면접보다
When you want to talk about having an interview in Korean, you use the verb 면접보다 (myeonjeopboda). This literally translates to 'to see an interview' but means 'to have an interview' or 'to be interviewed'. You can use this for job interviews, university interviews, or any formal meeting where you are being assessed.
When you hear 면접보다 (myeonjeopboda), it means someone is having an interview. This is a common phrase you'll use in everyday Korean, especially when talking about jobs or school admissions.
You can use it to say you are going for an interview or that someone had an interview. It's a key verb for discussing formal meetings where you are being assessed.
When you hear 면접보다 (myeonjeopboda), think about a job interview or any formal meeting where someone is being assessed. The verb 보다 (boda) means 'to see' or 'to look,' but when combined with 면접 (myeonjeop), which means 'interview,' it forms the phrase 'to have an interview.' You'll use this term when you're talking about going to an interview or participating in one. For instance, you might say you '면접봤어요' (myeonjeopbwasseoyo) if you had an interview in the past. It's a very practical phrase for discussing career and academic assessments.
When you're looking for a job in Korea, you'll hear the verb 면접보다 (myeonjeopboda) a lot. It means 'to have an interview' or 'to go for an interview'.
You use it when you're the one being interviewed. For example, you might say, '저 내일 면접 봐요' (Jeo naeil myeonjeop bwayo), which means 'I have an interview tomorrow'.
It's a common and practical verb to know if you're planning to work or study in Korea, as interviews are a big part of the process.
When discussing more advanced professional contexts, the phrase 면접보다 can be used to describe not just the act of being interviewed, but also the broader experience of navigating a formal assessment process. This might include preparing for various stages of an interview, such as multiple rounds, or even different types of assessments like group interviews or presentations. It implies a more active and involved role in the interview process beyond simply showing up.
For instance, one might say they are “actively 면접보다-ing” for a promotion, signifying a sustained effort in a competitive internal process. It can also extend to situations where one is interviewing others, highlighting the comprehensive nature of the verb to encompass both sides of the interview table, especially in a professional or managerial capacity.
When Koreans say 면접보다 (myeonjeopboda), it literally means 'to see an interview' or 'to look at an interview.' However, its actual meaning is 'to have an interview' or 'to participate in a formal assessment meeting,' typically for a job, university admission, or another official purpose.
It's a very common and practical verb to know if you're engaging with professional or academic life in Korea. You'll hear it frequently in conversations about career searching or university applications. Understanding this nuance will help you navigate such discussions more naturally.
§ What does it mean and when do people use it?
The Korean verb 면접보다 (myeonjeopboda) literally translates to 'to see an interview' but practically means 'to have an interview' or 'to participate in a formal assessment meeting.' It's a crucial term for anyone navigating professional or academic life in Korea.
- DEFINITION
- To have an interview; to participate in a formal assessment meeting.
You'll encounter 면접보다 most often in contexts related to job applications, university admissions, or other situations where a formal evaluation through a Q&A session is required. It's a very practical verb that directly describes the action of going through an interview process.
다음 주에 새 직장 면접봐요.
Translation hint: "Next week, I have an interview for a new job."
It's important to remember that while the literal translation uses 'see,' the actual meaning in usage is 'to have' or 'to take' an interview. This is a common pattern in Korean where verbs describing an action can sometimes appear different from their direct English equivalents.
Let's look at another example:
그는 대학교 입학 면접을 봤어요.
Translation hint: "He had an interview for university admission."
You can also use 면접보다 when you are talking about the interviewer's perspective, though it's less common. For instance, if you're talking about a manager conducting interviews, you might hear:
팀장님이 오늘 여러 명 면접을 보셨어요.
Translation hint: "The team leader conducted several interviews today." (Literally: The team leader 'saw' several interviews today.)
This usage highlights the flexibility of Korean verbs. While the primary understanding of 면접보다 is from the perspective of the interviewee, it can, in certain contexts, extend to the interviewer's action of conducting the interview. However, as a learner, focus on its main usage first.
When you're preparing for an interview in Korea, you'll definitely be using this verb a lot. Here are some common phrases where it appears:
면접 준비하다: To prepare for an interview
면접에 합격하다: To pass an interview
면접에 떨어지다: To fail an interview
Mastering 면접보다 is a stepping stone to confidently discussing your career and academic aspirations in Korean. It's a word you'll frequently encounter in news, job postings, and daily conversations about professional life.
§ What '면접보다' Means
- Korean Word
- 면접보다 (myeonjeopboda)
- Meaning
- To have an interview; to participate in a formal assessment meeting.
- CEFR Level
- A2
Hello! Let's dive into the Korean verb 면접보다. This verb is essential if you're talking about job applications, school admissions, or any situation where you need to formally meet with someone for an evaluation. It literally combines '면접' (myeonjeop), meaning interview, and '보다' (boda), meaning to see or to look. When used together, it means 'to have an interview'.
It's pretty straightforward, but there are a few nuances to keep in mind, especially with sentence structure. You'll often see it used in contexts where someone is the one *undergoing* the interview, rather than the one conducting it.
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use 면접보다 is with a subject (the person being interviewed) and often information about *where* or *for what* the interview is.
저는 내일 회사에 면접봐요. (I have an interview at a company tomorrow.)
그는 대학교에 면접봤어요. (He had an interview for university.)
§ Using with '에서' (at/in) and '에' (to/for)
When you want to specify *where* the interview takes place, you can use the particle 에서 (e-seo). If you're talking about the *purpose* or *destination* of the interview (like 'for a company' or 'for a school'), 에 (e) is often used.
- Place of interview: Noun + 에서 면접보다
저는 서울에서 면접봤어요. (I had an interview in Seoul.)
- Purpose/Destination of interview: Noun + 에 면접보다
그녀는 은행에 면접보러 갔어요. (She went to have an interview for the bank.)
Notice the '러 갔어요' (reo gasseoyo) in the second example. This means 'went to (do something)'. So '면접보러 갔어요' literally means 'went to see (have) an interview'.
§ Expressing When the Interview Is
To say *when* the interview is, you'll use time markers like 내일 (tomorrow), 다음 주 (next week), or specific dates. The particle 에 (e) is often attached to specific times or days, but can be omitted for general time expressions.
저는 다음 주 월요일에 면접봐요. (I have an interview next Monday.)
언제 면접봤어요? (When did you have the interview?)
§ Related Vocabulary
While 면접보다 is the verb for 'to have an interview', here are some related words that are useful:
- 면접관 (myeonjeopgwan): Interviewer
- 면접자 (myeonjeopja): Interviewee (the person being interviewed)
- 면접 시험 (myeonjeop siheom): Interview examination (often used in school contexts)
- 합격하다 (hapgyeokada): To pass (an exam, interview)
- 떨어지다 (tteoreojida): To fail (an exam, interview); literally 'to fall'
면접관이 질문을 많이 했어요. (The interviewer asked many questions.)
저는 면접에 합격했어요. (I passed the interview.)
§ Practice Sentences
Try to form your own sentences using 면접보다 and the particles we discussed. Here are a few more examples:
그는 삼성에 면접봤어요. (He had an interview for Samsung.)
어제 두 군데에서 면접봤어요. (Yesterday, I had interviews at two places.)
Keep practicing, and you'll master 면접보다 in no time! Good luck with your Korean studies!
§ Understanding 면접보다
Hello, learners! Today, we're diving into a really useful Korean verb: 면접보다. This means 'to have an interview' or 'to participate in a formal assessment meeting.' It's a key phrase you'll definitely encounter, especially if you're thinking about working or studying in Korea.
- Meaning
- To have an interview; to participate in a formal assessment meeting.
- CEFR Level
- A2 – This means it's a foundational word you should learn early on.
§ Breaking Down the Word
Let's look at the parts of 면접보다 to help you remember it:
면접 (myeon-jeop): This noun means 'interview.' You'll often hear this by itself too.
보다 (bo-da): This is the verb 'to see' or 'to look.' But when combined with a noun like 'interview,' it takes on the meaning of 'to have' or 'to undergo' that event.
So, literally, it's like 'to see an interview,' but functionally it means 'to have an interview.' Don't get too caught up in the literal translation; just remember the combined meaning!
