At the A1 level, you can think of '部分' (bùfèn) as a simple word for 'part' or 'some.' While it's a bit more advanced than '一些' (some), you might hear it in very basic contexts like '一部分苹果' (a part of an apple). At this stage, just focus on the idea that '部分' means a piece of something bigger. You don't need to worry about complex grammar. Just remember that '大部分' (dà bùfèn) means 'a big part' or 'most.' For example, '大部分人' means 'most people.' This is a very useful phrase even for beginners. You might also hear a teacher say '第一部分' (dì yī bùfèn), which means 'Part 1.' This helps you follow along in a book or a lesson. Don't worry about the tones too much yet, but try to say 'bùfèn' with two falling tones. It's a building block for later!
At the A2 level, you should start using '部分' to describe things more clearly. You can use it to talk about your day or your interests. For example, '我大部分时间都在学习' (I spend most of my time studying). Here, '大部分' acts as a quantifier. You can also use '一部分' to show that you only like or do some of something: '我只喜欢这本书的一部分' (I only like a part of this book). This is more precise than just saying 'I like the book.' You are starting to see how things are divided. You might also encounter '部分' in simple instructions, like '请看这部分' (Please look at this part). Notice how '这' (this) comes before '部分.' This is a common pattern you should practice. It helps you point things out in a conversation or on a map.
At the B1 level, you are expected to use '部分' in a variety of contexts, including work, school, and social life. You should understand that '部分' is a noun that refers to a segment of a whole. You can use it to structure your thoughts: '我的工作分为三个部分' (My work is divided into three parts). This shows organization. You should also be comfortable with '大部分' (majority) and '小部分' (minority) in discussions. For example, '大部分同事都同意这个计划' (Most colleagues agree with this plan). You'll also start to see '部分' in more abstract ways, like '生命的一部分' (a part of life) or '计划的一部分' (a part of a plan). At this level, you should pay attention to the tone sandhi of '一' in '一部分' (it becomes yí) and ensure you are using '的' correctly when connecting a whole to its part.
At the B2 level, '部分' becomes a tool for more sophisticated analysis and formal communication. You will encounter it in news articles, business reports, and academic texts. You should be able to distinguish '部分' from similar words like '环节' (link/stage) or '成分' (ingredient). For instance, in a business meeting, you might say '这部分市场份额非常关键' (This part of the market share is very critical). You should also be able to use '部分' as an adverbial modifier by adding '地', as in '这个问题已经部分地解决了' (This problem has been partially solved). You'll notice '部分' appearing in formal compounds like '局部' (local/partial) or '组成部分' (constituent part). Your usage should reflect an understanding of how '部分' helps define the structure and relationship between elements in a complex system.
At the C1 level, your use of '部分' should be nuanced and precise. You will use it to discuss complex philosophical, scientific, or literary concepts. You might analyze the '组成部分' (constituent parts) of a political system or the '核心部分' (core part) of a theory. You should be comfortable with '部分' in idiomatic and formal structures, such as '不可分割的一部分' (an inseparable part), often used in political or emotional contexts. You will also encounter it in legal documents where '部分' defines specific jurisdictions or clauses. At this level, you should also be aware of regional variations in pronunciation and usage, and be able to use '部分' to make your arguments more structured and persuasive. You are not just using the word; you are using the concept of 'part and whole' to express complex ideas.
At the C2 level, '部分' is used with complete native-like fluency in the most demanding contexts. You will see it in classical literature translations, high-level diplomatic discourse, and advanced scientific research. You might encounter phrases like '部分与整体的辩证关系' (the dialectical relationship between the part and the whole). You can use '部分' to articulate subtle distinctions in meaning, perhaps contrasting it with '片段' (fragment) to discuss the continuity of history or the structure of a narrative. Your mastery includes an intuitive grasp of when '部分' is the most appropriate choice among its many synonyms, and you can use it to craft elegant, precise, and authoritative prose. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a fundamental category of thought in the Chinese language.

部分 in 30 Seconds

  • 部分 (bùfèn) is a versatile noun meaning 'part' or 'section,' used for both physical objects and abstract ideas like time or projects.
  • It is most commonly used in phrases like '大部分' (most/majority) and '一部分' (a part), making it essential for quantifying groups.
  • Grammatically, it often follows the 'Whole + 的 + Part' structure, but can also act as a quantifier preceding a noun.
  • It is a key word for moving from basic to intermediate Chinese, allowing for more precise descriptions and structural analysis of information.

