At the A1 level, '면접보다' is a useful word for basic life descriptions. You might not use it daily, but it appears when talking about jobs. Think of it as 'Job Meeting.' You use it in simple sentences like 'I have an interview' or 'I am going to an interview.' At this level, don't worry about the complex Hanja (Chinese characters) behind it. Just remember that '면접' is the event and '보다' is the action. It is similar to how you 'see' a movie or 'see' a friend, but here you are 'seeing' an interview process. Focus on the present tense '면접봐요' and the past tense '면접봤어요.' You can use it to explain why you are busy or why you are wearing nice clothes today. For example, '오늘 면접봐요. 그래서 정장을 입었어요' (I have an interview today. So I wore a suit). This level is about basic identification of the activity.
At the A2 level, you should start using '면접보다' with location and time particles. You can say '어디에서 면접봐요?' (Where is the interview?) or '몇 시에 면접봐요?' (What time is the interview?). You also begin to use the '-(으)러' grammar to express purpose, as in '면접보러 가요' (I am going [somewhere] to have an interview). You should understand that this word is specifically for formal situations like jobs or school applications. You can distinguish it from '만나다' (to meet). While '친구를 만나요' is for friends, '면접봐요' is for a boss or a school official. You might also start learning related nouns like '회사' (company) or '대학교' (university) to build full sentences. This level focuses on the logistics of the interview—when, where, and why.
At the B1 level, you can use '면접보다' to describe your feelings and the difficulty of the process. You can use connectors like '-아서/어서' or '-(으)니까' to explain causes. For example, '면접볼 때 너무 긴장해서 말을 잘 못했어요' (I was so nervous during the interview that I couldn't speak well). You also start to encounter different types of interviews, such as '전화 면접' (phone interview) or '알바 면접' (part-time job interview). You should be comfortable using the word in various speech levels, including the formal '면접봅니다' and the plain form '면접본다' used in writing. You can also talk about preparation, using '면접을 준비하다' alongside '면접보다'. This level involves expressing the experience and the emotions tied to the interview.
At the B2 level, you move into professional and nuanced usage. You understand that '면접보다' can be used for both the candidate and, in some contexts, the person conducting it, though '면접을 진행하다' is better for the latter. You learn collocations like '압박 면접' (stress interview) or '실무 면접' (working-level interview). You can discuss the recruitment process in detail: '1차 서류 전형에 합격해서 2차로 면접보게 되었어요' (I passed the first round of document screening and got to have the second-round interview). You can also use the passive-adjacent forms or more complex grammar like '면접보게 되다' (to end up having an interview). Your vocabulary expands to include '면접관' (interviewer) and '피면접자' (interviewee). This level is about the professional ecosystem surrounding the interview.
At the C1 level, you use '면접보다' in the context of broader social and economic discussions. You can analyze the 'interview culture' in Korea, discussing topics like '취업난' (job scarcity) and how it affects the way people '면접보다'. You use sophisticated grammar like '면접보기에 앞서' (prior to having the interview) or '면접을 본 결과' (as a result of having the interview). You are aware of the subtle differences between '면접' and '인터뷰' and never swap them in a professional setting. You can also use the term metaphorically or in highly formal written reports. You might discuss the ethics of 'AI 면접' or the validity of '관상 면접' (interviewing based on facial features). This level requires high-level abstraction and precise contextual application.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '면접보다' and its socio-cultural implications. You can use it in academic papers or legal contexts regarding employment law. You understand the historical evolution of the word from its Hanja roots and how the '보다' (to see) aspect reflects a deeply rooted Korean value on face-to-face interaction and 'nunchi' (social sensing). You can effortlessly switch between '면접에 임하다' (to engage in an interview) for formal speeches and '면접을 조지다' (slang: to ruin an interview) in casual contexts with perfect timing. You can interpret the nuances of an interviewer's tone when they say '면접 잘 봤습니다' (The interview is over/well done) and know whether it's a polite dismissal or a genuine compliment. This level is about mastery of tone, culture, and linguistic history.

면접보다 در ۳۰ ثانیه

  • A verb meaning 'to have/take an interview' for a job or school.
  • Combines '면접' (interview) and '보다' (to see/experience).
  • Used primarily by the candidate (interviewee) in formal contexts.
  • Essential for discussing career, recruitment, and educational paths in Korea.

The Korean verb 면접보다 (myeonjeop-boda) is a foundational term in professional and academic Korean. At its core, it describes the act of participating in a formal evaluation process where an applicant or candidate meets with evaluators. The word is a compound of the noun 면접 (myeonjeop), which translates to 'interview,' and the verb 보다 (boda), which primarily means 'to see' but in this context functions similarly to 'to take' (as in taking an exam) or 'to undergo.' Understanding this word requires looking at the high-stakes nature of Korean recruitment and admissions culture, where the 'face-to-face' aspect is considered the ultimate filter for character and competence.

