part
part en 30 segundos
- Część means 'part' and is a feminine noun in Polish.
- It is used for physical components, geographic regions, and abstract segments.
- The genitive case is commonly used after it to indicate the whole.
- Common synonyms include 'fragment', 'kawałek', and 'element'.
The Polish word część is a fundamental noun that every learner must master, as it serves as the primary building block for describing components, segments, and portions of a larger whole. At its core, it translates to 'part' in English, but its utility extends far beyond simple physical objects. Whether you are discussing a mechanical component of an engine, a specific chapter in a literary work, a geographic region of a country, or an abstract portion of a person's life, część is the indispensable term you will rely upon. It is a feminine noun, which is crucial for grammatical agreement with adjectives and verbs.
- Physical Components
- In a technical or mechanical context, this word refers to spare parts or integral elements of a machine. If your car breaks down, the mechanic will speak about the 'części zamienne' (spare parts) that need to be ordered.
- Abstract Portions
- When discussing time, plans, or ideas, część describes a segment of a sequence. For example, 'część dnia' (part of the day) or 'część planu' (part of the plan).
Ta część miasta jest bardzo stara i ma piękną architekturę.
Understanding the nuance of this word involves recognizing its role in categorization. Polish speakers use it to divide the world into manageable pieces. In social settings, you might hear someone say 'część z nas' (part of us/some of us) to indicate a subgroup. It is also the root for many related words, such as 'częściowy' (partial) or 'uczestniczyć' (to participate/take part). The versatility of część makes it one of the most frequently used nouns in the Polish language, appearing in both highly formal legal documents and the most casual everyday conversations.
Przeczytałem tylko pierwszą część tej długiej powieści.
- Geographic Context
- It is used to describe regions of a country or areas of a city, such as 'północna część Polski' (the northern part of Poland).
In professional environments, 'część' is used to define project phases or structural elements of a report. A manager might ask, 'Która część projektu jest gotowa?' (Which part of the project is ready?). This implies a discrete, identifiable section of work. Furthermore, the word is used in mathematical contexts to describe fractions or segments of a set. Because it is so ubiquitous, mastering its declension—especially the genitive plural 'części'—is vital for achieving B1 level fluency. Without this word, a speaker would struggle to describe complexity, as they would lack the vocabulary to break down a whole into its constituent elements.
Każda część zamienna musi być oryginalna i posiadać certyfikat.
Using the word część correctly requires an understanding of Polish noun cases. Because it is a feminine noun ending in a consonant, its declension can be tricky for English speakers. In the nominative case (the subject), it is simply 'część'. However, when you want to say 'a part of something', you must use the genitive case for the 'something'. For example, 'część książki' (part of the book) uses the genitive form of 'książka'. This construction is the most common way you will encounter the word in sentence structures.
- Subject Position (Nominative)
- 'Ta część jest zepsuta' (This part is broken). Here, the word acts as the main subject of the sentence, determining the form of the verb and the adjective.
- Object Position (Accusative)
- 'Widzę tę część' (I see this part). In the accusative case, for feminine nouns like 'część', the form remains the same as the nominative, but the preceding adjective changes to 'tę'.
Zgubiłem ważną część mojej nowej układanki.
When describing location, you will often use the locative case with the preposition 'w' (in). For example, 'w tej części' (in this part). Note how the ending of 'część' changes to 'części'. This is a very common pattern: 'W zachodniej części kraju pada deszcz' (In the western part of the country, it is raining). This structure is essential for weather reports, travel descriptions, and giving directions. Another important usage is the instrumental case, often used after the preposition 'z' (with) when it means 'together with part of', though more commonly it appears in the phrase 'być częścią' (to be a part of), which requires the instrumental case: 'On jest częścią naszego zespołu' (He is a part of our team).
Chciałbym być częścią tej wielkiej przygody.
- Plural Usage
- The plural 'części' is used for multiple parts. 'Samochód składa się z wielu części' (A car consists of many parts). Notice that 'z' (consists of) takes the genitive plural.
Furthermore, 'część' is frequently paired with ordinal numbers to denote sequence. 'Pierwsza część' (first part), 'druga część' (second part), etc. This is how you would refer to movie sequels or book volumes. For instance, 'Druga część filmu była lepsza niż pierwsza' (The second part of the movie was better than the first). In summary, using 'część' involves managing the relationship between the part and the whole through the genitive case, and ensuring the noun itself reflects the correct grammatical case required by its function in the sentence.
Większa część studentów zdała egzamin bez problemów.