§ Where You'll Hear This Word
You'll find 면접보다 used in many practical situations, especially in contexts related to careers, education, and even sometimes in news reports about job markets or admissions. Here are some common scenarios:
§ Work and Job Searching
This is probably the most common place you'll hear 면접보다. When applying for a job in Korea, you will definitely use this verb. Here are some examples:
내일 중요한 회사에 면접봐요. (I have an interview at an important company tomorrow.)
그는 벌써 세 번째 면접을 봤어요. (He already had his third interview.)
§ School and Admissions
If you're applying to a university or a specific program in Korea, there's a good chance you'll need to 면접보다. This applies to both local and international students.
대학교 입학 면접을 봤습니다. (I had a university admission interview.)
장학금을 받기 위해 면접봐야 해요. (I need to have an interview to get the scholarship.)
§ News and General Discussions
You might also encounter 면접보다 in news articles or everyday conversations when people are discussing employment trends, school admissions, or even political appointments.
최근 많은 회사들이 온라인으로 면접을 보고 있습니다. (Recently, many companies are conducting interviews online.)
그 배우는 새 영화 오디션 면접을 봤다. (That actor had an audition interview for a new movie.)
§ Practical Takeaways
Understanding 면접보다 is essential for navigating formal situations in Korean. It's not just about job interviews; it's about any formal assessment where you are being evaluated. Practice using it in sentences, and you'll be one step closer to sounding more natural in Korean!
Keep practicing, and good luck with your Korean studies!
§ Mistakes people make with this word
Learning a new language means making mistakes, and that's perfectly normal! The key is to understand why certain mistakes happen so you can avoid them in the future. With '면접보다' (myeonjeopboda), which means 'to have an interview' or 'to be interviewed,' there are a few common pitfalls for English speakers. Let's look at them so you can speak more naturally and confidently.
§ Mistake 1: Confusing '보다' with 'to see' or 'to look'
The most common mistake comes from the literal translation of '보다' as 'to see' or 'to look.' While '보다' does have that meaning, in '면접보다,' it takes on a different nuance, closer to 'to undergo' or 'to participate in.' You're not just 'seeing' an interview; you are actively having one.
- Incorrect
- 저는 면접을 봤어요. (Jeoneun myeonjeobeul bwatseoyo.) – This literally means 'I saw an interview.' While grammatically understandable, it doesn't sound natural for 'I had an interview.'
- Correct
- 저는 면접을 봤어요. (Jeoneun myeonjeobeul bwatseoyo.)
어제 새로운 회사에 면접봤어요. (Eoje saeroun hoesae myeonjeopbwatseoyo.)
Yesterday, I had an interview at a new company.
§ Mistake 2: Not using '보다' at all
Sometimes, learners might try to construct a sentence without '보다,' thinking they can use another verb like '하다' (hada) 'to do.' While '하다' is a versatile verb, it doesn't fit naturally with '면접' in the sense of having an interview.
- Incorrect
- 저는 면접을 했어요. (Jeoneun myeonjeobeul haetseoyo.) – This sounds like you 'did an interview' as in you were the one conducting it, not being interviewed.
- Correct
- 저는 면접을 봤어요. (Jeoneun myeonjeobeul bwatseoyo.)
친구는 곧 대학교 면접볼 예정이에요. (Chinguneun got daehakgyo myeonjeopbol yejeongieyo.)
My friend is scheduled to have a university interview soon.
§ Mistake 3: Forgetting the object particle '을/를'
Sometimes, learners might drop the object particle '을/를' when forming the verb phrase. While in casual speech particles can sometimes be omitted, it's good practice to include them, especially when you're first learning, to ensure clarity and grammatical correctness.
- Incorrect
- 저는 면접 봤어요. (Jeoneun myeonjeop bwatseoyo.) – While understandable, it's technically missing the particle.
- Correct
- 저는 면접을 봤어요. (Jeoneun myeonjeopeul bwatseoyo.)
내일 중요한 면접을 봐야 해요. (Naeil jungyohan myeonjeobeul bwaya haeyo.)
I have to have an important interview tomorrow.
§ Key Takeaways for Using 면접보다
To sum up, mastering '면접보다' is about understanding its fixed meaning as 'to have an interview' and not getting caught up in literal translations of '보다.' Remember:
- Always use '보다' with '면접' when you mean 'to have an interview.'
- Avoid substituting '하다' for '보다' in this context.
- Don't forget the object particle '을/를' for clear and correct grammar.
With a little practice, you'll be using '면접보다' like a pro! Keep reviewing these common mistakes, and you'll speak more naturally in no time. Happy studying!
Hello learners! Today, we're diving into a very practical Korean verb: 면접보다. This word is crucial for anyone looking to work or study in Korea, or even just understand Korean dramas and news better. Let's break it down.
- Korean Word
- 면접보다 (myeonjeopboda)
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To have an interview; to participate in a formal assessment meeting.
§ Understanding 면접보다
면접보다 literally combines two parts: 면접 (myeonjeop), meaning 'interview,' and 보다 (boda), which means 'to see' or 'to look.' However, when paired with '면접,' 보다 takes on the meaning of 'to have' or 'to take' an interview. It's used for any situation where you are being formally assessed, most commonly for jobs, but also for school admissions or other formal assessments.
§ Examples of 면접보다 in use
저는 다음 주에 회사에 면접봐요.
- Translation hint
- I have a job interview next week.
그는 대학교 입학 면접을 봤어요.
- Translation hint
- He had a university admission interview.
내일 중요한 면접을 봐야 해서 긴장돼요.
- Translation hint
- I'm nervous because I have an important interview tomorrow.
§ Similar words and when to use 면접보다 vs alternatives
While 면접보다 is the standard way to say 'to have an interview,' it's helpful to know related terms and when you might use them instead.
- 면접하다 (myeonjeophada): This also means 'to interview,' but it usually implies being the interviewer, not the interviewee. So, if you are the one conducting the interview, you would use 면접하다.
인사부 직원이 지원자를 면접했어요.
- Translation hint
- The HR staff interviewed the applicant.
- 인터뷰하다 (inteobyuhada): This is a loanword from English, 'to interview.' It's often used more broadly for any type of interview, including media interviews, research interviews, or even informal conversations where information is being gathered. While it can sometimes be used for job interviews, 면접보다 is more specific and common for formal assessments like job or school interviews.
기자가 유명 배우를 인터뷰했어요.
- Translation hint
- The reporter interviewed the famous actor.
In summary, when you're the one applying for a job or school and undergoing a formal assessment, 면접보다 is your go-to verb. If you're conducting the interview, use 면접하다. And for more general or media-related interviews, 인터뷰하다 is appropriate. Keep practicing these distinctions, and you'll sound more natural in your Korean conversations!
Dato curioso
The characters '면' (面) and '접' (接) are also used in other words related to meeting or contacting, like '면회' (面會 - a visit, especially to someone in a hospital or prison) or '접촉' (接觸 - contact).
Guía de pronunciación
- Mispronouncing '면' as 'myeon' instead of 'myun'.
- Failing to aspirate the 'ㅍ' in '접' correctly.
- Not blending the syllables smoothly.
Nivel de dificultad
Relatively straightforward Hangeul characters.
Common characters, easy to write.
Pronunciation is standard and follows basic rules.
Common vocabulary, easily recognizable in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Ejemplos por nivel
내일 면접봐요.
I have an interview tomorrow.
면접 잘 보세요.
Good luck on your interview. (Literally: Interview well.)
친구랑 같이 면접 봤어요.
I had an interview with my friend.
어제 면접 봤어요.
I had an interview yesterday.
면접 끝나고 집에 가요.
I go home after the interview is over.
저는 회사에서 면접 봐요.
I have an interview at the company.
그 사람은 면접 볼 거예요.
That person will have an interview.
언제 면접 봤어요?
When did you have an interview?
새로운 직업을 위해 면접을 봤어요.
I had an interview for a new job.
그녀는 다음 주에 면접을 봐야 해요.
She has to have an interview next week.
면접을 볼 때 긴장하지 마세요.
Don't be nervous when you have an interview.
어제 대학교 입학 면접을 성공적으로 마쳤습니다.