Etymological Breakdown
The Hanja for 면접 are 面 (face) and 接 (to touch/contact). Thus, it literally means 'contacting faces.' The verb '보다' is used because, in Korean thought, evaluations like tests (시험을 보다) and interviews are things you 'witness' or 'experience' through your presence.
Social Context
This term is used by job seekers applying to conglomerates (Chaebols), students applying to prestigious universities, or even individuals applying for a visa or a specific government permit. It implies a level of formality that the English word 'interview' sometimes lacks; you wouldn't use '면접보다' for a casual chat with a journalist (that would be '인터뷰하다').

어제 대기업에서 면접봤는데 정말 떨렸어요. (I had an interview at a large company yesterday, and I was really nervous.)

In South Korea, the process of '면접보다' is often the final and most grueling hurdle of the 'Gong-chae' (open recruitment) season. Candidates spend months in 'interview study groups' practicing their posture, speech patterns, and even their smile. Therefore, when someone says they are going to '면접보다,' it carries a weight of significant preparation and potential life change. It is not just a conversation; it is a performance of one's professional identity.

The word also branches into various specific types of interviews. For instance, a 'group interview' is 집단 면접, and a 'technical interview' is 기술 면접. Regardless of the type, the action remains '면접보다'. It is a versatile verb that covers the entire spectrum of being the interviewee. If you are the person *conducting* the interview, you might use '면접관으로 참여하다' (participate as an interviewer) or '면접을 진행하다' (conduct an interview), though '면접을 보다' can occasionally be used by the interviewer in a very general sense of 'seeing' the candidates.

Register and Formality
Since interviews are inherently formal, this word is most often seen in the polite (~아요/어요) or formal (~습니다) endings. Using it in a casual (~어/아) way is reserved for close friends when discussing one's day.

다음 주에 대학 입학 면접보러 서울에 가요. (I'm going to Seoul next week to have a university entrance interview.)

Using 면접보다 correctly involves understanding its relationship with particles and time-related expressions. Because it is an action verb, it usually takes the location particle -에서 to indicate where the interview is happening. It can also be paired with the purpose particle -(으)러 to express the intention of going somewhere to be interviewed.

Common Grammatical Structures
1. [Location]에서 면접보다: To have an interview at [Location].
2. [Company Name] 면접을 보다: To have an interview for [Company Name].
3. 면접보러 가다: To go to have an interview.

Let's look at tense transformations. In the past tense, it becomes 면접봤다. This is the most common form you'll hear when people recount their job-hunting experiences. In the future tense, 면접볼 것이다 (or the more natural 면접볼 거예요) is used to discuss upcoming appointments. When giving advice, the form 면접볼 때 (When having an interview) is an essential phrase for discussing etiquette or preparation.

삼성전자에서 면접봤을 때 어떤 질문을 받았어요? (What kind of questions did you get when you interviewed at Samsung Electronics?)

When describing the *manner* in which one interviews, adverbs come into play. You can '면접을 잘 보다' (to interview well/successfully) or '면접을 망치다' (to mess up an interview). Note that '면접을 못 보다' means you didn't perform well, whereas '면접을 안 보다' means you didn't attend or take the interview at all. These distinctions are crucial for clear communication during the recruitment process.

Object Particle Usage
While '면접보다' is used as a single verb, adding the particle '을' (면접을 보다) emphasizes the interview as a specific event or object. In formal writing or when adding an adjective (e.g., '힘든 면접을 보다' - to have a difficult interview), the particle is mandatory.

긴장하지 말고 면접 잘 보세요! (Don't be nervous and do well on your interview!)

Furthermore, the verb can be combined with honorifics. If you are talking about someone older or in a higher position having an interview (perhaps for a high-level executive role), you would use 면접보시다. However, since the speaker is usually the one being interviewed, this honorific form is less common than the standard polite forms.

You will encounter 면접보다 in several distinct environments in Korean life. The most common is the corporate world. During the 'Ch 취업 시즌' (job-seeking season), which usually peaks in spring and autumn, the word is ubiquitous in subway advertisements for interview coaching, on YouTube channels dedicated to career advice, and in the frantic conversations of university seniors. In K-dramas, the 'interview scene' is a trope used to show a character's struggle, desperation, or eventual triumph.

In the Media
News reports often use this word when discussing employment rates. For example: '청년들이 면접볼 기회조차 얻기 힘들다' (It is hard for young people to even get a chance to have an interview). It highlights the systemic challenges in the labor market.
Educational Settings
High school seniors preparing for 'Susi' (early admissions) frequently talk about '면접보는 날' (the day of the interview). The university interview is a high-pressure event that often determines their academic future.

드라마에서 주인공이 첫 면접보는 장면이 정말 감동적이었어요. (The scene in the drama where the protagonist has their first interview was really moving.)

Another place you'll hear it is in the context of part-time jobs (Al-ba). Even for a simple job at a convenience store or a cafe, the owner will say, "내일 면접보러 오세요" (Come to have an interview tomorrow). While less formal than a corporate interview, the verb remains the same. It covers everything from a 5-minute chat with a small business owner to a multi-day assessment center at a global firm.

Public Service and Government
Civil service exams (Gong-mu-won) involve a final interview stage. For many, this is the most terrifying part because they have already passed the written exams and this is the last gate. Hearing someone say "나 드디어 면접봐!" (I'm finally having the interview!) in this context implies they've already achieved a massive feat.

