At the A1 level, learners are introduced to basic time expressions. While 'kommende' might be slightly advanced for a beginner, it is often encountered in simple phrases like 'kommende uke' (upcoming week). At this stage, the focus is on recognizing the word and understanding that it refers to the future. Learners should not worry about the complex grammar of present participles but should instead treat 'kommende' as a fixed vocabulary item that means 'upcoming.' It is helpful to associate it with common nouns like 'helg' (weekend) or 'ferie' (vacation). A1 learners will primarily hear this word in weather reports or when people talk about their immediate plans. The goal is to understand the word when heard and perhaps use it in a very simple sentence like 'Jeg gleder meg til kommende helg.' By learning this word early, students can start to differentiate between 'now' and 'soon' in a more sophisticated way than just using the word 'snart' (soon). It provides a more natural-sounding way to talk about the calendar.
As learners move to the A2 level, they begin to construct more complex sentences and use a wider range of adjectives. At this stage, learners should understand that 'kommende' does not change its form, which makes it easier to use correctly than other adjectives that require gender or plural endings. They will encounter 'kommende' more frequently in written texts, such as advertisements for events or simple news articles. A2 learners should practice using 'kommende' with the definite article, as in 'den kommende uken.' They should also start to notice the difference between 'neste' and 'kommende,' even if they still use them interchangeably. The focus at A2 is on building confidence in using 'kommende' to describe scheduled future events. For example, a student might say, 'Den kommende mandagen skal jeg på norskkurs.' This level of detail helps the learner sound more precise and organized. They should also be able to recognize the word in public announcements, such as at a train station or in a store.
At the B1 level, learners are expected to have a solid grasp of 'kommende' and its various applications. This is the level where the word is formally introduced as a key part of the vocabulary. B1 learners should understand the nuance that 'kommende' often implies something that is approaching or about to arrive, rather than just being next in a list. They should be able to use it in professional contexts, such as writing emails about 'kommende møter' or 'kommende prosjekter.' At this stage, learners should also be introduced to the idea of 'kommende generasjoner' and other more abstract uses of the word. They should be comfortable using 'kommende' in both definite and indefinite forms, although the definite form remains more common. B1 students should also start to explore synonyms like 'forestående' and understand that 'kommende' is the more versatile and common choice for everyday situations. The goal at B1 is for the learner to use 'kommende' naturally and correctly in a wide variety of contexts, showing a clear understanding of its temporal meaning.
At the B2 level, learners should use 'kommende' with a high degree of accuracy and nuance. They should be able to distinguish it clearly from 'neste,' 'påfølgende,' and 'fremtidig,' choosing the right word based on the specific context. B2 learners will encounter 'kommende' in more sophisticated texts, such as academic articles, political speeches, and literary works. They should understand how the word can be used to create suspense or emphasize the importance of a future event. At this level, students should also be aware of the word's etymology as a present participle and how this grammatical category functions in Norwegian. They should be able to use 'kommende' in complex sentence structures, such as 'Med tanke på de kommende utfordringene, må vi revurdere vår strategi.' The focus at B2 is on the stylistic use of the word. Learners should be able to use it to sound more formal or more precise depending on the situation. They should also be able to identify and correct common mistakes related to its usage.
C1 learners should have a near-native understanding of 'kommende.' They should be able to use it in all registers, from casual conversation to highly formal academic writing. At this level, the learner should appreciate the subtle connotations that 'kommende' brings to a sentence, such as the sense of anticipation or the weight of a 'kommende' event. They should be familiar with less common synonyms like 'tilstundende' and know when it might be appropriate to use them for stylistic effect. C1 learners should also be able to use 'kommende' in idiomatic or set phrases, even if they are not strictly idioms. They should have a deep understanding of how the word fits into the broader Norwegian conception of time and planning. At this stage, the focus is on mastery and elegance. A C1 learner should be able to use 'kommende' to construct persuasive arguments or evocative descriptions, showing a sophisticated command of the language's temporal vocabulary.
At the C2 level, the learner's use of 'kommende' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They understand the word's historical development and its place within the Germanic language family. C2 learners can use 'kommende' in the most complex and nuanced ways, such as in legal documents, philosophical treatises, or high-level literary analysis. They are aware of the word's rhythmic and phonetic qualities and can use it to enhance the prosody of their speech or writing. At this level, the learner can also play with the word's meaning, using it in metaphors or ironic contexts. They have a complete understanding of all its synonyms and can explain the minute differences between them to others. For a C2 learner, 'kommende' is not just a word for 'upcoming,' but a versatile tool for navigating the complexities of time, potential, and arrival in the Norwegian language. They use it with effortless precision and creative flair.

