step into making more complex sentences. It helps you answer the question 'Why are you going there?' Simply put, if you have a verb stem that ends in a vowel, you add '러'. If it ends in a consonant, you add '으러'. At this stage, focus on very simple daily actions like 'going to eat,' 'going to meet a friend,' or 'going to study.' Don't worry about irregular verbs yet; just focus on the basic 'Verb + (으)러 + 가다' pattern. This will make your basic conversations much more interesting and informative.
At the A2 level, you should be comfortable with the basic conjugation of '~으러' and start applying it to a wider variety of movement verbs like '오다' (come) and '다니다' (attend/go regularly). You also need to learn the 'ㄹ' exception: verbs like '놀다' (to play) or '만들다' (to make) take '~러' even though they end in a consonant. You should be able to form sentences that include a location, such as '영화를 보러 극장에 가요' (I go to the theater to see a movie). This level also requires you to understand that the past tense only appears at the end of the sentence. You are moving from simple phrases to complete, logical thoughts about your daily routines and plans.
At the B1 level, you should be able to use '~으러' with irregular verbs like '듣다' (들으러) and '돕다' (도우러) without hesitation. You should also begin to distinguish '~으러' from other purpose-oriented grammar points like '~(으)려고' and '~기 위해'. You'll notice that '~으러' is much more common in spoken Korean and is the preferred choice for invitations and suggestions. You should be able to use it in more complex social situations, such as explaining why you came to a specific country or why you are attending a particular school. Your sentences will become more descriptive, perhaps including adverbs to explain how or when you are going to perform the action.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of when '~으러' is the most natural choice versus its alternatives. You will encounter this structure in more diverse contexts, such as news reports describing people's movements or in literature. You should be able to handle sentences where multiple purposes are listed or where the movement verb is more specific, like '찾아가다' (to go visit) or '뛰어오다' (to come running). You should also be aware of the register; while '~으러' is neutral, you'll know when to switch to '~기 위해' for a more formal tone in a presentation or a written essay. Your usage should be fluid and integrated into longer, more complex discourse.
At the C1 level, you are exploring the subtle stylistic choices that native speakers make. You might notice '~으러' used in idiomatic expressions or in specific regional dialects where the pronunciation or usage might vary slightly. You understand the historical context of the particle and how it fits into the broader system of Korean connective endings. You can use it to create specific rhetorical effects in your writing or speaking, emphasizing the singular focus of a movement. You are also capable of correcting others' subtle misuses of the particle, such as when they use it with a verb that isn't strictly a movement verb but implies one, and you can explain why it might sound slightly off to a native ear.
At the C2 level, your mastery of '~으러' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use it in any context, from high-level academic discussions about linguistics to the most casual slang-filled conversations. You understand its role in the evolution of the Korean language and can compare it to similar structures in other Altaic languages if necessary. You can use it in complex literary structures, perhaps even using it in a way that plays with the listener's expectations. For you, '~으러' is not a rule to be followed but a versatile tool to be used with precision and creativity to express the finest shades of meaning regarding intent and movement.

~으러 en 30 segundos

  • Connects an action to a movement verb to show purpose.
  • Must be followed by verbs like 가다 (go) or 오다 (come).
  • Conjugates as ~러 (vowel/ㄹ) or ~으러 (consonant).
  • Cannot be used with adjectives or past tense in the first part.

The Korean grammatical structure ~으러 is a fundamental connective ending used to express the purpose or intention of a movement. Specifically, it is used when a person goes to or comes from a place with a specific goal in mind. In English, this is most closely translated as 'in order to' or 'for the purpose of,' but it is strictly limited to sentences involving verbs of motion like 'to go' (가다), 'to come' (오다), or 'to commute/attend' (다니다). Understanding this particle is essential for A2 learners because it allows you to explain why you are moving from point A to point B, which is a cornerstone of daily conversation.

Core Function
It connects a purpose (expressed as a verb) to a movement verb, indicating the reason for the movement.
Target Verbs
The main verb at the end of the sentence must be a movement verb such as 가다 (go), 오다 (come), 다니다 (attend/go regularly), or 나가다 (go out).

Imagine you are standing at your front door. If someone asks where you are going, you wouldn't just say 'The park.' You would say, 'I am going to the park to exercise.' In this scenario, 'to exercise' is the purpose, and 'going' is the movement. In Korean, this becomes '운동하러 공원에 가요.' The '~러' attached to the verb stem '운동하-' signals that exercise is the sole reason for your trip to the park.