Yesterday, I successfully completed my university entrance interview.
면접관에게 좋은 인상을 남기려고 노력했어요.
I tried to leave a good impression on the interviewer.
다섯 군데 회사에서 면접을 보고 있어요.
I'm having interviews at five different companies.
그는 승진을 위해 면접을 준비하고 있습니다.
He is preparing for an interview for promotion.
면접을 볼 때는 솔직하게 대답하는 것이 중요합니다.
It's important to answer honestly when you have an interview.
새 직장을 찾고 있어서 요즘 면접을 많이 보고 있어요.
I'm looking for a new job, so I'm having a lot of interviews these days.
그는 면접을 본 후에 바로 합격 통보를 받았습니다.
He received the acceptance notification immediately after the interview.
면접을 잘 보려면 준비를 철저히 해야 합니다.
To have a good interview, you need to prepare thoroughly.
어제 대학교 입학 면접을 봤는데, 너무 긴장했어요.
I had a university entrance interview yesterday, and I was so nervous.
내일은 중요한 고객과의 면접을 볼 예정입니다.
Tomorrow, I am scheduled to have a meeting with an important client.
면접을 보기 전에 회사에 대해 충분히 알아보는 것이 좋습니다.
It's good to learn enough about the company before having an interview.
그녀는 승진을 위해 여러 차례 면접을 봐야 했습니다.
She had to have several interviews for promotion.
면접을 볼 때 자신감을 가지는 것이 중요해요.
It's important to be confident when having an interview.
그는 내일 중요한 면접이 있어서 준비에 여념이 없어요.
He has an important interview tomorrow, so he's busy preparing.
없어요 (eopseoyo) - 'is not', used here to mean 'is fully occupied with' or 'has no time for anything else'.
면접관의 질문에 당황하지 않고 침착하게 대답하는 것이 중요합니다.
It's important to answer the interviewer's questions calmly without being flustered.
지 않고 (ji anko) - 'without doing something', used to express a negative action or state.
이번 면접에서 좋은 결과를 얻기 위해 최선을 다할 거예요.
I will do my best to get good results in this interview.
을/를 얻다 (eul/reul eotta) - 'to get/obtain something', 'results' is the object.
면접 전에 회사에 대한 정보를 충분히 숙지해야 합니다.
Before the interview, you need to thoroughly familiarize yourself with information about the company.
아야/어야/해야 하다 (aya/eoya/haeya hada) - 'must/have to do something'.
그녀는 여러 회사에 면접을 보러 다니면서 경험을 쌓고 있어요.
She's gaining experience by going to interviews at various companies.
으면서 (eumyeonseo) - 'while doing something', indicates simultaneous actions.
면접 복장은 단정하고 깔끔하게 입는 것이 일반적입니다.
Interview attire is generally neat and clean.
는 것이 일반적이다 (neun geosi ilbanjeogida) - 'it is generally the case that...'
어제 본 면접 결과가 언제 나올지 궁금하네요.
I'm curious when the results of the interview I had yesterday will come out.
을/를 궁금하다 (eul/reul gunggeumhada) - 'to be curious about something'.
처음 면접을 볼 때는 너무 긴장해서 아무 말도 못 했어요.
When I had my first interview, I was so nervous I couldn't say anything.
았/었/했 을 때 (at/eot/haet eul ttae) - 'when (something happened/was done)'.
그는 내일 중요한 회사 면접을 봐야 해서 긴장하고 있어요.
He is nervous because he has a big company interview tomorrow.
보다 is used with 면접 to mean 'to have/do an interview'. '내일' means 'tomorrow', '중요한 회사' means 'important company', and '긴장하고 있어요' means 'is nervous'.
면접관들은 지원자들의 다양한 경험에 깊은 인상을 받았다고 말했다.
The interviewers said they were deeply impressed by the applicants' diverse experiences.
면접관 means 'interviewer', 지원자 means 'applicant', 다양한 경험 means 'diverse experiences', and 깊은 인상을 받았다고 말했다 means 'said they were deeply impressed'.
그녀는 두 번째 면접에서 합격 통보를 받아 매우 기뻐했다.
She was very happy to receive the acceptance notice from her second interview.
두 번째 면접 means 'second interview', 합격 통보 means 'acceptance notice', and 매우 기뻐했다 means 'was very happy'.
면접을 잘 보기 위해 예상 질문들을 미리 준비하는 것이 중요합니다.
It's important to prepare for anticipated questions in advance to do well in an interview.
잘 보기 위해 means 'to do well in', 예상 질문들 means 'anticipated questions', 미리 준비하는 것이 means 'preparing in advance', and 중요합니다 means 'is important'.
우리는 새로운 프로젝트 매니저를 뽑기 위해 여러 후보자들을 면접봤다.
We interviewed several candidates to select a new project manager.
새로운 프로젝트 매니저 means 'new project manager', 뽑기 위해 means 'to select', 여러 후보자들 means 'several candidates', and 면접봤다 is the past tense of 'to interview'.
화상 면접은 시간과 공간의 제약을 줄여주어 효율적이다.
Video interviews are efficient as they reduce the constraints of time and space.
화상 면접 means 'video interview', 시간과 공간의 제약 means 'constraints of time and space', 줄여주어 means 'reduce', and 효율적이다 means 'are efficient'.
솔직하고 자신감 있는 태도가 면접에서 좋은 인상을 남기는 데 도움이 됩니다.
An honest and confident attitude helps to leave a good impression in an interview.
솔직하고 자신감 있는 태도 means 'an honest and confident attitude', 좋은 인상을 남기는 데 means 'in leaving a good impression', and 도움이 됩니다 means 'helps'.
그 회사는 지원자들의 잠재력을 보기 위해 비대면 면접을 선호한다.
That company prefers non-face-to-face interviews to see applicants' potential.
그 회사 means 'that company', 지원자들의 잠재력 means 'applicants' potential', 보기 위해 means 'to see', 비대면 면접 means 'non-face-to-face interview', and 선호한다 means 'prefers'.
Se confunde a menudo con
This is the most direct and common context for '면접보다'. Think of 'job interview' and you're almost always thinking of '면접보다'.
Similar to a job interview, this refers to the formal process of being interviewed for admission to a university or college program.
This broader term captures the essence of '면접보다' as any formal meeting where a person's qualifications, skills, or personality are assessed.
Modismos y expresiones
"서류 전형에 합격하다"
To pass the document screening (application review)
서류 전형에 합격하면 면접을 볼 수 있어요.
neutral"면접에 합격하다"
To pass the interview
면접에 합격해서 정말 기뻐요.
neutral"면접에 떨어지다"
To fail the interview
이번 면접에는 떨어졌지만 다음에는 꼭 합격할 거예요.
neutral"면접 준비를 하다"
To prepare for an interview
다음 주 면접 준비를 열심히 하고 있어요.
neutral"면접관"
Interviewer
면접관들이 질문을 많이 했어요.
neutral"지원자"
Applicant
면접장에는 많은 지원자들이 있었어요.
neutral"자기소개서"
Self-introduction letter; cover letter
면접 전에 자기소개서를 다시 읽어봤어요.
neutral"면접 일정을 잡다"
To schedule an interview
인사과에서 면접 일정을 잡았어요.
neutral"최종 합격"
Final acceptance (after all rounds of interviews/tests)
드디어 최종 합격 통보를 받았어요!
neutral"경쟁률이 높다"
To have high competition (for a position or opportunity)
이 회사 면접은 경쟁률이 정말 높아요.
neutralFácil de confundir
Both '면접보다' and '인터뷰하다' can refer to a type of interview. The confusion arises because English speakers might directly translate 'interview' to '인터뷰하다' in all contexts.
While '면접보다' specifically refers to a formal assessment, especially for a job or school admission, '인터뷰하다' is broader and can mean to conduct or have an interview for a news story, a survey, or a more casual conversation where questions are asked and answered.
기자들은 연예인들을 자주 인터뷰해요. (Reporters often interview celebrities.)
Both involve a formal assessment. Learners might confuse the two due to the shared concept of being evaluated.
'면접보다' is specifically about a verbal assessment (interview) for a position or admission, often involving questions and answers about qualifications and personality. '시험보다' is about taking a written or practical test to assess knowledge or skills.