kommende en 30 segundos

  • Kommende is a Norwegian adjective meaning upcoming or approaching.
  • It is the present participle of the verb å komme and does not inflect.
  • It is frequently used with time expressions like weeks, months, and years.
  • It is a more formal and precise alternative to neste in many contexts.
The Norwegian word kommende is a present participle functioning as an adjective, derived from the verb å komme (to come). In its primary sense, it translates to 'upcoming,' 'approaching,' or 'forthcoming' in English. It is a vital temporal marker used to orient the listener toward future events, periods, and developments. Unlike the word neste (next), which often implies a sequential order in a series, kommende emphasizes the movement of time toward the present moment. It suggests that something is on the horizon and is actively approaching. This word is ubiquitous in both spoken and written Norwegian, appearing in contexts ranging from casual social planning to high-level political discourse.
Temporal Orientation
It positions a noun in the immediate or foreseeable future, acting as a bridge between the current moment and what lies ahead.
Grammatical Stability
As a present participle used as an adjective, it does not inflect for gender, number, or definiteness, making it remarkably consistent in various sentence structures.
In everyday usage, you will hear it most frequently when people discuss the calendar. Phrases like den kommende uken (the coming week) or kommende helg (upcoming weekend) are standard. However, the word also carries a more abstract weight when applied to people or concepts. For example, kommende generasjoner refers to future generations, highlighting a sense of responsibility and foresight. In professional settings, it is the preferred term for announcing scheduled events, such as den kommende konferansen (the upcoming conference).

Vi må forberede oss på de kommende endringene i markedet.

This word is also deeply embedded in Norwegian media. Weather forecasters use it to describe det kommende været (the upcoming weather), and political commentators use it to discuss det kommende valget (the upcoming election). It provides a sense of formality and precision that simple future markers lack. When you use kommende, you are signaling to your audience that you are looking forward with intent. It is not just about what happens next; it is about what is arriving. Furthermore, the word can be used to describe potential. A kommende stjerne is an 'upcoming star,' someone who is expected to achieve greatness soon. This usage mirrors the English 'up-and-coming.' The versatility of kommende lies in its ability to handle both concrete timeframes and abstract potential with equal grace. Whether you are talking about a meeting on Monday or the fate of the planet in fifty years, this word is your primary tool for expressing the concept of the 'upcoming.' It is a word that looks forward, inviting the listener to prepare for what is about to happen. In Norwegian culture, which values punctuality and planning, being able to accurately describe the kommende is a sign of linguistic and cultural competence.
Using kommende correctly in a sentence requires an understanding of its position as an attributive adjective. In Norwegian, present participles used as adjectives typically precede the noun they modify. Because kommende does not change its ending based on gender or number, the primary focus for the learner is the surrounding structure, specifically the use of definite articles.
Definite Construction
When referring to a specific upcoming event, use the definite article: 'Den kommende ferien' (The upcoming vacation).
Indefinite Construction
While less common, it can be used indefinitely: 'Vi ser etter kommende talenter' (We are looking for upcoming talents).
A very common pattern involves the preposition i (in) followed by a definite time expression. For instance, i de kommende dager (in the coming days) or i det kommende året (in the coming year). This structure is the standard way to set a timeframe for a future action or event. It is important to note that when using the plural form, the word remains kommende, but the article changes to de.

Programmet for den kommende sesongen er nå klart.

You can also use kommende in more complex sentence structures involving relative clauses or as part of a compound subject. For example, Den kommende uken vil bli preget av mye regn (The coming week will be characterized by much rain). Here, the adjective helps define the specific period that the rest of the sentence describes. It is also possible to use it in a predicative sense, though this is much rarer and usually sounds more natural as an attributive modifier. In professional writing, you might encounter kommende in lists or bullet points to categorize future actions. For example, under a heading like 'Kommende oppgaver' (Upcoming tasks), one might list specific duties. This demonstrates its utility as a label. Another interesting use is in combination with other adjectives to provide a detailed description of a future entity, such as en viktig kommende begivenhet (an important upcoming event).

Vi har mange kommende prosjekter som krever din oppmerksomhet.

When comparing kommende with neste, remember that kommende often carries a nuance of 'about to happen' or 'soon to arrive.' If you say neste buss, you mean the next bus in the schedule. If you say den kommende bussen, it sounds more like you are watching the bus as it approaches the stop. This subtle shift in perspective is what gives Norwegian its descriptive depth. By mastering the placement and context of kommende, you will be able to speak about the future with the precision of a native speaker.
To truly understand kommende, one must listen to where it naturally occurs in Norwegian life. One of the most common places is the evening news, or Dagsrevyen. Journalists use the word to frame their reports on future events. You might hear a reporter say, I de kommende dagene skal regjeringen diskutere det nye budsjettet (In the coming days, the government will discuss the new budget). This usage establishes a timeline for the audience and sets expectations for future news coverage.
News and Media
Used to announce future reports, weather changes, and political events.
Workplace Communication
Used in emails and meetings to discuss deadlines, projects, and schedules.
In the workplace, kommende is a staple of professional communication. During a Monday morning meeting, a manager might outline the kommende ukesoppgaver (upcoming weekly tasks). In internal emails, you might see phrases like Se vedlagt informasjon om den kommende julebordet (See attached information about the upcoming Christmas party). It serves as a formal way to refer to anything that is on the company's calendar.