친구를 만나러 시내에 나갔어요.

Translation: I went downtown to meet a friend.

This structure is incredibly common in social settings. Koreans often use it when inviting others or explaining their daily schedule. For instance, '밥 먹으러 가자' (Let's go to eat) is perhaps one of the most frequently heard phrases in Korea. It emphasizes the action of eating as the goal of the movement. It is important to note that the tense of the sentence is always expressed in the final movement verb, not in the '~으러' part. Even if you went in the past, the purpose remains in its base form plus '~으러'.

Furthermore, the nuance of '~으러' is quite direct. It suggests a clear, singular objective. When you use this, there is no ambiguity about why you are moving. It is the 'why' behind your physical displacement. In a cultural context, using this correctly shows that you understand the goal-oriented nature of many Korean social interactions, from 'going to study' (공부하러 가다) to 'going to watch a movie' (영화 보러 가다).

책을 빌리러 도서관에 왔습니다.

Translation: I came to the library to borrow a book.

In summary, '~으러' is the bridge between an action you want to perform and the movement required to perform it. It is simple, effective, and ubiquitous in the Korean language, making it a vital tool for any student moving beyond the basics of A1 into the more descriptive world of A2 Korean.

Using ~으러 correctly requires a basic understanding of Korean verb stem conjugation. The choice between '~러' and '~으러' depends entirely on whether the verb stem ends in a vowel or a consonant. This is a common pattern in Korean grammar designed to make the language flow more smoothly when spoken.

Rule 1: Vowel Stems
If the verb stem ends in a vowel, add ~러. Example: 가다 (to go) → 가 + 러 → 가러.
Rule 2: Consonant Stems
If the verb stem ends in a consonant (batchim), add ~으러. Example: 먹다 (to eat) → 먹 + 으러 → 먹으러.
Rule 3: The 'ㄹ' Exception
If the verb stem ends in the consonant 'ㄹ', treat it like a vowel and just add ~러. Example: 놀다 (to play) → 놀 + 러 → 놀러.

Let's look at the structure of a full sentence. The typical word order is: [Place] + [Action Verb Stem] + [~(으)러] + [Movement Verb]. For example, 'I am going to the market to buy apples' would be '사과를 사러 시장에 가요.' Here, '사다' (to buy) ends in a vowel, so we use '~러'.

수영을 하러 수영장에 다녀요.

Translation: I go to the swimming pool (regularly) to swim.

One of the most important grammatical constraints of '~으러' is that it cannot be used with 'be' verbs (adjectives) or with complex sentence endings like '~(으)세요' or '~(으)ㄹ까요' in the *first* part of the sentence. The purpose must be a dynamic action. Additionally, you cannot use past tense markers like '~었/았~' before '~으러'. The past tense is only indicated at the very end of the sentence. For example, 'I went to eat' is '먹으러 갔어요,' not '먹었으러 가요.'

When dealing with irregular verbs, the standard rules apply. For 'ㄷ' irregulars like '듣다' (to listen), the 'ㄷ' changes to 'ㄹ' before a vowel, so it becomes '들으러'. For 'ㅂ' irregulars like '줍다' (to pick up), it becomes '주우러'. These nuances are what separate an A2 learner from a beginner. Practicing these variations will help you speak more naturally and accurately in various situations, from running errands to planning social outings.

음악을 들으러 콘서트홀에 가요.

Translation: I am going to the concert hall to listen to music.

Finally, remember that '~으러' is specifically for physical movement. If you want to say 'I study to get a good job,' and you aren't physically moving to a location to do it, you would use '~기 위해서' or '~(으)려고' instead. This distinction is crucial for maintaining the logic of your Korean sentences.

In South Korea, you will hear ~으러 everywhere, from the bustling streets of Gangnam to quiet neighborhood convenience stores. It is the language of action and purpose. Because Korean culture often revolves around shared activities—eating together, drinking together, or studying together—this grammar point is the engine that drives social invitations and explanations of one's whereabouts.

Daily Errands
When someone asks '어디 가요?' (Where are you going?), the response is almost always 'Something-하러 가요.' (Going to do something.)
Social Invitations
Friends will say '술 한잔 하러 가자!' (Let's go for a drink!) or '영화 보러 갈래?' (Do you want to go see a movie?)