The Chinese word 部分 (bùfèn) is a fundamental noun that translates to 'part,' 'section,' 'portion,' or 'segment' in English. At its core, it describes a constituent element that, when combined with other similar or different elements, forms a complete whole. This concept is incredibly versatile in Mandarin, spanning from physical objects to abstract ideas. For instance, you can use it to describe a piece of a cake, a chapter of a book, or a specific phase of a project. Understanding '部分' is essential for moving beyond basic descriptions into more nuanced categorization and analysis of the world around you. It is a CEFR B1 level word because while its basic meaning is simple, its application in complex sentences and its distinction from similar words like '一些' (some) or '环节' (link/stage) require a deeper grasp of Chinese logic and grammar.

Physical Components
When referring to tangible items, '部分' identifies a specific segment. For example, the screen is a '部分' of a smartphone, or the wheels are a '部分' of a bicycle. It implies that the item is physically attached to or contained within the larger object.
Abstract Segments
In abstract terms, it refers to divisions of time, thought, or processes. You might say that childhood is a '部分' of one's life, or that the introduction is a '部分' of a speech. It helps categorize non-physical entities into manageable chunks.
Quantification and Proportions
It is frequently used with modifiers like '大' (big) or '小' (small) to indicate proportions. '大部分' (dà bùfèn) means 'the majority' or 'most,' while '小部分' (xiǎo bùfèn) means 'a small portion' or 'a minority.' This is one of its most common uses in daily conversation and news reporting.

这本书的最后部分非常感人。 (The last part of this book is very touching.)

The word is composed of two characters: 部 (bù), which can mean a department, a unit, or a section, and 分 (fèn), which means a part, a share, or a component. Note that when '分' is used in '部分', it is usually pronounced in the 4th tone (fèn), though in some regional dialects or rapid speech, it may drift toward a neutral tone. However, for learners, maintaining the 4th tone is the standard and most clear way to communicate. In social contexts, using '部分' shows a level of precision. Instead of saying 'some people' (有些人), saying '一部分人' (yí bùfèn rén) sounds slightly more formal and analytical, suggesting that you are looking at the group as a structured whole.

这只是计划的一部分。 (This is only one part of the plan.)

Culturally, the concept of '部分' reflects the Chinese philosophical view of '整体' (zhěngtǐ - the whole). In Chinese thought, parts are rarely viewed in isolation; they are always understood in relation to the whole system. Therefore, when you use '部分,' you are implicitly acknowledging the existence of a larger structure. This is why it is so common in business (departments), science (components), and literature (chapters). Whether you are discussing the 'parts' of a machine or the 'parts' of a story, '部分' remains the go-to term for describing these internal divisions.

Usage in Business
'这部分预算已经批准了' (This part of the budget has been approved). Here, it helps isolate specific line items in a financial document.
Usage in Education
'考试分为三个部分' (The exam is divided into three parts). It provides a clear structure for students to follow.

部分学生都参加了活动。 (Most of the students participated in the activity.)

身体的每一部分都很重要。 (Every part of the body is important.)

Finally, '部分' is a building block for more complex vocabulary. You will see it in words like '部门' (bùmén - department), '部分地' (bùfènde - partially), and '局部' (júbù - local/partial). By mastering '部分', you are opening the door to a wide array of technical and professional Chinese vocabulary. It is not just a word for 'part'; it is a conceptual tool for categorization and systematic thinking in the Chinese language.

Using 部分 (bùfèn) correctly involves understanding its grammatical placement and the common modifiers that accompany it. Unlike some nouns that require specific measure words, '部分' itself often acts as a categorizing unit, though it can be preceded by numbers or demonstrative pronouns. The most frequent structure is [Whole] + 的 + [Modifier] + 部分. For example, '苹果的一部分' (a part of the apple). Here, '苹果' is the whole, and '一部分' is the segment being discussed. This possessive '的' is crucial for establishing the relationship between the whole and the part.

The 'Number + 部分' Structure
You will often see '一部分' (a part), '两部分' (two parts), etc. When a whole is divided into specific sections, you use numbers. Example: '这个报告由四部分组成' (This report is composed of four parts). Note that '一' (yī) often undergoes tone sandhi to 'yí' when followed by 'bù' (4th tone).
The '大部分' and '小部分' Adjectives
These are perhaps the most common collocations. '大部分' (the majority) and '小部分' (the minority) can function as subjects or objects. Example: '大部分人喜欢夏天' (Most people like summer). In this case, '大部分' acts like a quantifier modifying '人'.