Hva er dine planer for den kommende helgen?

You will also hear this word frequently in public spaces. Train stations and airports use it in announcements: Informasjon om kommende avganger finner du på skjermen (Information about upcoming departures can be found on the screen). Here, it functions as a functional label that helps people navigate their travel plans. In cultural venues like theaters or cinemas, the word is used to advertise kommende forestillinger (upcoming performances) or kommende filmer (upcoming movies). Finally, kommende appears in academic and intellectual discussions. When discussing climate change, sociologists and scientists often talk about de kommende utfordringene (the upcoming challenges). This gives the word a more serious, consequential tone. It is not just about a movie or a meeting; it is about the future of society. In literature, authors might use it to build suspense, referring to den kommende stormen (the coming storm) both literally and metaphorically. Whether you are listening to the radio, reading a work email, or attending a lecture, kommende is an essential part of the Norwegian linguistic landscape that signals a transition into the future.
While kommende is grammatically straightforward because it is indeclinable, English speakers and other learners often make subtle errors in its usage, primarily related to context and word choice. The most frequent mistake is overusing kommende when neste would be more natural.
Confusion with 'Neste'
Learners often say 'kommende gang' when they mean 'neste gang' (next time). 'Neste' is used for sequences, while 'kommende' is for events approaching in time.
Incorrect Inflection
Some learners try to add a neuter '-t' (kommendet) or a plural '-e' (kommendee). Remember: present participles used as adjectives never change.
Another common error involves the misuse of the definite article. In English, we say 'the coming week,' which translates perfectly to den kommende uken. However, some learners forget the 'den' and simply say kommende uken. While this might be understood, it is grammatically incomplete in standard Norwegian. Conversely, some might try to use it without any article in a place where a definite reference is required.

Feil: Vi ses kommende gang. Riktig: Vi ses neste gang.

A more nuanced mistake is using kommende for things that are already in progress. If a meeting has already started, you cannot refer to it as den kommende møtet. It must be strictly in the future. Additionally, learners sometimes confuse kommende with kommet (come/arrived). Kommet is the past participle, referring to something that has already arrived, while kommende is the present participle, referring to something that is still on its way. In some cases, learners might use kommende in place of fremtidig (future). While they are related, fremtidig is more general and often refers to a more distant or hypothetical future. kommende usually implies a degree of certainty and proximity. For instance, you would talk about your fremtidige karriere (future career) in a broad sense, but you would talk about a kommende jobbintervju (upcoming job interview) because it is a specific event that is approaching.

Feil: Han er en kommende lege. Riktig: Han er en fremtidig lege (eller medisinstudent).

Finally, be careful with the word order when using other adjectives. The standard order is [Article] + [Descriptive Adjective] + kommende + [Noun], or sometimes [Article] + kommende + [Descriptive Adjective] + [Noun]. Mixing this up can make the sentence sound clunky. By paying attention to these distinctions, you can avoid common pitfalls and use kommende with the same natural ease as a native speaker.
Norwegian offers several alternatives to kommende, each with its own specific nuance and register. Understanding these synonyms will help you choose the most appropriate word for any given situation. The most common alternative is neste, but as discussed, its focus is on sequence rather than approach.
Forestående
This word is more formal and often used for significant or imminent events. It implies that something is 'looming' or 'standing before us.'
Fremtidig
A broader term for anything related to the future. It is less about specific upcoming events and more about the concept of the future itself.
Another useful word is påfølgende (subsequent/following). This is used when you are already talking about a specific point in time and want to refer to the time that comes immediately after it. For example, I det påfølgende året (In the following year). While kommende is anchored to the present moment looking forward, påfølgende is anchored to another point in time.

Den forestående rettssaken har fått mye oppmerksomhet.

In more poetic or literary contexts, you might encounter tilstundende. This is quite rare in modern speech but can be found in older texts or formal invitations. It carries a sense of 'approaching' or 'drawing near.' On the more casual side, Norwegians might simply use the verb å komme in a relative clause, such as uken som kommer (the week that is coming), which is a perfectly natural and very common alternative to den kommende uken. When discussing potential or people, lovende (promising) is a great alternative. Instead of saying en kommende stjerne, you might say en lovende stjerne. While kommende describes the temporal fact of their arrival, lovende describes the quality of their talent. Choosing between these words allows you to emphasize either the timing or the potential.