If you are in a Korean office, you might hear colleagues saying '점심 먹으러 나갑시다' (Let's go out to eat lunch). In a university setting, students constantly say '공부하러 도서관 가요' (I'm going to the library to study). It is so common that in casual speech, the '가다' or '오다' part is sometimes implied if the context is clear, though for learners, it is best to use the full form.

돈을 찾으러 은행에 가야 해요.

Translation: I have to go to the bank to withdraw (find) money.

You will also encounter this in K-Dramas and variety shows. When a character is leaving a scene, they often state their purpose using '~으러'. It provides a natural transition. For example, a character might say '바람 좀 쐬러 나갈게' (I'm going out to get some fresh air). This usage highlights the intention of the character and sets the stage for the next scene. It is a very 'active' piece of grammar that moves the narrative forward.

In retail and service environments, you might hear it from the perspective of the provider. A hair stylist might ask, '머리 자르러 오셨어요?' (Did you come to get your hair cut?). Here, the '~으러' confirms the purpose of the customer's visit. It is polite, efficient, and direct. As a traveler in Korea, you will use this to explain your needs at information desks, hotels, and transportation hubs.

야경을 보러 남산에 갔어요.

Translation: I went to Namsan to see the night view.

Ultimately, '~으러' is the sound of a society on the move. Whether it's for work, play, or daily necessities, this particle captures the 'why' of Korean life. By mastering it, you aren't just learning a grammar rule; you're learning how to navigate the social and physical landscape of Korea like a local.

While ~으러 seems straightforward, English speakers often fall into several common traps. The most frequent error is using it with verbs that do not indicate movement. Because 'to' in English can express purpose in almost any context, learners often try to apply '~으러' to non-movement sentences.

Mistake 1: Wrong Ending Verb
Incorrect: 살을 빼러 운동해요 (I exercise to lose weight). Correct: 살을 빼려고 운동해요. Why? 'Exercise' is not a movement verb like 'go' or 'come'.
Mistake 2: Double Tense
Incorrect: 먹었으러 갔어요. Correct: 먹으러 갔어요. The purpose itself doesn't take a tense; only the final verb does.

Another common mistake involves the 'ㄹ' batchim. Many students see the 'ㄹ' and think it's a consonant, so they add '~으러'. However, as mentioned in the usage section, 'ㄹ' stems follow the vowel rule. Saying '놀으러 가요' is a classic beginner mistake; it should always be '놀러 가요'. This 'ㄹ' irregularity is a persistent hurdle for many learners.

❌ 옷을 샀으러 백화점에 갔어요. (Incorrect)
✅ 옷을 사러 백화점에 갔어요. (Correct)

Confusion between '~으러' and '~(으)려고' is also very common. While both express purpose, '~(으)려고' is much broader and can be used with any verb, whereas '~으러' is strictly for movement. If you are unsure, '~(으)려고' is often a safer bet, but '~으러' sounds much more natural and native when movement is involved. Using '~(으)려고' with '가다' can sometimes sound overly formal or slightly unnatural in casual daily errands.

Finally, learners sometimes forget the object particle when using '~으러'. For example, '밥 먹으러 가요' is correct, but '밥을 먹으러 가요' is more complete. While the particle is often dropped in speech, keeping it in mind helps maintain the grammatical integrity of the sentence. Also, avoid using adjectives with '~으러'. You cannot say '예쁘러 가요' (Going to be pretty); instead, you would use a verb like '예뻐지러 가요' (Going to become pretty).

❌ 한국말을 배우러 공부해요. (Incorrect)
✅ 한국말을 배우려고 공부해요. (Correct)

By paying attention to these specific constraints—the movement verb requirement, the tense placement, and the 'ㄹ' exception—you can avoid the most frequent pitfalls and sound much more like a fluent Korean speaker.

In Korean, there are several ways to express purpose, and choosing the right one depends on the context and the verbs involved. While ~으러 is the go-to for movement, you should be familiar with its alternatives to expand your expressive range.

~(으)려고
The most common alternative. It means 'intending to' and can be used with any verb, not just movement verbs. It is slightly more focused on the intention than the physical act of going.
~기 위해(서)
This is more formal and translates to 'for the sake of' or 'in order to.' It is often used in writing, speeches, or when the goal is significant or long-term.
~고자
An extremely formal version of '~(으)려고,' used almost exclusively in formal documents, news, or very formal speeches.