Finally, in the digital age, '화상 면접보다' (to have a video interview) and 'AI 면접보다' (to have an AI interview) have become standard parts of the vocabulary. The traditional image of sitting across from a panel of stern men is evolving, but the linguistic core—the act of being evaluated face-to-face (even through a screen)—remains '면접보다'.

English speakers often make specific errors when using 면접보다 due to direct translation from English or confusion with similar-sounding Korean words. The most frequent mistake is using the wrong verb to accompany the noun '면접'.

Mistake 1: Confusing '면접보다' with '면회하다'
Both words involve meeting someone, but '면회하다' (myeon-hoe-hada) is specifically for visiting someone in a restricted place, like a hospital, a prison, or a military base. Saying you are going to '면회하다' at a company will sound like you are visiting a friend who works there, not applying for a job.
Mistake 2: Using '인터뷰하다' for Job Interviews
While '인터뷰하다' is a loanword from English, in Korean, it is almost exclusively used for journalistic or media interviews (e.g., a celebrity being interviewed by a reporter). For employment or admissions, '면접보다' is the only natural choice.

❌ 저는 오늘 회사에서 인터뷰봤어요.
✅ 저는 오늘 회사에서 면접봤어요.

Another common error is the confusion between the roles of the interviewer and the interviewee. If you say "면접봤어요," people will assume you were the one being interviewed. If you were the one *asking* the questions, using "면접을 진행했어요" (I conducted the interview) or "면접관으로 들어갔어요" (I went in as an interviewer) is much clearer. Using '보다' for both sides can be ambiguous, though context usually clarifies it.

Mistake 3: Misusing the word '시험'
While an interview is a type of test, calling it a '면접 시험' is common, but saying '면접을 쳤다' (which is used for written exams) is less common than '면접을 봤다'. Stick to '보다' for interviews.

Lastly, learners often forget that '면접' is a noun and '보다' is the verb. When they want to say 'interview preparation,' they might try to conjugate the whole thing. The correct noun phrase is '면접 준비' (interview preparation), and the verb is '면접 준비를 하다' (to do interview prep).

While 면접보다 is the standard term, several synonyms and related terms can be used depending on the level of formality and the specific context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and better understand formal documents.

인터뷰하다 (Interview-hada)
Used primarily for media, celebrity, or research contexts. If a researcher is talking to a participant for a study, they '인터뷰하다'. If a reporter talks to a politician, they '인터뷰하다'.
면접에 응하다 (Myeonjeobe eung-hada)
A more formal, written way of saying 'to sit for an interview' or 'to respond to an interview request.' You will see this in formal reports or news articles: '그는 기꺼이 면접에 응했다' (He willingly sat for the interview).
구술시험 (Gusul-siheom)
Literally 'oral examination.' This is used in strictly academic or professional certification contexts where the 'interview' is actually a verbal test of knowledge rather than a personality assessment.

이번 채용에서는 실무 면접임원 면접을 모두 봐야 합니다. (In this recruitment, you must undergo both a working-level interview and an executive-level interview.)

There is also the term 대면하다 (daemyeon-hada), which means 'to meet face-to-face' in a very broad sense. While '면접' is a specific type of '대면,' you wouldn't use '대면하다' to mean you had a job interview unless you were being poetic or extremely formal about the act of meeting someone in person.

면접에 참석하다 (Myeonjeobe chamseok-hada)
'To attend an interview.' This focuses on the physical presence at the event. Useful for HR managers: '면접에 참석하지 않은 지원자' (Candidates who did not attend the interview).

In slang or very casual speech, you might hear people say they '면접을 털렸다' (literally 'got shaken/robbed in an interview'), meaning the interviewers asked very difficult questions and they felt overwhelmed. This is a vivid way to express a bad experience with 면접보다.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In old times, '면접' wasn't just for jobs; it could refer to any formal audience with a superior, but today it is strictly professional/academic.

راهنمای تلفظ

UK /mjʌndzʌp puda/
US /mjʌndzʌp boda/
The primary stress is on the first syllable 'Myeon', with a slight secondary stress on 'bo'.
هم‌قافیه با
직접 보다 (jik-jeop) 인접 보다 (in-jeop) 밀접 보다 (mil-jeop) 용접 보다 (yong-jeop) 간접 보다 (gan-jeop) 응접 보다 (eung-jeop) 근접 보다 (geun-jeop) 단접 보다 (dan-jeop)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'myeon' as 'me-on' (two syllables). It should be one fluid glide.
  • Releasing the 'p' in 'jeop' with a puff of air. In Korean, final consonants are unreleased.
  • Pronouncing 'boda' as 'poda'. While 'b' can sound like 'p' at the start of words, here it is voiced between vowels.
  • Confusing the pitch of 'myeon' with 'myeon' (noodles). Context helps, but the pitch is slightly different.
  • Over-emphasizing the 'j' in 'jeop' like a hard English 'J'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts about jobs or school.

نوشتن 3/5

Requires correct particle usage (에서 vs 를).

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'myeonjeop' needs to be crisp.