Vi ser frem til fremtidige muligheter for samarbeid.

Finally, in business and logistics, you might see innkommende (incoming). This is specifically for things like mail, calls, or shipments arriving at a destination. While kommende is used for events in time, innkommende is used for objects in space or digital data. By understanding these subtle differences, you can expand your Norwegian vocabulary and speak with greater nuance and accuracy.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-ende' in Norwegian corresponds to the '-ing' in English, but it is much more restricted in its use as a verb form.

Guía de pronunciación

UK /ˈkɔmənə/
US /ˈkɑmənə/
The stress is on the first syllable: KOM-mende.
Rima con
strømmende drømmende glemmende skremmende svømmende dømmende tømmende fremmende
Errores comunes
  • Pronouncing the 'd' too hard. It should be soft or almost silent.
  • Forgetting the final 'e'.
  • Stressing the second syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in text as it looks like 'coming'.

Escritura 3/5

Requires knowledge of when to use definite articles.

Expresión oral 3/5

Pronunciation of the final 'e' and soft 'd' can be tricky.

Escucha 2/5

Usually clear in context, especially in news or announcements.

Qué aprender después

Requisitos previos

å komme uke dag neste

Aprende después

forestående fremtidig påfølgende

Avanzado

tilstundende innkommende

Gramática que debes saber

Present Participle as Adjective

Kommende, løpende, smilende.

Indeclinable Adjectives

Kommende does not take -t or -e.

Definite Article with Adjectives

Den kommende uken (Double definiteness).

Prepositional Time Phrases

I de kommende dagene.

Attributive vs Predicative Adjectives

Den kommende uken (Attributive - normal).

Ejemplos por nivel

1

Jeg gleder meg til kommende helg.

I am looking forward to the upcoming weekend.

Kommende is used here to mean upcoming.

2

Den kommende uken blir bra.

The coming week will be good.

Den + kommende + uken (definite form).

3

Vi har en kommende ferie.

We have an upcoming vacation.

Indefinite use of kommende.

4

Se på kommende dager.

Look at the coming days.

Plural use of kommende.

5

Hva skjer i kommende måned?

What is happening in the coming month?

Preposition 'i' followed by kommende.

6

Kommende mandag er det fest.

Upcoming Monday there is a party.

Kommende modifying a specific day.

7

Jeg ser på kommende filmer.

I am looking at upcoming movies.

Kommende in plural.

8

Er det en kommende konsert?

Is there an upcoming concert?

Simple question with kommende.

1

Den kommende uken skal jeg reise til Oslo.

The coming week I will travel to Oslo.

Standard use with a definite noun.

2

Vi venter på den kommende bussen.

We are waiting for the upcoming bus.

Emphasizes the bus that is approaching.

3

Her er listen over kommende oppgaver.

Here is the list of upcoming tasks.

Kommende used as a label for a list.

4

Jeg har mange planer for de kommende dagene.

I have many plans for the coming days.

Plural definite form (de + kommende + dagene).

5

Den kommende sommeren blir varm.

The coming summer will be warm.

Definite noun summer.

6

Kommende helg skal vi gå på tur.

Upcoming weekend we are going for a hike.

Informal but correct usage.

7

Er du klar for den kommende testen?

Are you ready for the upcoming test?

Kommende modifying 'testen'.

8

Vi ser etter kommende stjerner i sport.

We are looking for upcoming stars in sports.

Kommende used for potential.

1

Vi må planlegge for de kommende utfordringene.

We must plan for the upcoming challenges.

Abstract use of kommende.

2

Den kommende konferansen vil finne sted i Bergen.

The upcoming conference will take place in Bergen.

Formal event announcement.

3

I de kommende årene vil teknologien endre seg mye.

In the coming years, technology will change a lot.

Long-term temporal reference.

4

Han er en kommende leder i firmaet vårt.

He is an upcoming leader in our company.

Describing potential.

5

Den kommende boken hans handler om historie.

His upcoming book is about history.

Possessive + kommende.

6

Vi har mottatt informasjon om den kommende streiken.

We have received information about the upcoming strike.

Using kommende for a specific event.

7

De kommende generasjonene vil takke oss.

The coming generations will thank us.

Referring to the future of humanity.

8

Hva er budsjettet for det kommende prosjektet?

What is the budget for the upcoming project?

Neuter definite (det + kommende + prosjektet).

1

Det er knyttet stor spenning til det kommende valget.

There is great excitement linked to the upcoming election.