저는 어제 한국어 능력 시험을 봤어요. (I took the Korean proficiency test yesterday.)
An interview is a meeting, so learners might incorrectly use the general verb '만나다' when a more specific term is needed.
'만나다' is a general verb meaning 'to meet' someone, without implying any specific purpose or formality of the meeting. '면접보다' is a specific type of meeting with the clear purpose of evaluation for a job or admission.
친구를 만나서 저녁을 먹었어요. (I met a friend and had dinner.)
Interviews involve conversation, leading to potential confusion with '대화하다'.
'대화하다' means 'to have a conversation' or 'to talk' in a general sense. While '면접보다' involves conversation, its primary purpose is evaluation, not just casual talk. '대화하다' doesn't carry the formal assessment aspect.
우리는 오랜 시간 동안 대화했어요. (We talked for a long time.)
Both involve a formal situation where information is exchanged, which can be confusing.
'보고하다' means 'to report' or 'to make a presentation,' typically giving information to a superior or an audience. '면접보다' is a two-way exchange focused on assessing a candidate's suitability, not just relaying information.
저는 상사에게 프로젝트 진행 상황을 보고했어요. (I reported the project's progress to my boss.)
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Consejos
Basic use of 면접보다
The most common way to say 'to have an interview' in Korean is 면접보다. It combines '면접' (interview) and '보다' (to see/to experience).
Past tense for 면접보다
To say 'I had an interview,' you would use the past tense: 면접봤어요 (myeonjeop bwasseoyo).
Future tense for 면접보다
To say 'I will have an interview,' you can use 면접 볼 거예요 (myeonjeop bol geoyeyo) or 면접 볼래요 (myeonjeop bollaeyo).
Asking about an interview
To ask 'Did you have an interview?' you can say 면접 봤어요? (myeonjeop bwasseoyo?)
Common context for 면접보다
This verb is typically used for job interviews, but can also refer to other formal assessment interviews like for university admissions. For example, 회사 면접 (company interview).
Don't confuse with casual meetings
면접보다 is strictly for formal interviews. Do not use it for casual meetings or appointments. For those, you might use 만나다 (mannada - to meet).
Interview culture in Korea
In Korea, job interviews can be very formal and competitive. Appearance and polite language (존댓말 - jondaetmal) are very important.
Related vocabulary: 면접관
The person conducting the interview is called a 면접관 (myeonjeopgwan - interviewer).
Related vocabulary: 면접자
The person being interviewed is called a 면접자 (myeonjeopja - interviewee) or 지원자 (jiwonja - applicant).
More formal usage: 면접에 응하다
A slightly more formal way to say 'to have an interview' or 'to respond to an interview request' is 면접에 응하다 (myeonjeobe eung-hada).
Origen de la palabra
Sino-Korean
Significado original: meet + see (face-to-face)
KoreanContexto cultural
In Korea, 면접 (myeonjeop) is a very significant and often highly formal process, particularly for university admissions and job applications. The interview performance can be a critical factor in selection, and there's a strong emphasis on presenting oneself well, including appearance, demeanor, and respectful language. Many people take courses or seek coaching specifically to prepare for interviews.
Preguntas frecuentes
10 preguntas면접보다 specifically refers to a formal interview, like a job interview or a university admission interview. 인터뷰하다 is a more general term for 'to interview,' and can be used for less formal situations, like a news interview or a casual chat for a project. For job or school interviews, 면접보다 is the more appropriate and natural choice.
To say 'I had an interview' in the past tense, you would say 면접 봤어요 (myeonjeop bwasseoyo) in polite speech, or 면접 보았다 (myeonjeop bo-atda) in formal written Korean.
면접보다 is primarily used when you are the one being interviewed. If you are the interviewer, you would typically use phrases like 면접을 진행하다 (myeonjeop-eul jinhaenghada) meaning 'to conduct an interview,' or 면접관이다 (myeonjeopgwan-ida) meaning 'to be an interviewer.'
While 면접보다 is already quite formal, you might sometimes hear or see 면접에 임하다 (myeonjeop-e imhada) which means 'to engage in an interview' or 'to participate in an interview,' and can sound slightly more formal or resolute.
A common mistake is trying to translate 'have an interview' too literally as '면접을 가지다 (myeonjeop-eul gajida).' While 가지다 means 'to have,' in the context of an interview, 보다 (to see/to experience) is the correct verb to use. Always use 면접보다.
You would say 면접을 준비하고 있어요 (myeonjeop-eul junbihago isseoyo), which means 'I am preparing for an interview.' You can also say 면접을 앞두고 있어요 (myeonjeop-eul apdugo isseoyo), meaning 'I have an interview coming up.'
The object particle 을/를 (eul/reul) is typically used with '면접' when it acts as the object of '보다', so 면접을 보다 (myeonjeop-eul boda). However, in casual speech, sometimes the particle is omitted, and you'll just hear 면접보다.
You would ask 면접 보셨어요? (myeonjeop bosyeosseoyo?) using the honorific ending -시- to show respect, or 면접 봤어요? (myeonjeop bwasseoyo?) in a polite, less honorific way.
면접보다 specifically refers to a spoken interview, where you answer questions and interact with interviewers. For a practical exam, you would use terms like 실기 시험을 보다 (silgi siheom-eul boda) meaning 'to take a practical exam,' or 실습 시험을 보다 (silseup siheom-eul boda) for a practical training exam.
You'll often hear 취업 면접 (chwieop myeonjeop) for 'job interview,' 입학 면접 (ip-hak myeonjeop) for 'admission interview,' or 면접관 (myeonjeopgwan) for 'interviewer.' You might also hear about 면접 준비 (myeonjeop junbi) meaning 'interview preparation.'
Ponte a prueba 126 preguntas
저는 회사에 가려고 해요. 내일 ___.
The sentence indicates an action related to going to a company, making '면접을 봐요' (have an interview) the most suitable option.
어제는 중요한 날이었어요. 저는 새로운 직업을 위해 ___.
The context of a 'new job' strongly suggests having an interview, making '면접을 봤어요' (had an interview) the correct past tense form.
그녀는 오늘 오전에 ___.
The sentence states 'today morning', implying a current or planned action. '면접을 봐요' (has an interview) fits this context well.
저는 다음 주에 ___.
The phrase 'next week' suggests a future event. '면접을 봐요' (will have an interview) is a common activity for job seekers.
오늘 오후에 제가 ___.
The sentence 'today afternoon' combined with a future tense ('-ㄹ 거예요') indicates a planned interview. '면접볼 거예요' (will have an interview) is the correct form.
어제 친구가 회사에 가서 ___.
If a friend went to a company yesterday, a common reason would be to have an interview, thus '면접을 봤어요' (had an interview) is appropriate.
Choose the correct Korean word for 'interview'.
면접 (myeonjeop) means interview.
Which verb means 'to have/do' in a general sense?
보다 (boda) can mean to see or to do/have depending on context. In '면접보다', it means 'to have an interview'.
How do you say 'I had an interview' in Korean?
The past tense of 보다 is 봤어요 (bwasseoyo). '저는 면접을 봤어요' means 'I had an interview'.
'면접보다' means 'to eat bread'.
'면접보다' means 'to have an interview', not 'to eat bread'. '빵을 먹다' means 'to eat bread'.
You can use '면접보다' when talking about a job interview.
'면접보다' is commonly used to describe having a job interview or any formal assessment meeting.
If you say '저는 면접을 봤어요', it means 'I saw a friend'.
'저는 면접을 봤어요' means 'I had an interview'. '저는 친구를 봤어요' means 'I saw a friend'.
Write a short sentence about going to a job interview in Korean. (I go to an interview.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 면접을 보러 가요.
Write a sentence saying 'I will have an interview tomorrow' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 내일 면접을 볼 거예요.
How would you ask 'Did you have an interview?' in Korean?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
면접을 봤어요?
What did B do over the weekend?
Read this passage:
A: 주말에 뭐 했어요? B: 저는 회사에서 면접을 봤어요.
What did B do over the weekend?
B says '저는 회사에서 면접을 봤어요.' which means 'I had an interview at a company.'
B says '저는 회사에서 면접을 봤어요.' which means 'I had an interview at a company.'