The main difference between '~으러' and '~(으)려고' is the restriction on the following verb. You can say '공부하려고 책을 샀어요' (I bought a book to study), but you cannot say '공부하러 책을 샀어요' because 'buying' is not a movement verb. However, if you are going to the library, both '공부하러 도서관에 가요' and '공부하려고 도서관에 가요' are grammatically correct, though '~으러' is more common in daily speech.

Comparison:
1. 친구를 만나러 가요. (Focus on movement)
2. 친구를 만나려고 전화했어요. (Focus on intention)

Another nuance is that '~으러' can be used with suggestions and commands, whereas '~(으)려고' generally cannot be the main reason in a command sentence. For example, '밥 먹으러 갑시다!' (Let's go eat!) is perfect. If you used '~(으)려고' there, it would sound awkward. This makes '~으러' the superior choice for social planning and group activities.

When you reach higher levels of Korean, you will also encounter '~러' in poetic or archaic contexts, but for now, focusing on the distinction between these three—'~으러', '~(으)려고', and '~기 위해'—will provide a solid foundation. Each has its place, and knowing when to use '~으러' specifically for movement will make your Korean sound more precise and natural.

건강을 위해서 매일 운동해요. (Formal/General goal)
운동을 하러 체육관에 가요. (Specific movement)

By understanding these alternatives, you can better appreciate the specific role that '~으러' plays in the language. It is the specialist for movement, and using it correctly demonstrates a high level of grammatical awareness.

How Formal Is It?

Formal

"회의를 하러 회의실로 이동하겠습니다."

Neutral

"점심 먹으러 식당에 가요."

Informal

"나 놀러 갈게!"

Child friendly

"우리 까까 사러 갈까?"

Jerga

"인생샷 찍으러 가자."

Dato curioso

The 'ㄹ' in '~러' is historically related to the directional particle '~로' (toward).

Guía de pronunciación

UK /ɯ.ɾʌ/
US /ɯ.rʌ/
The stress is usually neutral, but the '러' can be slightly emphasized in casual speech.
Rima con
버려 (beoryeo) 그려 (geuryeo) 느려 (neuryeo) 어려 (eoryeo) 드려 (deuryeo) 가려 (garyeo) 치려 (chiryeo) 뿌려 (ppuryeo)
Errores comunes
  • Pronouncing '으' like 'oo' (u).
  • Pronouncing 'ㄹ' like an English 'L' or 'R'. It should be a flap.
  • Adding a pause between the verb stem and the particle.
  • Mispronouncing '으러' as '어러'.
  • Failing to elide the '으' after a vowel stem.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text.

Escritura 3/5

Requires correct batchim knowledge.

Expresión oral 3/5

Must remember to use only with movement verbs.

Escucha 2/5

Very common and easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

가다 오다 먹다 보다 하다

Aprende después

~(으)려고 ~기 위해 ~아/어/여서 (reason)

Avanzado

~고자 ~느니만큼 ~으리라

Gramática que debes saber

Batchim conjugation

먹다 -> 먹으러, 가다 -> 가러

Movement verb restriction

가다, 오다, 다니다, 나가다, 들어오다

Tense restriction

Past tense only at the end: 먹으러 갔어요.

ㄹ irregular

놀다 -> 놀러

ㄷ irregular

듣다 -> 들으러

Ejemplos por nivel

1

밥 먹으러 가요.

I am going to eat.

먹다 (eat) + 으러 (purpose) + 가요 (go).

2

친구 만나러 가요.

I am going to meet a friend.

만나다 (meet) + 러 (purpose) + 가요 (go).

3

공부하러 가요.

I am going to study.

공부하다 (study) + 러 (purpose) + 가요 (go).

4

옷 사러 가요.

I am going to buy clothes.

사다 (buy) + 러 (purpose) + 가요 (go).

5

영화 보러 가요.

I am going to see a movie.

보다 (see) + 러 (purpose) + 가요 (go).

6

커피 마시러 가요.

I am going to drink coffee.

마시다 (drink) + 러 (purpose) + 가요 (go).

7

운동하러 가요.

I am going to exercise.

운동하다 (exercise) + 러 (purpose) + 가요 (go).

8

책 읽으러 가요.

I am going to read a book.

읽다 (read) + 으러 (purpose) + 가요 (go).