Passive construction with kommende.

2

De kommende endringene i lovverket vil påvirke oss alle.

The upcoming changes in the legislation will affect us all.

Formal legal context.

3

Vi må ta hensyn til de kommende miljøkravene.

We must take the upcoming environmental requirements into account.

Professional/Technical context.

4

Den kommende uken vil bli avgjørende for forhandlingene.

The coming week will be decisive for the negotiations.

Using kommende to set a critical timeframe.

5

Hun regnes som en av de mest lovende kommende artistene.

She is considered one of the most promising upcoming artists.

Combining adjectives.

6

I de kommende månedene skal vi rulle ut den nye programvaren.

In the coming months, we will roll out the new software.

Business project timeline.

7

Det kommende været ser ut til å bli ustabilt.

The upcoming weather looks like it will be unstable.

Weather forecast terminology.

8

Vi har store forventninger til det kommende samarbeidet.

We have great expectations for the upcoming collaboration.

Expressing anticipation.

1

De kommende tiårene vil kreve en radikal omstilling av samfunnet.

The coming decades will require a radical restructuring of society.

High-level sociological discussion.

2

Den kommende publikasjonen vil kaste nytt lys over saken.

The upcoming publication will shed new light on the case.

Formal academic tone.

3

Vi må være forberedt på enhver kommende eventualitet.

We must be prepared for any upcoming eventuality.

Precise, formal vocabulary.

4

Den kommende krisen kunne ha vært unngått med bedre planlegging.

The upcoming crisis could have been avoided with better planning.

Using kommende in a critical context.

5

Hun drøftet de kommende trendene innen moderne arkitektur.

She discussed the upcoming trends within modern architecture.

Intellectual analysis.

6

De kommende generasjoners rettigheter må sikres i grunnloven.

The rights of coming generations must be secured in the constitution.

Legal and ethical context.

7

I de kommende århundrene vil kanskje menneskeheten kolonisere Mars.

In the coming centuries, humanity might colonize Mars.

Speculative future context.

8

Den kommende fusjonen mellom de to selskapene skaper uro.

The upcoming merger between the two companies is creating unrest.

Business news context.

1

Det er imperativt at vi adresserer de kommende demografiske forskyvningene.

It is imperative that we address the upcoming demographic shifts.

Highly formal, academic register.

2

Den kommende diskursen vil utvilsomt preges av dype ideologiske skiller.

The upcoming discourse will undoubtedly be characterized by deep ideological divides.

Sophisticated linguistic analysis.

3

Vi står overfor en kommende epoke definert av kunstig intelligens.

We are facing a coming epoch defined by artificial intelligence.

Philosophical/Historical framing.

4

De kommende sanksjonene vil ha vidtrekkende geopolitiske konsekvenser.

The upcoming sanctions will have far-reaching geopolitical consequences.

International relations terminology.

5

Den kommende symfonien av denne komponisten er etterlengtet.

The upcoming symphony by this composer is long-awaited.

High-culture context.

6

Han reflekterte over de kommende skyggene av en svunnen tid.

He reflected on the coming shadows of a bygone era.

Literary/Poetic usage.

7

Den kommende rettferdigheten vil seire over dagens korrupsjon.

The coming justice will prevail over today's corruption.

Abstract, rhetorical use.

8

Vi må navigere de kommende farvannene med stor forsiktighet.

We must navigate the coming waters with great caution.

Metaphorical usage.

Colocaciones comunes

kommende uke
kommende helg
kommende år
kommende generasjoner
kommende valg
kommende begivenhet
kommende sesong
kommende dager
kommende måneder
kommende prosjekt

Frases Comunes

I de kommende dager

— In the days that are about to come soon.

Vi vil annonsere vinneren i de kommende dager.

For den kommende tid

— For the period of time that is approaching.

Dette er planen for den kommende tid.

Kommende stjerne

— A person who is expected to become famous soon.

Hun er en kommende stjerne på filmhimmelen.

Den kommende generasjonen

— The group of people who will be adults in the future.

Vi må utdanne den kommende generasjonen.

I det kommende året

— During the year that is about to start.

Vi forventer vekst i det kommende året.

Kommende helgeplaner

— Plans for the weekend that is approaching.

Har du noen kommende helgeplaner?

Kommende utfordringer

— Problems or tasks that we will face soon.

Vi er klare for alle kommende utfordringer.

Kommende begivenheter

— Events that are scheduled to happen soon.

Her er en oversikt over kommende begivenheter.

Den kommende ferien

— The vacation that is starting soon.

Jeg gleder meg til den kommende ferien.

Kommende endringer

— Adjustments or shifts that will happen soon.

Vær oppmerksom på kommende endringer i rutetabellen.