Why did the person prepare a lot today?
Read this passage:
내일 면접이 있어요. 그래서 오늘 많이 준비했어요.
Why did the person prepare a lot today?
The passage says '내일 면접이 있어요.' (There is an interview tomorrow.) and '그래서 오늘 많이 준비했어요.' (So I prepared a lot today.)
The passage says '내일 면접이 있어요.' (There is an interview tomorrow.) and '그래서 오늘 많이 준비했어요.' (So I prepared a lot today.)
What does the person want to do?
Read this passage:
저는 면접을 보고 싶어요. 좋은 회사에서 일하고 싶어요.
What does the person want to do?
The sentence '저는 면접을 보고 싶어요.' means 'I want to have an interview.'
The sentence '저는 면접을 보고 싶어요.' means 'I want to have an interview.'
This sentence means 'I have an interview tomorrow.' In Korean, the common structure is Subject-Time-Object-Verb.
This sentence means 'My older sister had an interview at the company.' The place '회사에서' comes before the object and verb.
This sentence means 'I had an interview at school.' The order is Subject-Place-Object-Verb.
저는 내일 회사에 ___ 가요. (I'm going to the company tomorrow to ___.)
'면접보다' means 'to have an interview'. The sentence context implies preparing for a job interview.
친구가 새 직장을 찾고 있어요. 그래서 이번 주에 여러 회사에서 ___ (My friend is looking for a new job. So this week, they will ___ at several companies.)
To get a new job, one usually has interviews. '면접봐요' fits the context of job searching.
저는 다음 달에 대학교에 ___ (Next month, I will ___ for university.)
Applying to university often involves an interview, making '면접 봐요' the most suitable option.
새로운 직업을 얻기 위해 면접을 봅니다. (You have an interview to get a new job.)
Having an interview is a common step to get a new job.
친구가 아파서 병원에 면접을 보러 갔습니다. (My friend was sick, so they went to the hospital to have an interview.)
You don't 'have an interview' at a hospital for being sick. You go to see a doctor.
대학교에 가고 싶으면 면접을 봐야 할 수도 있습니다. (If you want to go to university, you might need to have an interview.)
Some universities require interviews as part of the admission process.
저는 다음 주에 회사에서 ___.
The sentence indicates a future action related to a company, and '면접봐요' (to have an interview) is the most suitable verb for this context.
새로운 직장을 찾기 위해 여러 번 ___.
The context is 'finding a new job', so '면접봤어요' (had interviews) is the appropriate action.
그는 어제 유명한 회사에 ___.
The sentence implies a past event at a famous company, and '면접봤어요' (had an interview) fits perfectly.
이번 주에 중요한 ___ 있어서 준비 중이에요.
The sentence talks about preparing for something important this week. '면접이' (an interview) is a common and important event one would prepare for.
그녀는 졸업 후 첫 직장을 위해 열심히 ___.
The phrase '첫 직장을 위해' (for the first job) strongly suggests that '면접봤어요' (had interviews) is the correct verb.
그는 꿈의 회사에 ___ 합격했습니다.
To 'pass' (합격했습니다) for a 'dream company' (꿈의 회사), one would typically '면접보고' (have an interview) beforehand.
다음 중 '면접보다'의 가장 자연스러운 사용은 무엇입니까? (Which of the following is the most natural use of '면접보다'?)
'면접보다'는 주로 취업이나 입학 등의 상황에서 사용되며, 미래 시제와 함께 쓰여 계획을 나타내는 것이 자연스럽습니다. ( '면접보다' is naturally used in situations like job hunting or admission, and it's natural to use it with the future tense to indicate a plan.)
다음 대화에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? (What is the most appropriate expression for the blank in the following conversation?) A: 취업 준비는 잘 되고 있어요? B: 네, 다음 주에 중요한 ______.
취업 준비와 관련된 대화이므로, '면접 볼 거예요'가 가장 자연스러운 답변입니다. (Since this is a conversation about job preparation, '면접 볼 거예요' is the most natural answer.)
어떤 상황에서 '면접보다'라는 표현을 주로 사용합니까? (In which situation is the expression '면접보다' mainly used?)
'면접보다'는 주로 취업이나 입학 등 공식적인 평가 자리에서 사용되는 표현입니다. ( '면접보다' is an expression mainly used in formal assessment settings such as employment or admission.)
'그녀는 어제 시험을 면접봤다.'는 올바른 문장이다. ('She interviewed for the exam yesterday.' is a correct sentence.)
'면접보다'는 시험을 '치다' 또는 '보다'와는 다른 의미로, 주로 사람과 사람이 만나 대화하는 형식의 평가를 의미합니다. ( '면접보다' has a different meaning from 'to take' or 'to see' an exam; it primarily refers to an assessment in the form of a conversation between people.)
친구와 가벼운 대화를 할 때 '면접보다'를 사용할 수 있다. (You can use '면접보다' when having a casual conversation with a friend.)
'면접보다'는 공식적인 상황에서 사용되는 표현이므로, 친구와의 가벼운 대화에는 적절하지 않습니다. ( '면접보다' is an expression used in formal situations, so it is not appropriate for casual conversations with friends.)
입학 면접은 대학교에 들어가기 위해 보는 중요한 과정이다. (An admission interview is an important process to enter a university.)
대학교 입학을 위한 면접은 '면접보다'라는 표현이 사용되는 대표적인 예입니다. (An interview for university admission is a typical example where the expression '면접보다' is used.)
The speaker has an important interview tomorrow and is preparing.
It's important to answer the interviewer's questions clearly.
She tried to leave a good impression at the interview.
Read this aloud:
면접 잘 보셨어요?
Focus: 면접 잘 보셨어요?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 면접을 볼 때마다 너무 긴장돼요.
Focus: 저는 면접을 볼 때마다 너무 긴장돼요.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 주에 새로운 회사에서 면접을 볼 예정입니다.
Focus: 다음 주에 새로운 회사에서 면접을 볼 예정입니다.
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just had a job interview. Write a short text message to a friend telling them how it went. Use '면접보다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구야, 오늘 면접 봤어. 생각보다 어려웠지만 잘 본 것 같아. 결과 기다리는 중이야.
Imagine you are applying for a university. Write two sentences about your plan to '면접보다' next month. What are you preparing?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 다음 달에 대학교 면접을 봅니다. 지금 열심히 자기소개와 예상 질문 답변을 준비하고 있습니다.
Your younger sibling is nervous about their first job interview. Write a short encouraging message, mentioning '면접보다' and suggesting they practice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
동생아, 면접 보러 가기 전에 너무 긴장하지 마. 연습 많이 하면 잘 할 수 있을 거야. 힘내!
Why is person A nervous?
Read this passage:
A: 나 다음 주에 회사 면접 봐. 너무 떨려. B: 걱정 마. 네가 얼마나 열심히 준비했는지 알잖아. 잘 할 수 있을 거야. A: 그래도 면접관 앞에서 말하려면 긴장돼. B: 자신감을 가지고 네 강점을 보여주면 돼.
Why is person A nervous?
Person A explicitly says '면접관 앞에서 말하려면 긴장돼' (I get nervous when I have to speak in front of the interviewers).
Person A explicitly says '면접관 앞에서 말하려면 긴장돼' (I get nervous when I have to speak in front of the interviewers).
What is Kim Min-jun's plan for his next interview?
Read this passage:
대학 졸업 후, 김민준 씨는 여러 회사에 이력서를 제출했습니다. 지난달에는 세 군데에서 면접을 봤지만, 모두 불합격 통보를 받았습니다. 그는 이제 다음 면접을 위해 더 철저히 준비하기로 결심했습니다. 특히 예상 질문에 대한 답변을 완벽하게 만들고, 면접 연습도 많이 할 계획입니다.
What is Kim Min-jun's plan for his next interview?
The passage states, '그는 이제 다음 면접을 위해 더 철저히 준비하기로 결심했습니다. 특히 예상 질문에 대한 답변을 완벽하게 만들고, 면접 연습도 많이 할 계획입니다.' (He decided to prepare more thoroughly for the next interview. Especially, he plans to perfect his answers to expected questions and practice a lot).