1

한국어를 배우러 한국에 왔어요.

I came to Korea to learn Korean.

배우다 (learn) + 러 + 오다 (come) in past tense.

2

수영하러 수영장에 다녀요.

I go to the pool to swim.

다니다 implies regular movement.

3

놀러 우리 집에 오세요.

Please come to my house to play/hang out.

놀다 (play) is an 'ㄹ' exception, so it takes '러'.

4

돈을 찾으러 은행에 갔어요.

I went to the bank to withdraw money.

찾다 (find/withdraw) + 으러.

5

사진을 찍으러 공원에 가요.

I am going to the park to take pictures.

찍다 (take photo) + 으러.

6

선물을 사러 백화점에 갈 거예요.

I will go to the department store to buy a gift.

Future tense '갈 거예요' is used at the end.

7

점심을 먹으러 식당에 들어갔어요.

I entered the restaurant to eat lunch.

들어오다/들어가다 are also movement verbs.

8

바람을 쐬러 밖으로 나갔어요.

I went outside to get some fresh air.

바람을 쐬다 is an idiom for getting fresh air.

1

부모님을 도우러 고향에 내려가요.

I'm going down to my hometown to help my parents.

돕다 is a 'ㅂ' irregular verb, becoming '도우러'.

2

새로운 기술을 배우러 유학을 가기로 했어요.

I decided to go study abroad to learn new skills.

Complex ending '가기로 했어요' combined with purpose.

3

콘서트를 보러 서울까지 올라왔어요.

I came all the way up to Seoul to see a concert.

올라오다 (come up) used for traveling to Seoul.

4

서류를 제출하러 사무실에 들렀어요.

I stopped by the office to submit the documents.

들르다 (stop by) is a movement verb.

5

야경을 구경하러 남산 타워에 갔습니다.

I went to Namsan Tower to see the night view.

구경하다 (sightsee) + 러.

6

등산을 하러 아침 일찍 산에 갔어요.

I went to the mountain early in the morning to hike.

Adverbial phrase '아침 일찍' added.

7

강아지를 산책시키러 공원에 나왔어요.

I came out to the park to walk the dog.

Causative verb '산책시키다' used as purpose.

8

일자리를 구하러 시내에 나갔습니다.

I went downtown to look for a job.

구하다 (seek) + 러.

1

전통 문화를 체험하러 인사동에 방문했습니다.

I visited Insadong to experience traditional culture.

방문하다 (visit) acts as a movement verb here.

2

심부름을 하러 마트에 다녀오는 길이에요.

I'm on my way back from the mart after doing an errand.

다녀오다 (go and come back) + 는 길이다.

3

자원봉사를 하러 주말마다 보육원에 가요.

I go to the orphanage every weekend to volunteer.

Frequency marker '주말마다' used.

4

기분 전환을 하러 드라이브를 나갔어요.

I went for a drive to change my mood.

기분 전환 (mood change) is the purpose.

5

면접을 보러 정장을 입고 회사에 갔어요.

I wore a suit and went to the company for an interview.

Sequential actions: wear suit AND go to interview.

6

병문안을 가러 병원에 들를 예정입니다.

I plan to stop by the hospital to visit a sick person.

병문안 (visiting the sick) + 가다.

7

학위를 따러 대학원에 진학하기로 했습니다.

I decided to enter graduate school to get a degree.

따다 (earn/get) + 러.

8

신제품을 홍보하러 박람회에 참가했습니다.

I participated in the fair to promote the new product.

참가하다 (participate) implies movement to a place.

1

현장의 목소리를 들으러 직접 발로 뛰었습니다.

I personally went out to hear the voices from the field.

Metaphorical '발로 뛰다' (run with feet) as movement.

2

고인의 넋을 기리러 추모 공원을 찾았습니다.

I visited the memorial park to honor the deceased.

Formal verb '찾다' (visit) and '기리다' (honor).

3

진실을 규명하러 국회로 향했습니다.

I headed to the National Assembly to uncover the truth.

Formal '향하다' (head towards) as movement.

4

영감을 얻으러 낯선 곳으로 여행을 떠났어요.

I went on a trip to an unfamiliar place to get inspiration.

얻다 (get) + 러.

5

오해를 풀러 당사자를 직접 만나러 갔습니다.

I went to meet the person involved directly to clear up the misunderstanding.