Se confunde a menudo con

kommende vs neste

Neste is for sequence (next in line), kommende is for approach in time.

kommende vs kommet

Kommet is the past participle (has arrived), kommende is the present participle (approaching).

kommende vs fremtidig

Fremtidig is a general term for the future, kommende is for specific upcoming events.

Modismos y expresiones

"I overskuelig kommende tid"

— In the foreseeable future that is approaching.

Det vil ikke skje i overskuelig kommende tid.

Formal
"Kommende slekter vil dømme oss"

— Future generations will evaluate our current actions.

Vi må handle nå, ellers vil kommende slekter dømme oss.

Formal/Rhetorical
"Være i anmarsj"

— To be approaching (related concept).

Vinteren er i anmarsj.

Neutral
"Det som kommer, det kommer"

— What will happen, will happen (related concept).

Vi får bare vente; det som kommer, det kommer.

Informal
"Se fremover mot det kommende"

— To look forward to what is approaching.

Vi må se fremover mot det kommende året.

Neutral
"I de kommende runder"

— In the upcoming rounds (e.g., of a game or negotiation).

Vi må være skjerpet i de kommende runder.

Neutral
"Kommende tider"

— Future times/eras.

Kommende tider vil bringe nye muligheter.

Literary
"Den kommende stormen"

— A metaphorical or literal approaching crisis.

Vi må forberede oss på den kommende stormen i økonomien.

Literary
"Kommende krefter"

— New, approaching influences or people.

Vi må slippe til kommende krefter i politikken.

Formal
"Det kommende mørket"

— The approaching darkness (often used for winter).

Vi må tenne lys i det kommende mørket.

Poetic

Fácil de confundir

kommende vs neste

Both can translate to 'next'.

'Neste' is used for order (the next one), while 'kommende' is used for time (the one that is coming).

Neste person i køen (Next person in line) vs Den kommende uken (The coming week).

kommende vs kommet

They share the same root.

'Kommet' means it has already happened; 'kommende' means it hasn't happened yet.

Han har kommet (He has arrived) vs En kommende gjest (An upcoming guest).

kommende vs fremtidig

Both refer to the future.

'Fremtidig' is more abstract and distant; 'kommende' is more specific and near.

Min fremtidige kone (My future wife) vs Den kommende festen (The upcoming party).

kommende vs forestående

They are very close synonyms.

'Forestående' is more formal and often implies something important or looming.

Den forestående eksamenen (The upcoming exam - sounds serious).

kommende vs påfølgende

Both refer to time coming after.

'Påfølgende' is used relative to another event, while 'kommende' is relative to now.

Han vant i 2020 og det påfølgende året (the year after 2020).

Patrones de oraciones

A1

Kommende [Time Unit]

Kommende helg.

A2

Den kommende [Time Unit]

Den kommende uken.

B1

I de kommende [Plural Time Unit]

I de kommende dagene.

B1

Det kommende [Neuter Noun]

Det kommende året.

B2

[Possessive] kommende [Noun]

Min kommende ferie.

B2

En viktig kommende [Noun]

En viktig kommende begivenhet.

C1

De kommende [Abstract Noun]

De kommende utfordringene.

C2

Enhver kommende [Noun]

Enhver kommende eventualitet.

Familia de palabras

Sustantivos

komst (arrival)
ankomst (arrival)
fremkomst (arrival/progress)

Verbos

å komme (to come)
å ankomme (to arrive)
å forekomme (to occur)

Adjetivos

kommende (upcoming)
kommet (arrived/past participle)
innkommende (incoming)

Relacionado

fremtid (future)
neste (next)
snart (soon)
fremfor (ahead)
underveis (on the way)

Cómo usarlo

frequency

Very high in both speech and writing.

Errores comunes
  • Det kommendet året. Det kommende året.

    Present participles used as adjectives do not take the -t ending for neuter nouns.

  • Vi ses kommende gang. Vi ses neste gang.

    'Neste gang' is the idiomatic way to say 'next time'. 'Kommende' is for time periods.

  • De kommendee dagene. De kommende dagene.

    Present participles do not take the -e ending for plural nouns.

  • Jeg venter på den kommet bussen. Jeg venter på den kommende bussen.

    'Kommet' is past tense; 'kommende' is future/approaching.

  • Kommende uken skal jeg... Den kommende uken skal jeg...

    In standard Norwegian, you need the definite article 'den' before the adjective.

Consejos

Calendar Talk

Use 'kommende' when you want to sound organized about your schedule. It is the standard way to refer to the week ahead.

No Endings

Don't waste time trying to inflect 'kommende'. It stays the same no matter what. This is a great 'cheat' word for learners!

Potential

Use 'kommende' to describe people with a bright future, like 'en kommende artist'.