گوش دادن 2/5

Commonly heard in media and daily life.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

보다 (To see) 회사 (Company) 준비 (Preparation) 사람 (Person) 말하다 (To speak)

بعداً یاد بگیرید

합격하다 (To pass) 불합격하다 (To fail) 채용 (Recruitment) 연봉 (Annual salary) 직장 (Workplace)

پیشرفته

역량 (Capability) 포부 (Aspiration) 인재상 (Ideal candidate image) 압박 (Pressure) 가치관 (Values)

گرامر لازم

-(으)러 가다 (Go to do something)

면접보러 가요.

-(으)ㄹ 때 (When doing something)

면접볼 때 웃으세요.

-(으)ㄴ 적이 있다 (Have experience doing)

면접본 적이 없어요.

-기 위해서 (In order to)

면접보기 위해서 공부해요.

-아/어서 (Because/So)

면접봐서 바빠요.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

오늘 면접봐요.

I have an interview today.

Present tense of 면접보다.

2

어제 면접봤어요.

I had an interview yesterday.

Past tense: 보다 -> 봤어요.

3

어디에서 면접봐요?

Where do you have the interview?

Location particle '에서'.

4

내일 면접볼 거예요.

I will have an interview tomorrow.

Future tense '-(으)ㄹ 거예요'.

5

면접보러 가요.

I am going to have an interview.

Purpose particle '-(으)러'.

6

회사에서 면접봐요.

I have an interview at the company.

Object '회사' with location particle.

7

면접 잘 보세요!

Good luck on your interview!

Polite imperative/wish.

8

누가 면접봐요?

Who is having the interview?

Subject marker '가' with '누구'.

1

커피숍에서 알바 면접봤어요.

I had a part-time job interview at a coffee shop.

Compound noun '알바 면접'.

2

면접볼 때 정장을 입으세요.

Please wear a suit when you have an interview.

Time expression '-(으)ㄹ 때'.

3

면접보기가 너무 힘들어요.

Having an interview is so difficult.

Gerund form '-기'.

4

저는 면접보러 서울에 가야 해요.

I have to go to Seoul to have an interview.

Obligation form '-아야 하다'.

5

면접보고 나서 연락드릴게요.

I will contact you after I have the interview.

Sequence '-고 나서'.

6

긴장해서 면접을 잘 못 봤어요.

I was nervous, so I didn't do well on the interview.

Adverb '못' for inability.

7

면접볼 사람이 많아요.

There are many people who will have an interview.

Noun modifying future form '-(으)ㄹ'.

8

어떤 회사에서 면접봐요?

At which company are you interviewing?

Interrogative '어떤'.

1

면접볼 때 가장 중요한 것은 자신감이에요.

The most important thing when interviewing is confidence.

Topic marker with nominalized clause.

2

화상으로 면접본 적이 있어요?

Have you ever had an interview via video call?

Experience form '-(으)ㄴ 적이 있다'.

3

면접보느라 고생 많으셨어요.

You've worked hard having all those interviews.

Reason/Cause '-느라'.

4

면접보면서 제 단점을 알게 됐어요.

While interviewing, I came to know my weaknesses.

Simultaneous action '-(으)면서'.

5

외국어로 면접보려니까 정말 떨리네요.

Now that I'm about to interview in a foreign language, I'm really nervous.

Intent/Reason '-(으)려니까'.

6

면접볼 기회가 생겨서 기뻐요.

I'm happy that I got a chance to have an interview.

Noun phrase '면접볼 기회'.

7

그 회사는 면접을 아주 까다롭게 봐요.

That company conducts interviews very strictly.

Adverbial '-게' with '보다'.

8

면접보고 싶은 회사가 어디예요?

Which company do you want to interview with?

Desire form '-고 싶다'.

1

1차 면접보고 나서 2차 면접 일정이 잡혔어요.

After the first interview, the second interview was scheduled.

Ordinal numbers with '면접'.

2

압박 면접볼 때는 침착함을 유지해야 합니다.

You must remain calm when having a stress interview.

Professional term '압박 면접'.

3

면접볼 준비가 덜 된 것 같아요.

I feel like I'm not quite ready to have the interview.

Incomplete state '덜'.

4

그는 면접보러 갈 때마다 항상 청심환을 먹어요.

Every time he goes for an interview, he always takes a herbal sedative.

Frequency '-을 때마다'.

5

면접볼 지원자들이 복도에서 대기하고 있습니다.

Candidates who are to be interviewed are waiting in the hallway.

Formal progressive '-고 있다'.

6

비대면으로 면접보는 방식이 점점 늘고 있어요.

The method of interviewing non-face-to-face is gradually increasing.

Abstract noun '방식'.

7

면접봤던 기억을 떠올리며 후기를 작성했어요.

I wrote a review while recalling the memory of the interview I had.

Retrospective marker '-던'.

8

면접보기도 전에 합격할 거라고 확신했어요.

Even before having the interview, I was sure I would pass.

Time '전' with gerund.

1

심층 면접볼 때는 논리적인 사고력이 필수적입니다.

Logical thinking is essential when undergoing an in-depth interview.

Academic term '심층 면접'.

2

면접보러 온 사람들의 면면을 보니 경쟁이 치열할 것 같더군요.