You will encounter the word część in almost every corner of Polish life, from the highly technical to the mundane. In a retail setting, specifically in hardware stores or electronics shops, you will see signs for 'części zamienne' (spare parts). If you are repairing a phone or a bicycle, the clerk will ask which 'część' is malfunctioning. This is perhaps the most literal and frequent use of the word in a commercial context. In such places, precision is key, and 'część' serves as the anchor for identifying specific items in a vast inventory.
- In the News and Media
- Journalists often use 'część' to segment their reporting. You might hear, 'W dalszej części programu porozmawiamy o ekonomii' (In the later part of the program, we will talk about economics). It is also used in weather forecasts: 'W południowej części kraju spodziewamy się burz' (In the southern part of the country, we expect storms).
W tej części wiadomości skupimy się na sporcie.
In educational settings, teachers and lecturers use 'część' to structure their lessons. 'Dzisiejsza lekcja składa się z trzech części' (Today's lesson consists of three parts). This helps students follow the logic of the presentation. Similarly, in exams, students are often told to complete 'część pisemną' (the written part) before moving on to the 'część ustną' (the oral part). This division is standard across the Polish education system, from primary school to university level. In literature and cinema, the word is used to denote volumes or installments. If you go to a cinema to see a blockbuster, the poster might say 'Część 2' (Part 2), indicating a sequel.
To jest moja ulubiona część tej piosenki.
- In Professional Life
- In offices, projects are broken down into 'części'. A project manager might say, 'Twoja część jest najważniejsza' (Your part is the most important), assigning responsibility for a specific segment of a larger task.
Finally, in daily social interaction, 'część' is used to quantify experiences. 'Przez większą część wakacji padało' (For the greater part of the holidays, it rained). It allows speakers to generalize without being absolute. You'll hear it in restaurants when discussing portions, in hospitals when doctors refer to 'części ciała' (parts of the body), and in legal settings where 'część umowy' (part of the contract) is scrutinized. Its presence is so constant that it often goes unnoticed, yet it provides the essential framework for organizing thought and description in Polish.
Została mi jeszcze jedna część zadania domowego.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word część is related to its grammatical gender and the resulting declension. Because the word ends in a consonant, many learners mistakenly assume it is masculine. However, it is feminine. This error cascades through the sentence, leading to incorrect adjective endings. Instead of saying 'ten część' (masculine), one must always say 'ta część' (feminine). This is a 'trap' word for many, as the 'ść' ending is a hallmark of many feminine abstract nouns in Polish.
- Mistaking Gender
- Incorrect: 'Znam ten część miasta.' Correct: 'Znam tę część miasta.' (I know this part of the city). Remember that 'tę' is the feminine accusative form.
- Genitive Plural Confusion
- The genitive plural of 'część' is 'części'. Learners often try to add an '-ów' ending (like 'częściów'), which is incorrect. 'Wiele części' (many parts) is the correct form.
Błąd: Duży część (Incorrect gender). Poprawnie: Duża część.
Another common pitfall is the confusion between 'część' and 'partia'. While both can translate to 'part' in certain contexts, 'partia' usually refers to a political party, a shipment of goods, or a game/match (like a game of chess). Using 'partia' when you mean a physical component of a machine is a major lexical error. Similarly, 'fragment' is often used interchangeably with 'część', but 'fragment' implies a smaller, often broken or detached piece, whereas 'część' is a more neutral, structural term. Using 'fragment' for a car part would sound very strange to a native speaker.
Nie mów 'fragment' o częściach silnika, używaj słowa część.
- Prepositional Errors
- Learners often struggle with the preposition 'w' (in). You must use the locative case: 'w części', not 'w część'. 'W pierwszej części' is correct.
Finally, be careful with the phrase 'brać udział' (to take part). Some students try to translate the English 'part' literally and say 'brać część', which is completely incorrect in Polish. The fixed idiom is 'brać udział' or 'uczestniczyć'. Using 'część' in this context is a sign of direct translation from English and should be avoided. Mastery of 'część' involves not just knowing the word, but knowing when *not* to use it in favor of more specific idiomatic expressions.
Pamiętaj: Bierzemy udział, a nie 'część' w wydarzeniu.
While część is the most general word for 'part', Polish offers a rich variety of synonyms that provide more specific nuances. Choosing the right one can elevate your Polish from basic to sophisticated. For instance, when you are talking about a small piece of something that has been broken off or a short excerpt from a text, fragment is often the better choice. It suggests something incomplete or a snippet taken from a larger work.