News Reading

When reading Norwegian news, look for 'kommende' to identify when the article is discussing future plans or predictions.

Public Transport

Listen for this word at train stations. It will help you identify which departures are 'upcoming'.

Email Formalism

In business emails, 'det kommende møtet' sounds more professional than 'neste møte'.

Poetic Touch

Use 'kommende slekter' if you want to sound profound or serious about the future.

Kommende vs Neste

If you can say 'approaching' in English, use 'kommende'. If you can say 'next in line', use 'neste'.

The 'Coming' Connection

Always remember the English word 'coming'. They are cognates and share the same core meaning.

Soft 'D'

Practice saying 'kommende' without a hard 'd' to sound more like a native speaker.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'COMing' + 'END'. The 'coming' is at the 'end' of the current period.

Asociación visual

Imagine a calendar with an arrow pointing from today to next week. The arrow is labeled 'kommende'.

Word Web

fremtid neste uke helg valg generasjon år begivenhet

Desafío

Try to use 'kommende' in three different sentences today: one about the weather, one about your work, and one about your weekend plans.

Origen de la palabra

Derived from the Old Norse verb 'koma' (to come) with the present participle suffix '-andi'.

Significado original: Literally 'coming' or 'in the act of arriving'.

Germanic (related to German 'kommend' and English 'coming').

Contexto cultural

No specific sensitivities, but use 'kommende generasjoner' with respect in environmental discussions.

English speakers often use 'next' where Norwegians might prefer 'kommende' for scheduled events.

'Kommende slekter' is a common phrase in Norwegian political rhetoric regarding the environment. Weather forecasts on NRK always use 'de kommende dagene'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Weather Forecasts

  • de kommende dagene
  • det kommende været
  • kommende uke
  • kommende nedbør

Business Meetings

  • kommende prosjekter
  • den kommende uken
  • kommende tidsfrister
  • kommende møter

Event Planning

  • den kommende festivalen
  • kommende begivenheter
  • kommende konserter
  • kommende forestillinger

Social Life

  • kommende helg
  • den kommende ferien
  • kommende planer
  • kommende bursdag

Social Issues

  • kommende generasjoner
  • de kommende utfordringene
  • kommende valg
  • kommende endringer

Inicios de conversación

"Hva er dine planer for den kommende helgen?"

"Har du hørt om den kommende konserten i parken?"

"Hva tenker du om det kommende valget?"

"Gleder du deg til den kommende ferien din?"

"Hvordan forbereder du deg på de kommende endringene på jobben?"

Temas para diario

Skriv om dine mål for det kommende året.

Hva er dine største forventninger til den kommende måneden?

Reflekter over hvordan vi kan hjelpe kommende generasjoner.

Beskriv en kommende begivenhet du gruer deg til.

Hva vil du lære i de kommende ukene?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, 'kommende' is a present participle used as an adjective, and these are indeclinable in Norwegian. You use 'det kommende året' just like 'den kommende uken'.

Use 'neste' when you are referring to the next item in a sequence or a list (e.g., 'neste stopp', 'neste gang'). Use 'kommende' for events or periods of time that are approaching (e.g., 'kommende helg').

It is slightly more formal than 'neste' in some contexts, but it is very common in everyday speech, especially when talking about the week or weekend.

Yes, you can say 'en kommende stjerne' to mean an up-and-coming star or 'kommende generasjoner' for future generations.

The most common opposite when talking about time is 'forrige' (previous). For example, 'forrige uke' is the opposite of 'kommende uke'.

It is much more natural to say 'neste gang'. 'Kommende' is usually used with specific time units like days, weeks, or years.

The 'd' is very soft or almost silent. It is not a hard 'd' like in English 'dog'.

It is the present participle form of the verb 'å komme', but in these contexts, it functions as an adjective.

No, 'kommende' strictly refers to things that have not happened yet and are approaching.

Yes, very often! You will hear 'de kommende dagene' in almost every weather forecast.

Ponte a prueba 190 preguntas

writing

Write a simple sentence about the upcoming weekend using 'kommende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

A basic sentence expressing anticipation.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

A basic sentence expressing anticipation.

writing

Translate 'The coming week' into Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses the definite article and the correct noun form.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses the definite article and the correct noun form.

writing

Write a sentence about an upcoming vacation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses 'den kommende' with a specific event.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses 'den kommende' with a specific event.

writing

Use 'kommende' to describe the weather in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Refers to future weather.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Refers to future weather.

writing

Write an email sentence about an upcoming meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional use of the word.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Professional use of the word.

writing

Describe an 'upcoming star' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Uses the word to describe potential.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Uses the word to describe potential.