Looking at the faces of those who came to interview, the competition seemed fierce.

Retrospective ending '-더군요'.

3

기업들이 AI를 통해 면접보는 비중을 확대하고 있습니다.

Companies are expanding the proportion of interviews conducted via AI.

Complex particle '를 통해'.

4

면접보고 나서도 결과가 나올 때까지는 마음을 놓을 수 없어요.

Even after the interview, you can't relax until the results are out.

Idiom '마음을 놓다'.

5

다대다 면접볼 때는 다른 지원자의 답변도 경청해야 합니다.

When having a group-on-group interview, you must also listen carefully to other candidates' answers.

Formal term '다대다'.

6

면접보기에 앞서 기업의 핵심 가치를 파악하는 것이 우선입니다.

Prior to interviewing, identifying the company's core values is the priority.

Formal structure '-기에 앞서'.

7

그는 면접보러 가서 자신의 역량을 유감없이 발휘했다.

He went to the interview and demonstrated his capabilities to the fullest.

Written style '유감없이'.

8

면접볼 수 있는 기회조차 박탈당한 청년들이 많습니다.

There are many young people who have been deprived of even the opportunity to interview.

Passive form '박탈당하다'.

1

면접보고 평가하는 과정에서 주관적인 편향이 개입될 수 있음을 유의해야 한다.

One must be mindful that subjective bias can intervene in the process of interviewing and evaluating.

Formal nominalization '-음'.

2

구직자가 면접볼 때 겪는 심리적 압박은 상상을 초월한다.

The psychological pressure a job seeker experiences when interviewing is beyond imagination.

Advanced idiom '상상을 초월하다'.

3

면접보러 온 이들의 눈빛에서 간절함과 열정을 읽을 수 있었다.

One could read the desperation and passion in the eyes of those who came to interview.

Literary expression '면면' or '이들'.

4

면접보는 행위 자체가 기업의 이미지를 결정짓는 중요한 홍보 수단이 되기도 한다.

The act of interviewing itself often serves as an important PR tool that determines a company's image.

Abstract subject '행위 자체'.

5

블라인드 방식으로 면접볼 경우 학벌이나 배경보다 실력이 우선시된다.

When interviewing via a blind method, skills are prioritized over academic background or status.

Conditional '-ㄹ 경우'.

6

면접보기에 부적합한 태도를 보인 지원자는 아무리 스펙이 좋아도 탈락이다.

Candidates who show an attitude unsuitable for interviewing are disqualified, no matter how good their credentials are.

Concessive '-아/어도'.

7

현대 사회에서 면접보는 능력은 일종의 생존 기술로 치부되기도 한다.

In modern society, the ability to interview is sometimes regarded as a kind of survival skill.

Passive '치부되다'.

8

면접보고 나서 느끼는 허탈감은 취업 준비생들이 흔히 겪는 감정이다.

The sense of emptiness felt after an interview is a common emotion experienced by job seekers.

Noun '허탈감'.

ترکیب‌های رایج

압박 면접
화상 면접
면접 준비
면접 복장
실무 면접
임원 면접
면접 탈락
면접 합격
면접 질문
면접 후기

عبارات رایج

면접 잘 보세요

— Good luck on your interview. Used to encourage someone.

내일 면접 잘 보세요! 응원할게요.

면접보러 가다

— To go to have an interview. Common way to state one's destination.

지금 면접보러 가는 길이에요.

면접을 망치다

— To mess up an interview. Used when the performance was poor.

긴장해서 면접을 완전히 망쳤어요.

면접 기회

— An interview opportunity. Often used when discussing job search success.

면접 기회를 주셔서 감사합니다.

면접 대기실

— Interview waiting room. The physical location before the interview.

면접 대기실에서 차례를 기다렸어요.

면접관

— Interviewer. The person who asks questions.

면접관이 세 분 계셨어요.

1차 면접

— First-round interview. The initial stage of screening.

1차 면접은 통과했습니다.

면접 경험

— Interview experience. Referring to one's past interviews.

면접 경험이 많을수록 덜 떨려요.

면접 매너

— Interview manners/etiquette. Essential for success in Korea.

면접 매너를 익히는 것이 중요합니다.

최종 면접

— Final interview. The last hurdle before getting a job.

다음 주가 드디어 최종 면접이에요.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

면접보다 vs 인터뷰하다

Used for media/news, not job applications.

면접보다 vs 면회하다

Used for visiting someone in a hospital or military base.

면접보다 vs 만나다

Too casual; means 'to meet' friends or acquaintances.

اصطلاحات و عبارات

"면접을 털리다"

— To be grilled or overwhelmed by difficult questions in an interview.

오늘 면접관한테 영혼까지 털렸어.

Slang
"바늘구멍 면접"

— An extremely difficult interview with very low pass rates.

그 회사는 바늘구멍 면접으로 유명해요.

Colloquial
"병풍 면접"

— An interview where one candidate is ignored while others are asked questions (like a screen in the background).

면접 내내 병풍 노릇만 하다 왔어요.

Slang
"면접 프리패스 상"

— A face or vibe that looks so trustworthy that they would pass any interview immediately.