- Fragment vs. Część
- Use 'fragment' for a short piece of music or text. Use 'część' for a structural division like 'Part 1' of a book. 'Część' is a planned division; 'fragment' is a selected piece.
- Element vs. Część
- 'Element' is used when emphasizing that the part is a fundamental unit of a system. 'To jest kluczowy element planu' (This is a key element of the plan).
Ten fragment wiersza jest niezwykle wzruszający.
Another common alternative is kawałek. This is a more informal word, literally meaning 'piece' or 'bit'. You would use 'kawałek' for a piece of cake, a bit of paper, or even a song in slang ('fajny kawałek'). While 'część' sounds structural and formal, 'kawałek' sounds physical and casual. If you are at a dinner table, you ask for a 'kawałek ciasta', not a 'część ciasta'. Conversely, if you are discussing a car engine, 'kawałek' would sound unprofessional; 'część' is the correct technical term.
Chcesz jeszcze jeden kawałek pizzy?
- Partia vs. Część
- 'Partia' is used for a batch of products or a game of cards/chess. It can also mean a section of a musical score for a specific instrument.
For technical and scientific contexts, you might encounter składowa (component) or podzespół (sub-assembly). These words are much more specific than 'część'. 'Składowa' is often used in physics or mathematics, while 'podzespół' is used in engineering to describe a complex part made of smaller parts. Finally, udział is the word for 'part' in the sense of 'share' or 'participation', as in 'mieć udział w zyskach' (to have a share in the profits). Understanding these distinctions allows you to choose the word that best fits the context, making your Polish more precise and natural.
Kolejny odcinek serialu będzie dostępny w poniedziałek.
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'część' shares the same root as 'częsty' (frequent), suggesting a connection between 'parts' and 'repeated occurrences'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ę' as a plain 'e'.
- Confusing it with 'cześć' (hello).
- Failing to soften the ending 'ść'.
- Pronouncing it as two syllables.
- Hardening the final consonants.
Nivel de dificultad
Easy to recognize, but 'ę' and 'ść' require attention.
Declension of feminine nouns ending in consonants is tricky.
Pronunciation of nasal 'ę' and soft 'ść' takes practice.
Must distinguish from 'cześć' (hello) in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Feminine nouns ending in a consonant follow the III declension.
część -> części
The preposition 'w' for location requires the locative case.
w części
The verb 'być' (to be) used for identity takes the instrumental case.
jestem częścią
Quantifiers like 'większość' or 'część' take the genitive case for the object.
część ludzi
Adjectives must agree in gender, number, and case with the noun.
ta ważna część
Ejemplos por nivel
To jest część mojego roweru.
This is a part of my bike.
Nominative singular.
Głowa to część ciała.
The head is a part of the body.
Simple definition.
Lubię tę część dnia.
I like this part of the day.
Accusative singular with 'tę'.
To jest mała część.
This is a small part.
Adjective agreement (feminine).
Gdzie jest ta część?
Where is this part?
Interrogative sentence.
To jest pierwsza część.
This is the first part.
Ordinal number agreement.
Ta część jest nowa.
This part is new.
Predicate adjective agreement.
Mam jedną część.
I have one part.
Cardinal number agreement.
To jest północna część miasta.
This is the northern part of the city.
Geographic description.
Potrzebuję części zamiennej.
I need a spare part.
Genitive singular after 'potrzebować'.
Większa część grupy jest tutaj.
Most of the group is here.
Quantifying phrase.
On mieszka w tej części ulicy.
He lives in this part of the street.
Locative case with 'w'.
Samochód ma wiele części.
A car has many parts.
Genitive plural after 'wiele'.
To jest trudna część zadania.
This is a difficult part of the task.
Abstract usage.
Znam tylko część prawdy.
I only know part of the truth.
Abstract genitive construction.
Kupiłem drugą część książki.
I bought the second part of the book.
Direct object (accusative).
Chcę być częścią waszego zespołu.
I want to be part of your team.
Instrumental case after 'być'.
W pierwszej części spotkania omówimy plan.
In the first part of the meeting, we will discuss the plan.
Locative case used for structuring.
To jest integralna część projektu.
This is an integral part of the project.
Formal adjective usage.
Każda część musi być sprawdzona.
Every part must be checked.
Passive construction context.
Przeczytałem tylko część artykułu.
I only read part of the article.
Quantifying an abstract object.
Ta część historii jest smutna.
This part of the story is sad.
Abstract segment.
W tej części lasu są grzyby.