writing

Write a sentence about the upcoming election.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Context of political discussion.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Context of political discussion.

writing

Use 'de kommende årene' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Long-term future reference.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Long-term future reference.

writing

Write a formal sentence about future generations.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal/Ethical context.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Formal/Ethical context.

writing

Use 'kommende' in a sentence about a crisis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Serious/Urgent tone.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Serious/Urgent tone.

writing

Translate 'Upcoming Monday' into Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Simple time marker.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple time marker.

writing

Write 'Upcoming movies' in Norwegian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Plural indefinite.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Plural indefinite.

writing

Write a sentence about upcoming tasks at work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Practical workplace usage.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practical workplace usage.

writing

Translate 'The coming days will be busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Plural definite subject.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Plural definite subject.

writing

Write a sentence about an upcoming project.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Indefinite project reference.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Indefinite project reference.

writing

Use 'kommende' to talk about a new book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Anticipation for a release.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Anticipation for a release.

writing

Write a sentence about upcoming environmental challenges.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Professional/Scientific context.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Professional/Scientific context.

writing

Translate 'In the coming months, we will expand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Setting a business timeline.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Setting a business timeline.

writing

Write a sentence using 'kommende' in a poetic way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Literary use.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Literary use.

writing

Use 'kommende' in a sentence about a legal change.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Formal legal register.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Formal legal register.

speaking

Si: 'Kommende helg'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the short 'o' and soft 'd'.

speaking

Si: 'Den kommende uken'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the flow between the words.

speaking

Si: 'Jeg gleder meg til den kommende ferien'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the full sentence rhythm.

speaking

Si: 'Hva skjer i de kommende dagene?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the plural definite article 'de'.

speaking

Si: 'Vi må planlegge for kommende utfordringer'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the word 'utfordringer'.

speaking

Si: 'Han er en kommende stjerne'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the 'stj' sound in stjerne.

speaking

Si: 'Det kommende valget er viktig for oss'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the neuter article 'det'.

speaking

Si: 'I de kommende årene vil teknologien endre seg'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the pronunciation of 'årene'.

speaking

Si: 'Vi må tenke på kommende generasjoner'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the long word 'generasjoner'.

speaking

Si: 'Den kommende krisen kan unngås'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on the passive verb 'unngås'.

speaking

Si: 'Kommende mandag'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Simple day reference.

speaking

Si: 'Kommende filmer'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Indefinite plural.

speaking

Si: 'Den kommende bussen kommer snart'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the double 'komme' roots.

speaking

Si: 'Se på de kommende oppgavene'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Workplace context.

speaking

Si: 'Det kommende året blir spennende'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Practice the 'sp' sound.

speaking

Si: 'Hva er budsjettet for det kommende prosjektet?'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Question intonation.

speaking

Si: 'Vi ser frem til det kommende samarbeidet'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Formal professional tone.

speaking

Si: 'De kommende endringene vil påvirke oss'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Focus on 'påvirke'.

speaking

Si: 'Den kommende publikasjonen kaster nytt lys over saken'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Academic register.

speaking

Si: 'Vi må navigere de kommende farvannene'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Metaphorical usage.

listening

Lytt og skriv ordet: 'kommende'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Transcription exercise.

listening

Hvilket ord hører du? 'Vi ses i kommende uke.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Identify the word in a sentence.

listening

Hva er det som er 'kommende' i denne setningen? 'Den kommende ferien blir bra.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Identify the modified noun.

listening

Hvor mange ganger hører du 'kommende' i denne teksten?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Counting occurrences (Audio dependent).

listening

Hva slags ord er 'kommende' i setningen?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Identifying the part of speech.

listening

Lytt til setningen: 'Han er en kommende stjerne.' Hva betyr det?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Interpreting meaning from audio.

listening

Hvilken tid refererer setningen til? 'I de kommende årene...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Temporal orientation.

listening

Er tonen i denne setningen formell eller uformell? 'Den kommende konferansen...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Register identification.

listening

Hva er hovedtemaet i denne lydbiten om 'kommende generasjoner'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Thematic understanding.

listening

Hvilket synonym blir brukt i stedet for 'kommende' i denne teksten?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Synonym recognition from audio.

listening

Hvilken dag er 'kommende'? 'Vi reiser kommende fredag.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Identifying specific time marker.

listening

Hva skal de se på? 'Se på de kommende avgångene.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Noun identification.

listening

Hva er budsjettet for? 'Budsjettet for det kommende prosjektet...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Contextual understanding.

listening

Hva vil endre seg? 'De kommende endringene i loven...'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Identifying the subject of change.

listening

Hva krever de kommende tiårene? 'De kommende tiårene krever omstilling.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

Vocabulary recognition.

/ 190 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!