To show care and concern, often with a considerate attitude towards others.
Palabra en 30 segundos
- To care about someone or something.
- To pay attention and show concern.
- Often implies a positive, considerate attitude.
Overview
'마음 쓰다'는 한국어에서 매우 자주 사용되는 표현으로, 단순히 신경 쓰는 것을 넘어 상대방에 대한 배려와 관심을 포함하는 긍정적인 의미를 지닙니다. 어떤 일이나 사람에 대해 깊이 생각하고 염려하는 마음 상태를 나타냅니다.
주로 '누구에게 마음을 쓰다', '무엇에 마음을 쓰다', '마음 써줘서 고맙다'와 같은 형태로 사용됩니다. 긍정적인 상황에서는 감사 표현으로, 부정적인 상황에서는 걱정이나 염려의 의미로 쓰일 수 있습니다.
가족이나 친구가 아플 때 걱정하며 간호하는 상황, 시험이나 면접을 앞둔 사람을 격려하며 잘 되기를 바라는 상황, 어려운 일을 겪는 사람에게 위로와 도움을 주는 상황 등에서 '마음 쓰다'라는 표현을 흔히 접할 수 있습니다. 또한, 어떤 일의 결과나 과정에 대해 세심하게 주의를 기울이는 경우에도 사용됩니다.
'걱정하다'는 주로 부정적인 결과나 상황에 대해 불안해하는 감정에 초점을 맞춥니다. '마음 쓰다'는 걱정하는 마음을 포함하지만, 더 나아가 상대방을 위하거나 돕고자 하는 적극적인 태도를 내포하는 경우가 많습니다.
'염려하다'는 '걱정하다'와 유사하게 미래의 불확실한 상황에 대해 불안해하는 것을 의미합니다. '마음 쓰다'는 염려하는 마음을 포함하지만, 그 대상에 대한 애정과 관심을 동반하는 경우가 더 많습니다.
'신경 쓰다'는 어떤 대상에 주의를 기울이는 일반적인 의미를 가집니다. 때로는 귀찮거나 불필요한 일에 주의를 빼앗기는 부정적인 뉘앙스로도 사용될 수 있습니다. '마음 쓰다'는 상대방에 대한 긍정적인 배려와 관심이 기본 전제입니다.
Ejemplos
어머니는 아픈 아이를 밤새도록 마음 쓰며 간호하셨다.
everydayThe mother stayed up all night caring for her sick child.
시험을 앞둔 후배에게 좋은 결과가 있기를 마음 쓰고 있습니다.
formalI am thinking kindly of my junior who has an exam ahead, wishing them good results.
네가 힘들어 보여서 내가 다 마음이 쓰이네.
informalYou look like you're having a hard time, and I'm really concerned about you.
연구자는 실험 결과의 정확성을 높이기 위해 세밀한 부분까지 마음 쓸 필요가 있다.
academicThe researcher needs to pay close attention to minute details to improve the accuracy of the experimental results.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
마음 써줘서 고마워요.
Thank you for your concern/care.
무엇 때문에 그렇게 마음을 써요?
Why are you so concerned about that?
그 일은 너무 마음 쓰지 마세요.
Don't worry too much about that matter.
Se confunde a menudo con
'걱정하다' focuses more on anxiety about potential negative outcomes. '마음 쓰다' includes this worry but often implies a more active concern or care for the person or situation.
'신경 쓰다' is a broader term for paying attention or being bothered by something. '마음 쓰다' specifically implies caring and concern, usually in a positive or empathetic way.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
This phrase is very common in everyday Korean conversation. It's generally used in positive contexts to show empathy and care. While it can imply worry, the underlying tone is usually one of support and consideration for others.
Errores comunes
Learners might confuse '마음 쓰다' with simply 'worrying' too much without the element of care, or use it in situations where only 'paying attention' is needed. It's important to remember the nuance of considerate concern.
Tips
Show You Care
Use '마음 쓰다' to express genuine concern and attentiveness towards others. It's a way to show you value them.