There are mushrooms in this part of the forest.
Locative case for location.
To nie jest moja część pracy.
This is not my part of the work.
Possessive adjective agreement.
Znacząca część budżetu została wydana.
A significant part of the budget has been spent.
Formal economic context.
Oni stanowią ważną część naszej kultury.
They constitute an important part of our culture.
Verb 'stanowić' + accusative.
W dalszej części artykułu autor wyjaśnia teorię.
In the later part of the article, the author explains the theory.
Formal transitions.
To jest tylko część większego problemu.
This is only part of a larger problem.
Metaphorical usage.
Musimy wymienić wszystkie zużyte części.
We must replace all worn-out parts.
Technical plural accusative.
Ta część ustawy wymaga poprawki.
This part of the act requires an amendment.
Legal/Formal context.
Część gości opuściła przyjęcie wcześniej.
Part of the guests left the party early.
Collective noun usage.
Zajmujemy się tylko jedną częścią procesu.
We only deal with one part of the process.
Instrumental case after 'zajmować się'.
Wolność jest nieodłączną częścią kondycji ludzkiej.
Freedom is an inseparable part of the human condition.
Philosophical usage.
Przeanalizowaliśmy składowe części tego zjawiska.
We analyzed the component parts of this phenomenon.
Academic terminology.
W przeważającej części przypadków terapia działa.
In the vast majority of cases, the therapy works.
Formal prepositional phrase.
Ta część dyskursu jest często pomijana.
This part of the discourse is often overlooked.
Advanced abstract noun.
Zjawisko to jest częścią szerszego kontekstu.
This phenomenon is part of a broader context.
High-level analytical structure.
Pisarz poświęcił tę część książki swojej matce.
The writer dedicated this part of the book to his mother.
Dative case usage.
Każda część składowa musi współgrać z całością.
Every component part must harmonize with the whole.
Systems thinking terminology.
To jest najbardziej kontrowersyjna część raportu.
This is the most controversial part of the report.
Superlative adjective agreement.
Niniejsza część traktatu definiuje granice państwowe.
This part of the treaty defines state borders.
Diplomatic/Legal register.
Subiektywizm stanowi immanentną część jego filozofii.
Subjectivism constitutes an immanent part of his philosophy.
Academic/Philosophical register.
W owej części utworu kompozytor stosuje polifonię.
In that part of the piece, the composer uses polyphony.
Musicological analysis.
Część zysków zostanie przekazana na cele charytatywne.
A portion of the profits will be donated to charity.
Formal financial commitment.
Ta część ekspozycji muzealnej jest unikatowa.
This part of the museum exhibition is unique.
Curatorial terminology.
Zostało to uznane za integralną część dziedzictwa narodowego.
This was recognized as an integral part of national heritage.
Institutional/Formal context.
W niniejszej części pracy poddano krytyce dotychczasowe teorie.
In this part of the work, existing theories were criticized.
Formal academic passive.
Ta część świadectwa jest kluczowa dla procesu.
This part of the testimony is crucial for the trial.
Legal trial context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Se confunde a menudo con
Means 'hello' or 'honor'. Differs by one letter ('e' vs 'ę').
Not a word, but a common misspelling by learners.
Common misspelling of the plural 'części' (too many 'i's).
Modismos y expresiones
— A formal expression of honor and glory (rare).
Cześć i chwała bohaterom!
literary— The substantive or factual part of something.
Skupmy się na części merytorycznej.
formal— An inherent part of someone's nature.
To jest część składowa jego natury.
literaryFácil de confundir
Both mean part.
'Fragment' is usually a smaller, excerpted, or broken piece. 'Część' is a structural component.
To jest fragment wiersza, ale to jest pierwsza część książki.
Sounds like 'part'.
'Partia' is for political groups, batches of goods, or games (chess).
Partia polityczna vs część zamienna.
Both mean piece/part.
'Kawałek' is informal and physical (a piece of cake). 'Część' is more formal/structural.
Kawałek pizzy vs część silnika.
Both mean segment.
'Odcinek' is specifically for episodes or road sections.
Kolejny odcinek serialu.
English uses 'part' for both.
'Udział' means participation or a share in something financial.
Brać udział w konkursie.
Patrones de oraciones
To jest [adjective] część.
To jest nowa część.
To jest część [genitive noun].
To jest część samochodu.
W [locative adjective] części [genitive noun]...
W pierwszej części książki...
Być częścią [instrumental noun].
Jestem częścią grupy.
Większa część [genitive plural]...