그는 정말 면접 프리패스 상이야.

Slang
"면접 뽀개기"

— To master or 'crush' the interview process through intense study.

이번에 면접 뽀개기 스터디에 들어갔어.

Slang
"압박 면접의 달인"

— Someone who is incredibly good at handling high-pressure interviews.

그는 압박 면접의 달인이라 걱정 없어.

Neutral
"면접의 정석"

— The standard or perfect example of how to conduct oneself in an interview.

그녀의 답변은 면접의 정석이었어.

Neutral
"면접 광탈"

— To fail an interview very quickly or decisively (light speed fail).

준비 부족으로 면접에서 광탈했어.

Slang
"면접 공포증"

— Interview phobia; extreme fear of being interviewed.

면접 공포증을 극복하려고 노력 중이에요.

Neutral
"면접 대박"

— An amazing, highly successful interview performance.

오늘 면접 대박 났어! 느낌이 좋아.

Slang

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

면접보다 vs 면회

Both start with 'myeon' and involve meeting.

Myeon-hoe is for visits to restricted areas like hospitals or prisons. Myeon-jeop is for evaluation.

병회에 면회 갔어요 vs 회사에 면접 보러 갔어요.

면접보다 vs 면담

Both involve formal talking.

Myeon-dam is a consultation or a talk with a superior/teacher. Myeon-jeop is a test/interview for a position.

선생님과 면담했어요 vs 대학교 면접을 봤어요.

면접보다 vs 회담

Both are formal meetings.

Hoe-dam is for high-level political or diplomatic summits.

정상 회담이 열렸다.

면접보다 vs 인터뷰

Direct translation of 'interview'.

In Korean, 'interview' is for celebrities/reporters. 'Myeonjeop' is for jobs/schools.

뉴스 인터뷰를 했어요.

면접보다 vs 시험

An interview is a type of test.

Si-heom is usually a written test. Myeon-jeop is oral/face-to-face.

필기 시험을 보고 면접을 봤어요.

الگوهای جمله‌سازی

A1

N에서 면접봐요.

회사에서 면접봐요.

A2

V-(으)러 가요.

면접보러 가요.

B1

V-(으)ㄹ 때 ADJ.

면접볼 때 떨려요.

B2

V-(으)ㄴ 결과...

면접본 결과 합격했어요.

C1

V-기에 앞서...

면접보기에 앞서 준비하세요.

C2

V-음에도 불구하고...

면접봤음에도 불구하고 떨어졌어요.

B1

V-고 싶어하다.

그는 면접보고 싶어해요.

A2

V-지 마세요.

면접볼 때 떨지 마세요.

خانواده کلمه

اسم‌ها

면접 (Interview)
면접관 (Interviewer)
피면접자 (Interviewee)
면접실 (Interview room)
면접비 (Interview fee/stipend)

فعل‌ها

면접하다 (To interview - less common than 면접보다)
면접시키다 (To make someone have an interview)
면접당하다 (To be interviewed - passive/forced)

صفت‌ها

면접스러운 (Interview-like - rare)
면접용 (For interview use)

مرتبط

취업 (Employment)
합격 (Passing)
불합격 (Failing)
이력서 (Resume)
자기소개서 (Cover letter)

نحوه استفاده

frequency

Very high in job-seeking and educational contexts.

اشتباهات رایج
  • Using '인터뷰' for a job. 면접

    In Korean, '인터뷰' is strictly for media/celebrities. Job seekers use '면접'.

  • Saying '면접을 했어요'. 면접을 봤어요.

    While '하다' is understood, '보다' is the idiomatic verb for evaluations.

  • Confusing '면접' with '면회'. 면접

    '면회' is for visiting someone in the military or hospital.

  • Using '-에게' with '면접보다'. -에서 or no particle.

    You don't interview 'to' someone; you interview 'at' a place or 'a' specific interview.

  • Using '면접보다' for a group blind date. 미팅

    '미팅' is used for group dates; '면접' is too professional.

نکات

Particle Choice

Always use '-에서' when naming the building or office where you are interviewing.

Dress Code

When you go to '면접보다' in Korea, always lean towards more formal attire unless told otherwise.

Honorifics

Inside the interview, use 'Hapsyoche' (-습니다) style, but when telling friends about it, use 'Haeyoche' (-어요).

Hanja Roots

Remembering 'Myeon' means face helps you realize why it's a 'face-to-face' meeting.

Spacing

In very formal writing, '면접' and '보다' are often written with a space: '면접을 보다'.

Context Clues

If you hear '떨려요' (nervous), the next word is often '면접'!

Research

Before you '면접보다', always research the company's 'Injaesang' (ideal candidate).

Follow-up

In Korea, it's less common to send a 'thank you' email after you '면접보다' than in the US, but it's becoming more popular.

Punctuality

Arriving late to '면접보다' is considered a guaranteed failure in Korean culture.

Confidence

Native speakers emphasize 'Jasingam' (confidence) as the key to '면접 잘 보다'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Myeon' as 'Men' and 'Jeop' as 'Jobs'. You are 'seeing' (Boda) the 'Men' for 'Jobs'.