Double use of purpose (implied) and movement.

6

사태를 파악하러 급히 현장으로 출동했습니다.

I rushed to the scene to assess the situation.

출동하다 (dispatch/go out) as movement.

7

마음의 평화를 찾으러 산사로 떠났습니다.

I left for a mountain temple to find peace of mind.

떠나다 (leave/depart) as movement.

8

유적을 답사하러 경주 일대를 돌아다녔어요.

I traveled around the Gyeongju area to inspect the ruins.

답사하다 (field trip/inspect) + 러.

1

대의를 실현하러 험난한 길을 택해 떠났습니다.

I chose a difficult path and left to realize a great cause.

Literary and abstract purpose/movement.

2

뿌리를 찾으러 머나먼 이국땅을 밟았습니다.

I stepped onto a far-off foreign land to find my roots.

Metaphorical 'step on land' as movement.

3

시대의 흐름을 읽으러 시장의 밑바닥부터 훑었습니다.

I scanned from the bottom of the market to read the trends of the times.

훑다 (scan/scour) used as a movement-based search.

4

자아를 실현하러 끊임없이 새로운 도전에 나섭니다.

I embark on new challenges constantly to realize my true self.

나서다 (step forward/embark) as movement.

5

민의를 수렴하러 전국 각지를 순회하고 있습니다.

I am touring all over the country to collect public opinion.

순회하다 (tour/circuit) as movement.

6

학문의 깊이를 더하러 고전의 세계로 침잠했습니다.

I immersed myself in the world of classics to deepen my knowledge.

침잠하다 (immerse/sink) used metaphorically as movement.

7

전통의 맥을 잇으러 평생을 바쳐 수행해 왔습니다.

I have practiced my whole life to carry on the tradition.

잇다 (connect/continue) + 러.

8

평화의 메시지를 전하러 국경을 넘나들었습니다.

I crossed borders to deliver a message of peace.

넘나들다 (cross back and forth) as movement.

Colocaciones comunes

밥 먹으러 가다
영화 보러 가다
공부하러 가다
일하러 가다
놀러 오다
운동하러 나가다
돈 찾으러 가다
책 빌리러 가다
술 마시러 가다
바람 쐬러 가다

Frases Comunes

뭐 하러 가요?

밥 먹으러 가자.

놀러 오세요.

공부하러 가야 해요.

쇼핑하러 갈까요?

잠깐 보러 왔어요.

커피 한잔 하러 가요.

바람 좀 쐬러 나갈게요.

도와주러 왔어요.

찾으러 오세요.

Se confunde a menudo con

~으러 vs ~(으)려고

Used for any purpose, not just movement. ~으러 is more specific.

~으러 vs ~기 위해

Much more formal and used for long-term goals.

~으러 vs ~러 (directional)

Don't confuse with the directional particle ~(으)로.

Modismos y expresiones

"바람 쐬러 가다"

To go out to clear one's head or get fresh air.

기분이 안 좋아서 바람 쐬러 갔어요.

Neutral

"얼굴 보러 가다"

To go visit someone just to see them (shows affection).

친구 얼굴 보러 잠깐 들렀어요.

Informal

"물 건너가다"

Literally 'to go across the water', meaning a chance is gone (related to movement).

이번 기회는 물 건너갔어요.

Slang/Idiom

"도장 찍으러 가다"

To go to sign a contract or get married (stamping the seal).

드디어 도장 찍으러 가요!

Informal

"발 도장 찍으러 가다"

To visit a place briefly just to say you were there.

유명한 카페에 발 도장 찍으러 갔어요.

Slang

"장 보러 가다"

To go grocery shopping.

엄마랑 장 보러 마트에 가요.

Neutral

"해 보러 가다"

To go see the sunrise (usually on New Year's).

정동진에 해 보러 가요.

Neutral

"꽃구경 하러 가다"

To go see the cherry blossoms or spring flowers.

주말에 꽃구경 하러 가요.

Neutral

"침 뱉으러 가다"

A very rude way to say you are going to confront someone.

그 사람 얼굴에 침 뱉으러 가고 싶어요.

Vulgar

"꿈 찾으러 가다"

To go on a journey to find one's dream/passion.

저는 제 꿈을 찾으러 떠납니다.

Literary

Fácil de confundir

~으러 vs ~(으)려고

Both mean 'to' or 'in order to'.