我只读了这本书的前部分。 (I only read the first part of this book.)

Another important pattern is using '部分' with demonstratives like '这' (this) or '那' (that). '这部分' (this part) and '那部分' (that part) are used to point out specific sections during a discussion. For instance, in a meeting, you might point to a slide and say, '这部分数据非常重要' (This part of the data is very important). This usage is highly practical and helps in focusing the listener's attention. Furthermore, '部分' can be used as an adverbial phrase when followed by '地' (de), as in '部分地解决' (partially solve), though '部分' alone is often sufficient in many contexts to imply partiality.

部分工作由你负责。 (This part of the work is your responsibility.)

In more advanced sentences, '部分' can be paired with verbs like '组成' (zǔchéng - to compose), '包括' (bāokuò - to include), or '划分' (huàfèn - to divide). For example, '这篇文章可以划分为三个部分' (This article can be divided into three parts). This shows how '部分' is used to describe the structure and organization of things. It is also used in the phrase '一部分...另一部分...' (one part... the other part...) to describe contrasting or different segments of a whole. For example, '一部分人想去,另一部分人不想去' (One part of the people wants to go, the other part doesn't).

Positioning in the Sentence
'部分' usually appears after the noun it modifies if it's specific ('书的部分'), but before the noun if it's quantifying ('一部分书'). This distinction is subtle but important for sounding natural.
Abstract vs. Concrete
Whether you are talking about '时间的一部分' (a part of time) or '蛋糕的一部分' (a part of a cake), the grammatical structure remains identical, showing the word's high consistency.

我们已经完成了大部分任务。 (We have already completed most of the tasks.)

这只是问题的其中一部分。 (This is only one part of the problem.)

To summarize, '部分' is a versatile noun that fits into standard Chinese possessive and quantifying structures. By mastering '一部分', '大部分', and '这部分', you can effectively describe almost any segment of any whole. Remember to use '的' when connecting it to a specific whole, and pay attention to the tone of '一' when it precedes '部分'. With these rules, you'll be able to use '部分' accurately in both spoken and written Mandarin.

You will encounter 部分 (bùfèn) in almost every facet of daily life in a Chinese-speaking environment. From the formal language of news broadcasts to the casual banter in a coffee shop, it is a ubiquitous term. In professional settings, '部分' is indispensable. If you are working in an office in Beijing or Shanghai, you will hear it during project updates: '这部分工作我们下周完成' (We will finish this part of the work next week). It is the standard way to break down tasks and responsibilities. Managers use it to delegate, and employees use it to report progress. It provides a logical framework for any professional discussion.

News and Media
News anchors frequently use '大部分' to discuss statistics or public opinion. '大部分地区将有降雨' (Most areas will have rain) is a classic weather report phrase. It conveys information efficiently and accurately to a wide audience.
Academic and Educational Settings
In classrooms, teachers use '部分' to structure lessons. '今天我们要学习第一部分' (Today we are going to study the first part). Students use it when discussing their studies: '这部分内容我不太明白' (I don't quite understand this part of the content).

部分时间我都在办公室。 (Most of the time I am in the office.)

In daily life, you'll hear it at the market or in restaurants. While you might use '一点' (a little) for food, '部分' is used when discussing portions of a meal or ingredients in a more descriptive sense. For example, a chef might explain that '这部分肉最嫩' (This part of the meat is the most tender). In social conversations, people use it to qualify their opinions. If someone asks if you like a movie, you might say, '我喜欢开头的部分,但结尾不太好' (I liked the beginning part, but the ending wasn't great). This allows for more complex and honest communication than a simple 'yes' or 'no'.

部分历史非常有趣。 (This part of history is very interesting.)

On public transport or in public announcements, '部分' is used to describe sections of a route or service. '部分列车将会有延迟' (Some trains will have delays). It is also common in legal and contractual language. Contracts are divided into '条款' (clauses), but colloquially, people might refer to '这部分合同' (this part of the contract). Even in technology, software interfaces are described in parts: '菜单部分' (the menu part) or '设置部分' (the settings part). Its versatility makes it a 'Swiss Army knife' word in the Chinese language.