تداعی تصویری

Visualize a candidate sitting across from a panel of three interviewers in a glass office. The candidate is 'seeing' (looking at) the interviewers.

شبکه واژگان

Job Suit Questions Anxiety Company Resume Success Evaluator

چالش

Try to describe your dream job interview using '면접보다' in three different tenses (past, present, future).

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean roots. '面' (myeon) meaning face/surface and '接' (jeop) meaning to contact/touch. The verb '보다' (boda) is a native Korean word meaning 'to see'.

معنای اصلی: Literally 'to see/experience a face-to-face contact'.

Sino-Korean (Hanja) + Native Korean (Pure Korean verb).

بافت فرهنگی

Avoid asking personal questions like 'How much did you make?' right after someone says they went to '면접보다'. It's a sensitive topic if they haven't heard back yet.

In the West, interviews are often seen as a two-way conversation. In Korea, '면접보다' often implies a more vertical, evaluative relationship where the candidate is being scrutinized.

The drama 'Misaeng' (Incomplete Life) depicts the grueling interview process for interns. The movie 'Parasite' features a famous fake interview scene. The variety show 'Infinite Challenge' once had an episode where members had to '면접보다' at real companies.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Search

  • 면접 준비 어떻게 해요?
  • 면접 복장 추천해 주세요.
  • 면접 질문 리스트 있어요?
  • 면접 결과 언제 나와요?

University Admissions

  • 입학 면접이 언제예요?
  • 면접에서 무슨 질문 받았어?
  • 교수님이 면접보셔.
  • 면접 준비로 바빠요.

Part-time Jobs

  • 알바 면접보러 왔어요.
  • 편의점 면접봤어요.
  • 면접 때 보건증 가져가야 하나요?
  • 사장님이랑 면접봤어요.

Visa/Official

  • 대사관에서 면접봤어요.
  • 비자 면접이 떨려요.
  • 면접 서류를 준비했어요.
  • 면접관이 친절했어요.

Daily Conversation

  • 오늘 면접 어땠어?
  • 면접 잘 봤어?
  • 면접 보느라 수고했어.
  • 다음 면접은 언제야?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"최근에 면접본 적이 있어요? (Have you had an interview recently?)"

"면접볼 때 가장 긴장되는 순간이 언제예요? (When is the most nervous moment when interviewing?)"

"면접 잘 보는 비결이 있나요? (Do you have a secret to interviewing well?)"

"가장 기억에 남는 면접은 무엇인가요? (What is your most memorable interview?)"

"만약 내일 면접본다면 무엇을 준비할 거예요? (If you were to interview tomorrow, what would you prepare?)"

موضوعات نگارش

오늘 면접본 경험에 대해 써 보세요. (Write about your experience of having an interview today.)

내가 면접관이라면 어떤 질문을 할지 생각해 보세요. (Think about what questions you would ask if you were an interviewer.)

면접볼 때 느꼈던 감정들을 자세히 기록해 보세요. (Record in detail the emotions you felt while interviewing.)

꿈의 직장에서 면접보는 상상을 해 보세요. (Imagine interviewing at your dream job.)

면접 실패를 통해 배운 점이 있다면 무엇인가요? (What did you learn from an interview failure, if any?)

سوالات متداول

10 سوال

It is understood but sounds very unnatural for a job. Always use '면접보다' for jobs or school. '인터뷰' is for the press.

It's not grammatically wrong, but '면접보다' is the idiomatic standard used by 99% of native speakers.

No, here '보다' means 'to undergo' or 'to take (an exam)'. It's the same '보다' used in '시험을 보다'.

Usually, they say '면접을 진행하다' (conduct) or '면접관으로 참여하다'. If they say '면접보다', it's very informal.

Use '에서' for the location (e.g., 삼성에서 면접보다) or '을' if the interview is the object (e.g., 삼성 면접을 보다).

You say '면접에 합격했어요'.

You say '면접에서 떨어졌어요' or '불합격했어요'.

The word itself is neutral, but it's used in formal contexts. Your formality depends on the verb ending (e.g., -습니다).

No! That would be '소개팅' or '미팅'. Using '면접보다' for a date would sound like you are interrogating them.