The passage states, '그는 이제 다음 면접을 위해 더 철저히 준비하기로 결심했습니다. 특히 예상 질문에 대한 답변을 완벽하게 만들고, 면접 연습도 많이 할 계획입니다.' (He decided to prepare more thoroughly for the next interview. Especially, he plans to perfect his answers to expected questions and practice a lot).
According to the passage, what is important for a successful interview, besides knowledge?
Read this passage:
취업 준비생들에게 면접은 가장 중요한 단계 중 하나입니다. 면접을 잘 보기 위해서는 단순히 지식만으로는 부족합니다. 자신감 있는 태도와 명확한 의사소통 능력도 매우 중요합니다. 많은 사람들이 면접 전에 모의 면접을 통해 실전 감각을 익히려고 노력합니다.
According to the passage, what is important for a successful interview, besides knowledge?
The passage states, '자신감 있는 태도와 명확한 의사소통 능력도 매우 중요합니다.' (A confident attitude and clear communication skills are also very important).
The passage states, '자신감 있는 태도와 명확한 의사소통 능력도 매우 중요합니다.' (A confident attitude and clear communication skills are also very important).
저는 다음 주에 회사에 ___ 갑니다. (I'm going to ___ at the company next week.)
The sentence requires a conjugated form of '면접보다' (to have an interview) to fit the future tense and formal context. '면접을 봅니다' is the correct formal present/future tense conjugation.
성공적으로 ___ 그는 드디어 꿈에 그리던 직업을 얻었다. (After successfully ___, he finally got his dream job.)
'면접을 봐서' (having had the interview) correctly uses the connective ending '-아서/어서' to show a causal relationship: because he successfully had the interview, he got the job.
이번에는 꼭 ___ 좋은 결과를 얻고 싶어요. (This time, I really want to ___ and get a good result.)
'면접을 보고' uses the connective ending '-고' to link two actions: 'having the interview' and 'getting a good result'. It implies doing the interview first and then getting the result.
그는 몇 차례 ___ 경험이 있어서 긴장하지 않았다. (He wasn't nervous because he had experience ___ several times.)
'면접을 본' is a past adnominal form used to modify '경험' (experience). It means 'the experience of having had interviews'.
회사 사정상, 다음 주 월요일에 ___ 예정입니다. (Due to company circumstances, we are scheduled to ___ next Monday.)
'면접을 보기로 했습니다' indicates a decision or plan to have an interview, which fits the context of being 'scheduled' ('예정입니다').
저는 여러 곳에서 ___ 결국 이 회사에 합격했어요. (I ___ in many places and finally got accepted into this company.)
'면접을 보다가' uses the connective ending '-다가' to show an action in progress that was interrupted or followed by another action. It means 'while having interviews' or 'after having interviews (and then something else happened)'.
다음 중 '면접보다'의 가장 자연스러운 사용은?
‘면접보다’는 특정 장소에서 행해지므로, 장소를 나타내는 조사 ‘에서’와 함께 쓰이는 것이 가장 자연스럽습니다.
친구가 면접 준비로 바쁘다고 합니다. 어떤 응원의 말을 해주는 것이 가장 적절할까요?
'면접 잘 봐!'는 '면접을 잘 치르라'는 의미로, 응원할 때 흔히 사용하는 표현입니다.
면접에 늦었을 때 회사에 어떤 말을 해야 할까요?
면접에 늦었을 때는 정중하게 사과하는 것이 적절합니다. '면접에 늦어서 죄송합니다'는 이러한 상황에 맞는 표현입니다.
'면접보다'는 주로 구직 활동과 관련하여 사용되는 표현이다.
'면접보다'는 직업을 구하거나 학교 입학 등 공식적인 평가 자리에서 사용되는 것이 일반적입니다.
친구에게 '면접 봐?'라고 물어보는 것은 자연스러운 질문이다.
친한 사이에서는 '면접 봐?'와 같이 반말로 '면접을 보니?'라는 질문을 할 수 있습니다.
'면접보다'는 '시험을 보다'와 마찬가지로 시험을 치르다는 의미로만 사용될 수 있다.
'면접보다'는 '시험을 보다'와 비슷하게 '어떤 평가를 받다'라는 의미가 있지만, '시험을 치르다'는 조금 더 광범위한 시험을 의미하며, '면접'은 주로 구두 평가에 한정됩니다.
Listen for when he has an important interview.
Listen for what kind of attitude is important during an interview.
Listen for how the person felt during their first interview.
Read this aloud:
저는 대학교 졸업 후 첫 면접을 봤어요.
Focus: 면접을 봤어요
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
면접을 잘 보기 위해 어떤 준비를 해야 할까요?
Focus: 준비를 해야 할까요?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 주에 두 군데에서 면접을 볼 예정입니다.
Focus: 면접을 볼 예정입니다
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You just had a job interview (면접). Write a short email to a friend telling them how it went. Include at least two feelings you experienced during or after the interview.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구에게, 오늘 면접을 봤어. 정말 긴장됐지만, 잘 본 것 같아. 결과가 어떨지 궁금하고 조금 불안하기도 해. 나중에 다시 얘기하자!
Describe a time when you had to prepare for an important interview (면접). What steps did you take? How did you feel about the preparation process?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 중요한 면접을 위해 몇 주 동안 준비했습니다. 예상 질문을 만들고 답변을 연습했습니다. 처음에는 막막했지만, 준비하면서 자신감이 생겼습니다.
Imagine you are giving advice to someone who is about to have their first job interview (면접). What are the three most important tips you would give them?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
첫째, 회사에 대해 충분히 조사하세요. 둘째, 자신의 강점과 약점을 명확히 파악하세요. 셋째, 면접관에게 질문할 내용을 미리 준비하세요.
김민준 씨는 면접을 위해 어떤 노력을 했나요?
Read this passage:
김민준 씨는 다음 주에 중요한 면접을 볼 예정입니다. 그는 오랫동안 이 회사를 위해 일하고 싶었습니다. 민준 씨는 면접 준비를 위해 주말 내내 예상 질문들을 찾아보고 답변을 연습했습니다. 그는 특히 자신을 잘 표현하는 것이 중요하다고 생각했습니다. 면접 당일, 민준 씨는 아침 일찍 일어나 옷을 다림질하고 머리를 정리했습니다. 그는 최선을 다해 면접을 보려고 노력했습니다.
김민준 씨는 면접을 위해 어떤 노력을 했나요?
지문에 '민준 씨는 면접 준비를 위해 주말 내내 예상 질문들을 찾아보고 답변을 연습했습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '민준 씨는 면접 준비를 위해 주말 내내 예상 질문들을 찾아보고 답변을 연습했습니다'라고 나와 있습니다.
박수진 씨는 면접 후 어떤 감정을 느꼈나요?
Read this passage:
박수진 씨는 지난달에 대기업 면접을 봤습니다. 면접은 세 시간 동안 진행되었고, 여러 명의 면접관이 있었습니다. 수진 씨는 면접이 끝난 후 매우 피곤했지만, 좋은 경험이었다고 생각했습니다. 그녀는 면접관들에게 자신의 열정과 역량을 보여주기 위해 최선을 다했습니다. 며칠 후, 그녀는 합격 통보를 받았고 매우 기뻐했습니다.
박수진 씨는 면접 후 어떤 감정을 느꼈나요?
지문에 '면접이 끝난 후 매우 피곤했지만, 좋은 경험이었다고 생각했습니다. ... 며칠 후, 그녀는 합격 통보를 받았고 매우 기뻐했습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '면접이 끝난 후 매우 피곤했지만, 좋은 경험이었다고 생각했습니다. ... 며칠 후, 그녀는 합격 통보를 받았고 매우 기뻐했습니다'라고 나와 있습니다.
이재민 씨가 걱정하는 것은 무엇인가요?
Read this passage:
이재민 씨는 해외 취업을 위해 영어 면접을 준비하고 있습니다. 그는 매일 원어민 친구와 영어로 대화하며 실력을 향상시키고 있습니다. 재민 씨는 문화적 차이 때문에 면접에서 오해를 살까 봐 걱정하고 있습니다. 그래서 그는 해외 면접에 대한 정보를 수집하고, 적절한 답변 방식을 연구하고 있습니다. 그의 목표는 자신감 있게 면접을 보는 것입니다.