Travel and Tourism
Tour guides use it to describe landmarks: '这部分建筑建于明朝' (This part of the building was built during the Ming Dynasty). It helps tourists focus on specific historical details.
Daily Errands
When fixing things, you might say '这部分坏了' (This part is broken). It's essential for clear communication with repairmen or shopkeepers.

请阅读第二部分的内容。 (Please read the content of the second part.)

部分代码需要重写。 (This part of the code needs to be rewritten.)

In conclusion, '部分' is not just a vocabulary word; it's a structural necessity. Whether you're navigating a city, working in an office, or having a deep conversation with a friend, you will hear and use '部分' to break down the world into understandable pieces. Its high frequency across all registers of speech—from the most formal to the most intimate—makes it a high-priority word for any intermediate learner of Chinese.

While 部分 (bùfèn) is a relatively straightforward word, English speakers often make several common errors when integrating it into their Chinese. The most frequent mistake is confusing '部分' with '一些' (yìxiē - some). While both can refer to a portion of something, '一些' is more about an indefinite quantity, whereas '部分' emphasizes the relationship to a whole. For example, you would say '我买了一些苹果' (I bought some apples), but '苹果的大部分都坏了' (Most of the apples are rotten). Using '部分' when you mean 'some' can make your sentence sound overly analytical or strange.

Confusing '部分' and '半' (bàn)
English speakers often say '一部分' when they specifically mean 'half' (一半). While '一半' is a '部分', it is much more precise. If you mean exactly 50%, always use '一半'. Using '一部分' is vague and implies an unspecified amount.
Misusing Measure Words
Some learners try to add a measure word between a number and '部分', like '一个部分'. While not strictly 'wrong' in all contexts, it is usually redundant. '一部分' is the standard form. Adding '个' can sometimes sound childish or non-native unless you are specifically counting discrete sections (e.g., '这三个部分').

错误:我吃了一个部分蛋糕。
正确:我吃了一部分蛋糕。 (I ate a part of the cake.)

Another common error is the placement of '部分' in relation to the noun it modifies. Learners often forget the '的' (de) when describing a part of a specific object. For example, saying '书部分' instead of '书的部分' (the part of the book). Without '的', the phrase can sound like a compound noun that doesn't exist. However, as noted before, with '大部分' or '小部分', the '的' is often optional, which can lead to confusion about when it's required and when it's not. A good rule of thumb: if you are being specific about *which* whole the part belongs to, use '的'.

错误:这部分是非常难。
正确:这部分非常难。 (This part is very difficult. - Avoid using '是' before adjectives.)

Tone errors are also prevalent. Many learners mispronounce '分' as 'fēn' (1st tone) because they are used to '分钟' (fēnzhōng - minute) or '分享' (fēnxiǎng - share). In '部分', it is 'fèn' (4th tone). Using the 1st tone can lead to confusion, as '部' followed by a 1st tone '分' doesn't form a standard word in this context. Consistent practice with the 4th tone is necessary to sound like a native speaker. Additionally, learners sometimes use '部分' as a verb, saying things like '我部分了这个工作' (I parted this work). '部分' is strictly a noun. To say 'divide,' you should use '划分' (huàfèn) or '分开' (fēnkāi).

Overusing '部分'
In English, we often say 'for my part' or 'part of the reason.' While '部分' can sometimes work, Chinese often has more specific idioms or structures for these expressions. Don't translate 'part' literally every time you see it in English.
Word Order with '大部分'
Learners sometimes put the noun before '大部分', like '人大部分'. It should be '大部分人'. The quantifier usually precedes the noun in Chinese.

错误:他完成了工作的大部分
正确:他完成了大部分工作。 (He finished most of the work. - Quantifier-Noun order is more natural here.)

错误:这部分书。
正确:书的这部分。 (This part of the book. - Specificity requires 'Whole + 的 + Part'.)

In summary, avoiding these mistakes requires a focus on the distinction between 'some' and 'part,' correct tone usage, and proper word order. By paying attention to these nuances, you will move from a basic understanding of '部分' to a more sophisticated and natural usage that aligns with native Chinese speech patterns. Always remember that '部分' is about the structure of a whole, not just a random quantity.

To truly master 部分 (bùfèn), it's helpful to compare it with other words that mean 'part' or 'section' in Chinese. Each of these synonyms has a specific 'register' or 'context' where it is more appropriate. Understanding these differences will allow you to choose the most precise word for your situation. The most common alternative is 一些 (yìxiē), which we've already touched upon. While '一些' means 'some' or 'a few,' '部分' implies that these 'some' are components of a larger, defined group. If you say '一些人,' you are just talking about a group of people. If you say '一部分人,' you are often implying they are a segment of a specific population (like 'part of the students').