~으러 is only for movement verbs; ~(으)려고 is for any verb.

Correct: 살려고 먹어요. Incorrect: 사러 먹어요.

~으러 vs ~기 위해

Both express purpose.

~기 위해 is formal and serious; ~으러 is casual and for movement.

성공하기 위해 공부해요 vs 공부하러 가요.

~으러 vs ~아/어/여서

Both can show a reason.

~아/어/여서 is a cause; ~으러 is an intentional purpose.

배고파서 먹어요 (cause) vs 먹으러 가요 (purpose).

~으러 vs ~(으)니까

Both connect clauses.

~(으)니까 is a logical reason; ~으러 is a goal of movement.

비가 오니까 안 가요 vs 보러 가요.

~으러 vs ~(으)러 vs ~(으)로

They sound similar.

~(으)러 is for verbs (purpose); ~(으)로 is for nouns (direction/method).

학교로 가요 (to school) vs 공부하러 가요 (to study).

Patrones de oraciones

A1

V-러 가요

보러 가요.

A1

V-으러 가요

먹으러 가요.

A2

Place-에 V-(으)러 가요

학교에 공부하러 가요.

A2

V-(으)러 왔어요

도와주러 왔어요.

B1

V-(으)러 다녀요

학원에 배우러 다녀요.

B1

V-(으)러 나갔어요

산책하러 나갔어요.

B2

V-(으)러 갈 예정이에요

여행하러 갈 예정이에요.

C1

V-(으)러 방문했습니다

조사하러 방문했습니다.

Familia de palabras

Verbos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely high in daily spoken Korean.

Errores comunes
  • 먹었으러 가요 먹으러 갔어요

    The past tense marker should never be attached to the purpose verb stem.

  • 놀으러 가요 놀러 가요

    Verbs ending in 'ㄹ' batchim take '~러', not '~으러'.

  • 공부하러 책을 사요 공부하려고 책을 사요

    'Buying' is not a movement verb, so you cannot use ~으러.

  • 예쁘러 미용실에 가요 예뻐지러 미용실에 가요

    Adjectives cannot be used with ~으러; they must be converted to verbs.

  • 밥을 먹으러 운동해요 밥을 먹으려고 운동해요

    'Exercise' is an action but not a movement verb like 'go' or 'come'.

Consejos

The ㄹ Rule

Always remember that 'ㄹ' batchim acts like a vowel. It's '만들러', not '만들으러'.

Natural Flow

Don't over-emphasize the '으'. In fast speech, '먹으러' sounds almost like '머그러'.

No Past Tense

Never write '봤으러' or '갔으러'. It is always '보러' or '가러'.

Movement Only

If you aren't physically going or coming, don't use ~으러. Use ~(으)려고 instead.

Invitations

This is the best grammar for inviting friends. '커피 마시러 갈래?' is a perfect starter.

Common Verbs

Master ~으러 with '먹다', '보다', '만나다', and '사다' first, as these are 90% of usage.

Identify Purpose

When you hear '러' in the middle of a sentence, the speaker is telling you their goal.

Shared Goals

Using ~으러 often implies a shared activity in Korean culture.

Avoid Adjectives

You can't go to 'be happy' (행복하러 가요). You go to 'do' something that makes you happy.

Daily Practice

Every time you leave your house, think: 'I am going to [Place] to [Verb]-(으)러'.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of '~으러' as 'ER' for 'Errand'. You are going on an errand to do something!

Asociación visual

Imagine an arrow (the movement) with a target (the purpose) at the end of it.

Word Web

가다 오다 다니다 목적 이유 이동 연결 행동

Desafío

Try to say three things you are going to do today using ~으러.

Origen de la palabra

Derived from Middle Korean connective endings that indicated direction and purpose. It has been a stable part of the Korean language for centuries.

Significado original: To move toward a goal.

Koreanic

Contexto cultural

None. This is a neutral grammatical structure.

English speakers often over-use 'to' for everything. Remember that Korean splits 'to' into many different grammar points depending on the verb.

The phrase '밥 먹으러 가자' is a classic line in many K-Dramas. K-pop songs often use '~으러' when describing a journey to find love. Variety shows like 'Running Man' use it constantly to describe missions.

Practica en la vida real

Contextos reales

At a Restaurant

  • 밥 먹으러 왔어요.
  • 메뉴 보러 왔어요.
  • 포장하러 왔어요.
  • 친구 만나러 왔어요.