이재민 씨가 걱정하는 것은 무엇인가요?
지문에 '재민 씨는 문화적 차이 때문에 면접에서 오해를 살까 봐 걱정하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '재민 씨는 문화적 차이 때문에 면접에서 오해를 살까 봐 걱정하고 있습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence structure follows the typical Korean Subject-Time-Place-Object-Verb order.
The phrase '~기 위해' (in order to) comes before the action taken for that purpose. '미리' (in advance) modifies '준비했습니다' (prepared).
The conditional clause '합격하려면' (if you want to pass) comes first, followed by the main clause. '좋은 인상을 주다' means 'to give a good impression'.
그는 대기업에 취직하기 위해 여러 번 ___를/을 보았다.
To get a job at a large company, one 'has an interview' multiple times. '면접보다' is the correct verb phrase.
이번 채용 과정에서는 지원자들의 창의성을 평가하기 위해 독특한 방식으로 ___을/를 볼 예정이다.
In this recruitment process, they plan to 'have an interview' in a unique way to assess applicants' creativity. '면접' is the noun form used with '보다' to mean 'to have an interview'.
합격의 기쁨도 잠시, 다음 주부터는 본격적으로 최종 ___을/를 준비해야 한다.
The joy of passing was short-lived; from next week, one must seriously prepare for the final 'interview'. '면접' fits the context of a job application process.
코로나19 팬데믹 이후 많은 회사들이 비대면으로 ___을/를 보기 시작했다.
After the COVID-19 pandemic, many companies started 'having interviews' remotely. '면접' is the most appropriate word for a formal assessment meeting in a hiring context.
새로운 직책에 지원하려면 까다로운 여러 단계의 ___을/를 통과해야 한다.
To apply for a new position, one must pass through several difficult stages of 'interviews'. '면접' is the correct term for a formal assessment.
그녀는 이번 기회를 놓치지 않기 위해 최선을 다해 ___을/를 준비했다.
She prepared for the 'interview' with all her might to not miss this opportunity. '면접' is the contextually appropriate word for a crucial assessment.
He went to bed early because he has an important interview tomorrow.
I prepared a lot to do well in the interview.
I'm expecting good results from this interview.
Read this aloud:
면접 볼 때 어떤 점에 가장 신경 쓰세요?
Focus: 면접 볼 때 어떤 점에 가장 신경 쓰세요?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
성공적인 면접을 위한 당신만의 비결은 무엇인가요?
Focus: 성공적인 면접을 위한 당신만의 비결은 무엇인가요?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음에 면접 볼 기회가 있다면 어떤 회사에 지원하고 싶으세요?
Focus: 다음에 면접 볼 기회가 있다면 어떤 회사에 지원하고 싶으세요?
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You've just completed a job interview. Write an email to the hiring manager expressing your gratitude and reiterating your interest in the position. Mention one specific detail from your interview that reinforced your desire to work for the company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
안녕하세요 [채용 담당자 이름]님, 오늘 귀사와의 면접에 참여할 수 있는 기회를 주셔서 진심으로 감사드립니다. [회사 이름]의 [특정 프로젝트/문화 등]에 대한 설명을 듣고 나니 이 회사에서 일하고 싶은 마음이 더욱 커졌습니다. 귀하의 팀에 합류하여 저의 기술과 경험을 공유할 수 있기를 바랍니다. 다시 한번 귀중한 시간을 내주셔서 감사합니다. [당신의 이름] 드림.
Describe a challenging interview experience you've had. What made it difficult, and what did you learn from it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가장 어려웠던 면접 경험은 기술적인 질문이 너무 많아서 당황했던 때였습니다. 질문의 난이도뿐만 아니라, 면접관이 제 답변에 대해 계속해서 깊이 파고들었기 때문에 매우 힘들었습니다. 이 경험을 통해 면접 전에 단순히 지식을 암기하는 것을 넘어, 예상 질문에 대한 깊이 있는 이해와 논리적인 설명 연습이 중요하다고 깨달았습니다.
Imagine you are giving advice to a friend preparing for their first job interview in Korea. What are the three most important tips you would give them regarding how to prepare and behave during the interview?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
첫째, 회사와 지원 직무에 대해 철저히 조사해야 해. 한국에서는 회사에 대한 이해도가 매우 중요하게 여겨지거든. 둘째, 예상 질문에 대한 답변을 미리 준비하고 실제처럼 연습해야 해. 특히 자기소개나 지원 동기 같은 기본적인 질문들은 유창하게 말할 수 있도록 연습해 두는 것이 좋아. 마지막으로, 면접 시에는 공손하고 자신감 있는 태도를 유지하는 것이 중요해. 너무 과장된 제스처보다는 차분하고 진솔한 모습을 보여주는 게 좋고, 면접관의 눈을 맞추며 경청하는 태도를 보여주는 것도 잊지 마.
위 글에 따르면, 구직자들이 면접에서 가장 중요하다고 생각하는 요소는 무엇입니까?
Read this passage:
최근 한 취업 포털 사이트의 설문조사에 따르면, 구직자들은 면접에서 가장 중요한 요소로 '자신감 있는 태도'를 꼽았다. 답변 내용의 충실도나 전문성도 중요하지만, 면접관들은 지원자의 첫인상과 비언어적 표현에서 많은 것을 파악하려는 경향이 있다는 분석이다. 특히 지원하는 회사에 대한 관심과 열정을 보여주는 것이 합격에 긍정적인 영향을 미친다고 전문가들은 조언한다.
위 글에 따르면, 구직자들이 면접에서 가장 중요하다고 생각하는 요소는 무엇입니까?
지문에서 '구직자들은 면접에서 가장 중요한 요소로 '자신감 있는 태도'를 꼽았다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '구직자들은 면접에서 가장 중요한 요소로 '자신감 있는 태도'를 꼽았다.'라고 명시되어 있습니다.
다음 중 면접 준비를 위한 조언으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
면접을 잘 보기 위해서는 철저한 준비가 필수적이다. 예상 질문 목록을 만들고 각 질문에 대한 답변을 미리 구상해 보는 것이 좋다. 또한, 면접에 임하기 전에는 지원하는 회사의 문화와 비전에 대해 충분히 이해하고, 자신의 경험과 역량이 어떻게 회사에 기여할 수 있는지를 명확하게 설명할 수 있도록 준비해야 한다. 긴장을 완화하기 위해 면접 전 가벼운 스트레칭이나 심호흡을 하는 것도 도움이 될 수 있다.
다음 중 면접 준비를 위한 조언으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문에는 자기소개서 다시 작성에 대한 내용은 언급되어 있지 않습니다.
지문에는 자기소개서 다시 작성에 대한 내용은 언급되어 있지 않습니다.
면접 시 모르는 질문에 대한 가장 적절한 대처법은 무엇입니까?
Read this passage:
면접관들은 지원자가 단순히 면접을 잘 보는 것을 넘어, 실제 업무 환경에서 얼마나 잘 적응하고 성장할 수 있는지를 평가하고자 한다. 따라서 면접 시에는 솔직하고 진정성 있는 모습을 보여주는 것이 중요하다. 모르는 질문에는 솔직하게 모른다고 답하고, 배우려는 의지를 보여주는 것이 오히려 긍정적인 인상을 줄 수 있다. 또한, 질문을 통해 회사에 대한 적극적인 관심과 주도성을 어필하는 것도 좋은 전략이다.
면접 시 모르는 질문에 대한 가장 적절한 대처법은 무엇입니까?
지문에서 '모르는 질문에는 솔직하게 모른다고 답하고, 배우려는 의지를 보여주는 것이 오히려 긍정적인 인상을 줄 수 있다.'고 언급하고 있습니다.
지문에서 '모르는 질문에는 솔직하게 모른다고 답하고, 배우려는 의지를 보여주는 것이 오히려 긍정적인 인상을 줄 수 있다.'고 언급하고 있습니다.
This sentence describes someone having an important interview tomorrow. The correct order follows the standard Korean sentence structure of Subject-Time-Adjective-Object-Verb.