Większa część studentów...
Stanowić [accusative adjective] część [genitive noun].
To stanowi ważną część planu.
[Noun] jako integralna część [genitive noun].
Etyka jako integralna część nauki.
Poddawać analizie poszczególne części [genitive noun].
Poddajemy analizie poszczególne części traktatu.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely frequent in both spoken and written Polish.
-
ten część
→
ta część
Learners think it is masculine because it ends in a consonant. It is feminine.
-
brać część
→
brać udział
Literal translation from English 'to take part'. Use 'udział' instead.
-
dużo częściów
→
dużo części
Incorrect genitive plural ending. Feminine nouns like 'część' take '-i' in the genitive plural.
-
w częściu
→
w części
Incorrect locative case ending. It should be '-i'.
-
część miasta (accusative)
→
tę część miasta
Using 'tą' instead of 'tę' for feminine accusative singular.
Consejos
Gender Check
Always pair 'część' with feminine adjectives. If you find yourself saying 'ten część', stop and correct it to 'ta część'.
Part vs. Share
If you mean a 'share' of profits or a 'part' in a play, consider using 'udział' or 'rola' instead of 'część' for more precision.
The Nasal Vowel
Don't ignore the 'ę'. It should sound slightly nasal. Practice saying 'część' while holding your nose to feel the vibration.
Structuring Talk
Use 'W pierwszej części...' and 'W drugiej części...' to organize your spoken presentations. It makes you sound very logical and fluent.
Avoid Literal Translation
Never say 'brać część'. Always use 'brać udział' for 'to take part'. This is one of the most common mistakes for English speakers.
The 'ść' Ending
Remember that 'ść' is a very common ending for feminine nouns. Group 'część' with 'kość' (bone) and 'miłość' (love) in your mind.
Regional Use
When traveling, use 'część' to ask about areas of a city: 'Która część miasta jest najbezpieczniejsza?'
Spare Parts
If you go to a 'sklep motoryzacyjny' (car shop), the word you need is 'części' (plural).
Genitive Link
Always check the noun after 'część'. It must be in the genitive case. 'Część [czego? - genitive]'.
Hello Confusion
If someone says 'Cześć!' quickly, they are greeting you. If they say 'Ta część...', they are talking about a component. Listen for the adjective!
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'CHESS' (część) board. Each square is a PART of the whole game.
Asociación visual
Imagine a jigsaw puzzle where one 'część' is missing, making the whole incomplete.
Word Web
Desafío
Try to name five 'części ciała' (parts of the body) in Polish right now.
Origen de la palabra
From Proto-Slavic *čęstь, meaning 'part' or 'portion'. It is related to the verb 'to cut' or 'to divide'.
Significado original: A portion cut or divided from a whole.
Indo-European -> Slavic -> West Slavic -> Polish.Contexto cultural
No specific sensitivities, but ensure you don't confuse it with 'cześć' when greeting someone formally.
English speakers often use 'some' where Poles use 'część'. For example, 'Some of them' is 'Część z nich'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Automotive Repair
- części zamienne
- części oryginalne
- wymienić część
- brakująca część
Geography
- północna część
- część kraju
- w tej części świata
- górzysta część
Education
- część pisemna
- część ustna
- pierwsza część lekcji
- część materiału
Project Management
- moja część projektu
- część zadań
- etapowa część
- integralna część
Time Management
- część dnia
- przez większą część roku
- część wakacji
- wolna część wieczoru
Inicios de conversación
"Która część filmu podobała ci się najbardziej?"
"W której części miasta mieszkasz?"
"Czy ta część roweru jest nowa?"
"Jaka jest najtrudniejsza część nauki polskiego?"
"Czy chcesz być częścią naszego nowego projektu?"
Temas para diario
Opisz swoją ulubioną część dnia i dlaczego ją lubisz.
Napisz o części swojego życia, z której jesteś najbardziej dumny.
Opisz najważniejszą część swojego domu.
Jaką część swojej pracy lubisz najbardziej, a jakiej nie lubisz?
Opisz część Polski, którą chciałbyś odwiedzić.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is feminine. This is a common point of confusion because it ends in a consonant, but words ending in 'ść' are almost always feminine in Polish. You must use feminine adjectives like 'ta część' or 'ważna część'.
You do not use the word 'część'. The correct phrase is 'brać udział'. For example, 'Biorę udział w spotkaniu' (I am taking part in the meeting). Using 'część' here is a literal translation error from English.