At School

  • 공부하러 가요.
  • 수업 들으러 가요.
  • 책 빌리러 가요.
  • 친구랑 놀러 가요.

At the Bank

  • 돈 찾으러 왔어요.
  • 카드 만들러 왔어요.
  • 상담하러 왔어요.
  • 환전하러 왔어요.

At Home

  • 자러 갈게요.
  • 씻으러 가요.
  • 쉬러 들어왔어요.
  • 놀러 오세요.

Shopping

  • 옷 사러 가요.
  • 구경하러 왔어요.
  • 환불하러 왔어요.
  • 선물 사러 가요.

Inicios de conversación

"오늘 뭐 하러 시내에 가요?"

"주말에 영화 보러 갈까요?"

"한국에 뭐 하러 오셨어요?"

"저녁에 같이 운동하러 나갈래요?"

"내일 우리 집에 놀러 올 수 있어요?"

Temas para diario

오늘 어디에 뭐 하러 갔는지 써 보세요.

이번 주말에 친구와 무엇을 하러 가고 싶나요?

한국에 가면 가장 먼저 무엇을 하러 가고 싶나요?

평소에 스트레스를 풀러 어디에 가나요?

어렸을 때 부모님과 무엇을 하러 자주 나갔나요?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, ~으러 can only be used with verbs. If you want to use an adjective, you must change it into a verb form like '~아/어지다' (to become). For example, '예뻐지러 가요' (Going to become pretty).

It is '놀러'. Verbs ending in 'ㄹ' follow the vowel rule and just add '러'. This is a very common point of confusion for students.

Yes, '공부하러 가요' is perfect. Since '공부하다' ends in a vowel, you add '러'.

Only movement verbs like 가다 (go), 오다 (come), 다니다 (attend), 나가다 (go out), 들어오다 (come in), 올라가다 (go up), etc.

No, because '했다' (did) is not a movement verb. You should say '먹으러 갔어요' or '먹으려고 했어요'.

It is neutral. You can use it in both formal and informal situations as long as the sentence ending (like ~요 or ~습니다) matches the situation.

No. The verb before '~으러' must always be in its base stem form. The past tense is only shown in the final verb: '먹으러 갔어요'.

Yes! You can say '공부하러 가세요!' (Go study!) or '밥 먹으러 가자!' (Let's go eat!).

Use '~러' after a vowel or the consonant 'ㄹ'. Use '~으러' after all other consonants.

No, '이다' is not an action verb and doesn't work with the purpose of movement in this way.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write 'I am going to the library to study' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the restaurant to eat' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to Korea to meet a friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Let's go to see a movie' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the park to exercise' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the bank to withdraw money' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the department store to buy a gift' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'Please come to my house to play' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the cafe to drink coffee' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the mountain to take pictures' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going out to get some fresh air' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to help you' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I go to the swimming pool to swim' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the bookstore to buy a book' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the hospital to see a friend' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the airport to pick up my luggage' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I came to listen to music' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the mart to do errands' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I went to the sea to see the sunrise' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write 'I am going to the office to work' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to eat lunch' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to meet a friend' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the library to study' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I went to the store to buy milk' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Let's go see a movie' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I came to Korea to learn Korean' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I go to the gym to exercise' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'Please come to my house to play' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the bank to withdraw money' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I went to the park to take a walk' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going out to get some fresh air' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I came to see you' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the bookstore to buy a book' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I went to the hospital to visit a friend' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the cafe to drink tea' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I go to the mountain to hike' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I came to listen to the lecture' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the mart to buy snacks' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I went to the beach to see the sea' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am going to the office to meet the boss' using ~으러.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '공부하러 도서관에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the destination: '밥 먹으러 식당에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the action: '영화 보러 극장에 갔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the person: '친구 만나러 공원에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the object: '옷 사러 백화점에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the time: '주말에 놀러 오세요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the reason: '돈 찾으러 은행에 가야 해요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the movement: '산책하러 밖으로 나갔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the language: '한국어 배우러 한국에 왔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the place: '수영하러 수영장에 다녀요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the verb: '음악 들으러 콘서트에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the purpose: '심부름 하러 마트에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the destination: '책 빌리러 도서관에 가요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the feeling: '바람 쐬러 바다에 가고 싶어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the activity: '사진 찍으러 산에 갔어요.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!