It means 'stress interview,' where interviewers intentionally make you uncomfortable to see how you react.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence: 'I have a job interview tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I was nervous during the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I am going to Seoul to have an interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The interview was very difficult.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I want to do well on the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'How was the interview today?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I have to prepare for the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I had a video interview yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'What kind of questions did they ask?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I passed the final interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I'm waiting in the interview room.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I messed up the interview because of a mistake.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'There were three interviewers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'Please wear formal clothes for the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I will call you after the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I have an interview at 2 PM.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I'm looking for interview tips.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'It was my first interview experience.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'The interview lasted for an hour.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence: 'I am confident about the interview.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Introduce yourself as if you are starting an interview.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have an interview at a bank tomorrow' in polite Korean.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend: 'How did your interview go?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm nervous because it's my first interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain: 'I'm going to Seoul for a job interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm preparing for a video interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'What kind of questions do they ask in a stress interview?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I think I messed up the interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wish someone luck: 'Do well on your interview!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I passed the first round of interviews.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I have to buy a suit for the interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Where is the interview waiting room?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The interviewer was very kind.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I've never had an interview before.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm searching for interview reviews online.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain your goal: 'I want to pass this interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The final interview is next Friday.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I received an interview invitation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm nervous about the English interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'll do my best during the interview.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '내일 면접보러 가는데 뭐 입을까?' Question: What is the person doing tomorrow?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '어제 본 면접은 너무 어려웠어.' Question: How was the interview yesterday?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접 결과는 다음 주 월요일에 나옵니다.' Question: When will the results come out?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접관 세 분이 저를 쳐다보셔서 너무 떨렸어요.' Question: Why was the person nervous?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '이번에는 화상 면접으로 진행할 예정입니다.' Question: How will the interview be conducted?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접비 5만원 여기 있습니다.' Question: What did the person receive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접 대기실은 3층입니다.' Question: Where is the waiting room?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '정장을 입고 면접보러 오세요.' Question: What should the person wear?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접을 망쳐서 기분이 안 좋아.' Question: Why is the person in a bad mood?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '1차 합격자만 2차 면접을 볼 수 있습니다.' Question: Who can take the 2nd interview?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '자기소개는 1분 내외로 준비해 주세요.' Question: How long should the self-introduction be?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접 도중에는 절대 나갈 수 없습니다.' Question: Can you leave during the interview?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접 기회를 주셔서 정말 감사합니다.' Question: What is the person thankful for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '압박 면접이라도 당황하지 마세요.' Question: What advice is given?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Script: '면접 시간이 2시에서 3시로 변경되었습니다.' Question: What happened to the interview time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
error correction

저는 오늘 병원에서 면접을 봤어요. (Meaning visit a friend)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 저는 오늘 병원에 면회 갔어요.

Myeon-jeop is for jobs; Myeon-hoe is for visits.

error correction

내일 회사에 면접을 했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 내일 회사에서 면접을 봐요.

Tense should be present/future, and '보다' is better than '하다'.

error correction

면접을 잘 봤기 때문에 떨어졌어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접을 못 봤기 때문에 떨어졌어요.

If you fail (떨어지다), you didn't do well (못 보다).

error correction

기자가 가수를 면접봤어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 기자가 가수를 인터뷰했어요.

Media interviews use '인터뷰'.

error correction

면접보러 정장을 입지 마세요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접볼 때 정장을 입으세요.

Suits are required for interviews.

error correction

면접에게 질문을 했어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접관에게 질문을 했어요.

You ask questions to the 'interviewer' (면접관), not the 'interview' itself.

error correction

어제 면접볼 거예요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 어제 면접봤어요.

Past tense needed for 'yesterday'.

error correction

면접을 밥 먹듯이 봤어요. (Meaning it was easy)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접을 식은 죽 먹기처럼 봤어요.

Using the correct idiom for 'easy'.

error correction

면접관이 지원자를 면회해요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접관이 지원자를 면접해요.

Interviewer interviews, doesn't visit a hospital/prison.

error correction

면접보기가 너무 맛있어요.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 면접보기가 너무 힘들어요.

Interviews are 'difficult', not 'delicious'.

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر work

주 5일제

A2

«جو اویل جه» (ju o-il je) سیستم استاندارد کاری در کره است که در آن افراد پنج روز در هفته کار می‌کنند، معمولاً از دوشنبه تا جمعه، و شنبه و یکشنبه تعطیل هستند.

결근

A2

غیبت از محل کار؛ عدم حضور در محل کار. کلمه '결근' به معنی غیبت از کار است. زمانی استفاده می شود که کارمندی در محل کار خود حاضر نشود.

결근하다

A2

غیبت از کار. به عنوان مثال: 'او امروز به دلیل بیماری از کار غیبت کرد.'

추상적이다

A2

انتزاعی بودن. به مفاهیمی اشاره دارد که شکل فیزیکی یا ملموس ندارند.

출입증

A2

کارت شناسایی، کارت دسترسی. یک کارت شناسایی یا کارت دسترسی که اجازه ورود به مکان خاصی را می دهد. این یک کارت ویژه است، مانند کارت شناسایی، که برای ورود یا خروج از یک ساختمان یا منطقه باید نشان دهید.

회계

B1

حسابداری فرآیند سیستماتیک ثبت و گزارش تراکنش‌های مالی است.

경리

A2

مدیریت و ثبت اطلاعات مالی یک شرکت، مانند درآمد و هزینه. این اصطلاح به حسابداری یا دفترداری اشاره دارد.

업적

B1

دستاورد یا شاهکار برجسته، که معمولاً برای مشارکت‌های مهم در تاریخ، علم یا حرفه استفاده می‌شود. به معنای موفقیتی است که میراثی به جا می‌گذارد.

적극적이다

A2

فعال یا پیشگیرانه بودن. به معنای ابتکار عمل و مشارکت مشتاقانه است.

적극적으로

B1

به روشی فعال، پیشگیرانه یا مشتاقانه. به عنوان مثال: 'او فعالانه در کلاس شرکت می کند.'

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!