The plural is 'części'. This form is used for both the nominative plural ('Te części są drogie') and the genitive plural ('Nie mam tych części').
It is grammatically possible but sounds very formal or strange. It is much better to use 'kawałek', as in 'kawałek ciasta'. Use 'część' for things like 'część posiłku' (part of a meal) in a nutritional context.
A 'część' is usually a planned or structural division (like Part 1 of a book), while a 'fragment' is a small piece, often taken out of context or broken off from a whole (like a fragment of a vase).
To say 'most of...', use 'większa część' plus the genitive. For example, 'Większa część dnia' (Most of the day). This is a very common and useful pattern for B1 learners.
Yes, 'części ciała' is the standard way to say 'body parts'. For example, 'Ręka to część ciała'.
No, as a feminine noun ending in a consonant, the accusative form is the same as the nominative: 'Widzę tę część'. However, the adjective 'ta' changes to 'tę'.
Yes, you can say 'część ludzi' or 'część z nas' to mean 'some people' or 'some of us'. It functions as a quantifier in these contexts.
It is always 'w części'. The locative ending for this class of feminine nouns is '-i'. 'W częściu' is not a word.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using 'część' and 'miasta'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need spare parts for my car.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'częścią' in a sentence about a team.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite part of the day using 'część'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Most of the students passed the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'pierwsza część'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is an integral part of the contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'w tej części' in a sentence about a forest.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I only read part of the book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'części ciała'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Some of them are already here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'częściowo' in a sentence about agreeing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which part do you like best?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'część pisemna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In the northern part of Poland...'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'lwią część' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I lost a part of my toy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'część zamienna'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Every part of the engine is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'części' (plural) in a sentence about a puzzle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Powiedz: 'This is a part of my car.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj: 'Which part is broken?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I want to be part of the team.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Most of the day was sunny.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj o części zamienne w sklepie.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'This is the first part of the lesson.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I live in the southern part of the city.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wyjaśnij: 'It's an integral part of the plan.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I only read part of the message.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Some of the guests are late.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'The written part was easy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'Every part is important.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I agree with you partially.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zapytaj: 'How many parts does it have?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'This part of the forest is beautiful.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I need a new body part for the doll.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'In the next part we will see...'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'It's a significant part of the budget.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'I lost a part of the puzzle.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Powiedz: 'This is my favorite part of the song.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Słuchaj i zapisz: 'Ta część jest nowa.'
Słuchaj i zapisz: 'Mieszkam w tej części miasta.'
Słuchaj i zapisz: 'Potrzebuję części zamiennych.'
Słuchaj i zapisz: 'Chcę być częścią zespołu.'
Słuchaj i zapisz: 'To jest integralna część umowy.'
Słuchaj i zapisz: 'Większa część grupy już tu jest.'
Słuchaj i zapisz: 'Która część filmu ci się podobała?'
Słuchaj i zapisz: 'Zgadzam się częściowo.'
Słuchaj i zapisz: 'To jest pierwsza część książki.'
Słuchaj i zapisz: 'W tej części lasu jest cicho.'
Słuchaj i zapisz: 'Samochód ma wiele części.'
Słuchaj i zapisz: 'To jest ważna część planu.'
Słuchaj i zapisz: 'Część gości już wyszła.'
Słuchaj i zapisz: 'Przeczytałem tylko część.'
Słuchaj i zapisz: 'To jest część ciała.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'część' is the universal Polish term for 'part', essential for breaking down complex objects or ideas into smaller, manageable units. Example: 'Ta część planu jest kluczowa' (This part of the plan is key).
- Część means 'part' and is a feminine noun in Polish.
- It is used for physical components, geographic regions, and abstract segments.
- The genitive case is commonly used after it to indicate the whole.
- Common synonyms include 'fragment', 'kawałek', and 'element'.
Gender Check
Always pair 'część' with feminine adjectives. If you find yourself saying 'ten część', stop and correct it to 'ta część'.
Part vs. Share
If you mean a 'share' of profits or a 'part' in a play, consider using 'udział' or 'rola' instead of 'część' for more precision.
The Nasal Vowel
Don't ignore the 'ę'. It should sound slightly nasal. Practice saying 'część' while holding your nose to feel the vibration.
Structuring Talk
Use 'W pierwszej części...' and 'W drugiej części...' to organize your spoken presentations. It makes you sound very logical and fluent.
Contenido relacionado
Aprende en contexto
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1Una alternativa es una opción entre dos o más posibilidades disponibles.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1Este precio es muy atractivo para los consumidores locales.