This sentence explains that someone had several interviews to find a new job. The structure logically flows from the purpose ('to find a new job') to the action ('had interviews').
This sentence describes a situation where someone was flustered by sharp interview questions but answered calmly. The conjunction '-지만' (but) connects the two contrasting clauses.
그는 중요한 프로젝트의 책임을 맡기 위해 여러 차례의 복잡한 ___ 경험했다.
이 문장은 '그가 중요한 프로젝트의 책임을 맡기 위해 복잡한 과정들을 거쳤다'는 맥락에서, '면접보다'는 그 과정 중 하나인 '면접을 경험했다'는 의미로 가장 적합합니다.
이번 주 내내 숨 가쁜 일정으로 인해, 그는 심지어 식사 시간도 아껴가며 다음 직책을 위한 ___ 준비에 매진했다.
다음 직책을 위한 준비라는 맥락에서, 면접은 필수적인 과정입니다. '면접보다'는 이러한 준비 행동을 나타내기에 가장 적절합니다.
해외 본사에서 온 중역들 앞에서 자신의 비전을 설득력 있게 제시하기 위해, 그는 밤낮으로 ___ 최선을 다했다.
해외 본사 중역들 앞에서 비전을 제시하는 것은 중요한 평가의 자리이므로, '면접보다'가 이 상황에 가장 부합합니다. 이는 단순한 발표가 아니라 평가의 성격을 띠기 때문입니다.
고위직 승진을 위한 마지막 관문에서, 그는 긴장감 속에서도 차분하게 자신의 역량을 피력하며 성공적으로 ___ 마쳤다.
고위직 승진의 마지막 관문은 흔히 면접을 통해 이루어집니다. 따라서 '면접보다'는 이러한 맥락에서 가장 적절한 동사입니다.
회사 합병 이후 새로운 역할에 대한 확정을 위해, 그는 여러 차례의 심층적인 ___ 과정을 거쳐야 했다.
회사 합병 후 새로운 역할 확정을 위한 심층적인 과정은 주로 면접을 통해 진행됩니다. '면접보다'는 이러한 평가 과정을 정확하게 나타냅니다.
복잡한 글로벌 프로젝트의 팀장 자리를 두고, 그는 경쟁자들과 치열하게 ___ 결과를 기다리고 있다.
팀장 자리를 두고 경쟁자들과 치열하게 진행되는 것은 주로 면접을 통해 이루어집니다. '면접보다'가 이 맥락에서 가장 자연스럽습니다.
He has an important interview tomorrow and is very nervous.
I interviewed at several companies to find a new job.
The interviewers were deeply impressed by the applicants' diverse experiences.
Read this aloud:
면접을 잘 보기 위해 어떤 준비를 해야 할까요?
Focus: 면접을 잘 보기 위해
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
면접 결과는 언제쯤 알 수 있나요?
Focus: 면접 결과는 언제쯤
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
오늘 면접 본 경험에 대해 이야기해 주세요.
Focus: 오늘 면접 본 경험에 대해
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are preparing for a job interview next week. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing what you will do to prepare for it, using the phrase '면접보다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다음 주에 중요한 면접이 있어서 열심히 준비하고 있습니다. 먼저, 지원하는 회사에 대해 자세히 알아보고 예상 질문들을 정리할 거예요. 그리고 면접관 앞에서 자신감 있게 대답하기 위해 여러 번 연습할 계획입니다. 이번 면접을 잘 봐서 꼭 합격하고 싶어요.
Describe a past experience where you had an interview ('면접보다'). What was the outcome, and what did you learn from it? Write 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 한 회사 면접을 본 경험이 있습니다. 그때는 첫 면접이라 많이 긴장했지만, 솔직하고 진정성 있게 저를 보여주려고 노력했어요. 아쉽게도 합격하지는 못했지만, 저의 부족한 점을 깨닫고 더 발전할 수 있는 계기가 되었습니다. 다음에는 더 잘 면접 볼 수 있을 것 같아요.
Imagine you are giving advice to a friend who is about to have a job interview ('면접보다'). What 3 key pieces of advice would you give them? Use '면접보다' in your advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
친구가 곧 면접을 본다고 해서 몇 가지 조언을 해줬어요. 첫째, 면접 볼 회사에 대해 철저히 조사하고 자신만의 강점을 부각하세요. 둘째, 면접관의 질문에 솔직하고 자신감 있게 대답하는 것이 중요해요. 마지막으로, 면접을 보러 갈 때는 깔끔하고 단정한 인상을 주는 복장을 선택하는 게 좋아요.
화자는 다음 주에 무엇을 할 예정인가요?
Read this passage:
다음 주에 중요한 회사 면접을 보게 되었습니다. 이 기회를 잡기 위해 평소보다 더 철저하게 준비하고 있습니다. 예상 질문들을 미리 파악하고, 답변 내용을 여러 번 연습하며 제 자신을 점검하고 있습니다. 면접에 합격하여 새로운 시작을 할 수 있기를 기대합니다.
화자는 다음 주에 무엇을 할 예정인가요?
지문에 '다음 주에 중요한 회사 면접을 보게 되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에 '다음 주에 중요한 회사 면접을 보게 되었습니다'라고 명시되어 있습니다.
면접관들이 중요하게 평가한 것은 무엇이었나요?
Read this passage:
최근 한 스타트업에서 면접을 봤습니다. 면접관들은 저의 경험보다는 잠재력과 문제 해결 능력을 중요하게 평가했습니다. 면접 과정은 다소 압박감이 있었지만, 저의 강점들을 충분히 보여줄 수 있었던 기회였습니다. 결과는 아직 모르지만, 좋은 경험이었다고 생각합니다.
면접관들이 중요하게 평가한 것은 무엇이었나요?
지문에 '면접관들은 저의 경험보다는 잠재력과 문제 해결 능력을 중요하게 평가했습니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '면접관들은 저의 경험보다는 잠재력과 문제 해결 능력을 중요하게 평가했습니다'라고 언급되어 있습니다.
화자가 대기업 면접을 통해 얻은 것은 무엇인가요?
Read this passage:
대학교를 졸업하고 처음으로 대기업 면접을 보았습니다. 면접 분위기는 매우 엄숙했고, 질문들도 예상했던 것보다 훨씬 심도 깊었습니다. 비록 최종 합격은 못했지만, 저의 부족한 점을 파악하고 앞으로 어떤 부분을 보완해야 할지 깨달을 수 있는 소중한 경험이었습니다. 다음 면접에서는 더 나은 모습을 보여줄 수 있을 것 같아요.
화자가 대기업 면접을 통해 얻은 것은 무엇인가요?
지문에 '저의 부족한 점을 파악하고 앞으로 어떤 부분을 보완해야 할지 깨달을 수 있는 소중한 경험이었습니다'라고 나와 있습니다.
지문에 '저의 부족한 점을 파악하고 앞으로 어떤 부분을 보완해야 할지 깨달을 수 있는 소중한 경험이었습니다'라고 나와 있습니다.
/ 126 correct
Perfect score!
Basic use of 면접보다
The most common way to say 'to have an interview' in Korean is 면접보다. It combines '면접' (interview) and '보다' (to see/to experience).
Past tense for 면접보다
To say 'I had an interview,' you would use the past tense: 면접봤어요 (myeonjeop bwasseoyo).
Future tense for 면접보다
To say 'I will have an interview,' you can use 면접 볼 거예요 (myeonjeop bol geoyeyo) or 면접 볼래요 (myeonjeop bollaeyo).
Asking about an interview
To ask 'Did you have an interview?' you can say 면접 봤어요? (myeonjeop bwasseoyo?)
Ejemplo
다음 주에 중요한 면접이 있어서 준비 중이에요.
Contenido relacionado
Más palabras de work
주 5일제
A2A system where one works five days a week, typically Monday to Friday.
결근
A2Absence from work; not being present at work.
결근하다
A2To be absent from work.
추상적이다
A2To be abstract.
출입증
A2ID card, access card.
회계
B1The systematic recording and reporting of financial transactions.
경리
A2Accounting or bookkeeping, managing financial records.
업적
B1A notable achievement or accomplishment.
적극적이다
A2To be active, to be proactive.
적극적으로
B1In an active, proactive, or enthusiastic manner.