Don't Overthink It
While '마음 쓰다' means to care, avoid excessive worrying that leads to inaction or personal distress. Balance concern with practicality.
Importance of Consideration
In Korean culture, showing consideration ('마음 쓰는 것') is highly valued in interpersonal relationships. It reflects empathy and social harmony.
Origen de la palabra
The word is a compound of '마음' (maeum), meaning 'heart' or 'mind', and '쓰다' (sseuda), which has multiple meanings including 'to use', 'to write', and 'to wear'. Here, '쓰다' implies 'to exert' or 'to put forth' one's mind/heart.
Contexto cultural
Showing consideration for others is a cornerstone of Korean social interactions. Expressing '마음 쓰다' is a way to acknowledge and strengthen social bonds, reflecting empathy and a desire for mutual well-being.
Truco para recordar
Imagine 'writing your heart' (마음) into something or someone; you're putting effort and care into it. Think of it as 'heart-writing' your concern.
Preguntas frecuentes
4 preguntas'마음 쓰다'는 상대방의 안녕과 행복을 바라는 마음에서 비롯되는 경우가 많기 때문에 긍정적인 의미로 자주 사용됩니다. 타인을 배려하고 염려하는 것은 인간관계에서 중요한 요소이기 때문입니다.
자신이 어려움을 겪고 있을 때 다른 사람이 자신을 걱정해주거나 도와주려고 노력했을 때 사용할 수 있습니다. 상대방의 배려와 관심에 대한 감사를 표현하는 말입니다.
네, 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 좋지 않은 소식을 듣고 슬퍼하는 사람에게 '그 일 때문에 마음 쓰지 마세요'라고 말할 수 있습니다. 이 경우, 상대방이 더 이상 괴로워하지 않기를 바라는 마음을 나타냅니다.
두 표현은 완전히 반대되는 의미를 가집니다. '마음 쓰다'는 타인을 배려하고 신경 쓰는 것이고, '마음대로 하다'는 다른 사람의 생각이나 상황은 고려하지 않고 자신의 의지대로만 행동하는 것을 의미합니다.
Ponte a prueba
아픈 동생을 보니 밤새 _ _ _ _.
아픈 동생을 걱정하며 돌보는 상황이므로 '마음 쓰다'가 가장 적절합니다.
'마음 쓰다'는 어떤 의미인가요?
'마음 쓰다'는 상대방의 입장을 생각하고 염려하는 긍정적인 의미를 포함합니다.
만드세요: 친구, 시험, 위해, 마음, 합격, 꼭, 쓰다, 하도록, 응원
친구의 합격을 진심으로 바라며 응원하는 마음을 표현하는 문장입니다.
Puntuación: /3
Summary
To show care and concern, often with a considerate attitude towards others.
- To care about someone or something.
- To pay attention and show concern.
- Often implies a positive, considerate attitude.
Show You Care
Use '마음 쓰다' to express genuine concern and attentiveness towards others. It's a way to show you value them.
Don't Overthink It
While '마음 쓰다' means to care, avoid excessive worrying that leads to inaction or personal distress. Balance concern with practicality.
Importance of Consideration
In Korean culture, showing consideration ('마음 쓰는 것') is highly valued in interpersonal relationships. It reflects empathy and social harmony.
Ejemplos
4 de 4어머니는 아픈 아이를 밤새도록 마음 쓰며 간호하셨다.
The mother stayed up all night caring for her sick child.
시험을 앞둔 후배에게 좋은 결과가 있기를 마음 쓰고 있습니다.
I am thinking kindly of my junior who has an exam ahead, wishing them good results.
네가 힘들어 보여서 내가 다 마음이 쓰이네.
You look like you're having a hard time, and I'm really concerned about you.
연구자는 실험 결과의 정확성을 높이기 위해 세밀한 부분까지 마음 쓸 필요가 있다.
The researcher needs to pay close attention to minute details to improve the accuracy of the experimental results.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de emotions
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.