部分 vs. 环节 (huánjié)
'环节' literally means a 'link' in a chain. It is used for 'parts' of a process or a sequence. While '部分' can describe a section of a project, '环节' specifically highlights that this section is a necessary step in a larger procedure. Example: '这是生产中的关键环节' (This is a key link/part in production).
部分 vs. 零件 (língjiàn)
'零件' refers to mechanical or physical 'parts' or 'components' of a machine. You wouldn't call a chapter of a book a '零件'. Use '零件' for things like screws, gears, or computer chips. '部分' is much broader and can include '零件', but '零件' is more specific to hardware.
部分 vs. 部门 (bùmén)
'部门' specifically refers to 'departments' or 'divisions' within an organization, like the 'Sales Department' (销售部门). While a department is a '部分' of a company, '部门' is the formal title for that administrative unit.

这个计划有很多环节。 (This plan has many links/stages.)

Another interesting comparison is with 片段 (piànduàn). '片段' refers to a 'fragment' or a 'snippet,' usually of something artistic like a film, a piece of music, or a memory. If you only saw a short scene of a movie, you'd call it a '片段'. '部分' would sound too clinical or structural in that context. Similarly, 份额 (fèn'é) is used for 'share' or 'quota,' especially in financial or market contexts, like '市场份额' (market share). Using '部分' here would be understood but would not sound professional. Precision in Chinese often comes from choosing the word that best describes the *nature* of the part.

我只看到了电影的一个片段。 (I only saw a snippet of the movie.)

In literary or formal contexts, you might encounter 局部 (júbù). This word is often used in medicine or geography to mean 'local' or 'partial.' For example, '局部麻醉' (local anesthesia) or '局部地区' (local areas). While '部分' is a noun, '局部' often functions as an adjective or a more technical noun. Finally, there is 成分 (chéngfèn), which means 'ingredient' or 'composition.' You use this when talking about what something is made of, like the ingredients in a medicine or the chemical composition of a substance. '部分' is about the division of the whole, while '成分' is about the nature of the contents.

部分 vs. 角色 (juésè)
In the context of 'playing a part' in a play or in a situation, use '角色' (role). '部分' cannot be used to mean an actor's role.
部分 vs. 比例 (bǐlì)
If you are talking about the 'ratio' or 'proportion' of a part to the whole, use '比例'. '部分' is the thing itself; '比例' is the mathematical relationship.

这种药的成分很复杂。 (The ingredients of this medicine are very complex.)

这只是局部的问题。 (This is only a local problem.)

By learning these distinctions, you will not only understand '部分' better but also significantly expand your descriptive capabilities in Chinese. You'll be able to talk about the 'links' in a plan, the 'ingredients' of a dish, and the 'fragments' of a memory with the precision of a native speaker. This is the hallmark of moving from intermediate to advanced Chinese proficiency.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '分' is one of the oldest characters representing the concept of division, and it is also used as a unit of currency and time (cent/minute).

Pronunciation Guide

UK /ˈbuːfɛn/
US /ˈbuːfɛn/
Equal stress on both syllables, following the 4th-4th tone pattern.
Rhymes With
文件 (wénjiàn) 争辩 (zhēngbiàn) 锻炼 (duànliàn) 经验 (jīngyàn) 方便 (fāngbiàn) 表现 (biǎoxiàn) 改变 (gǎibiàn) 出现 (chūxiàn)
Common Errors
  • Pronouncing 'fen' in the 1st tone (fēn) like 'minute'.
  • Failing to apply tone sandhi to 'yi' (一) in '一部分'.
  • Pronouncing 'bu' with a rising tone.
  • Mumbling the second syllable into a neutral tone too early.
  • Confusing the 'f' sound with a 'p' sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize, but requires context to understand if it's abstract or concrete.

Writing 4/5

The character '部' has many strokes and requires practice.

Speaking 3/5

Tone sandhi for 'yi' in 'yibufen' is the main challenge.

Listening 2/5

Very common and usually clear in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

Learn Next

部门 分配 分析 组成 环节

Advanced

局部 成分 碎片 份额 比例

Grammar to Know

Tone Sandhi for '一'

In '一部分', '一' is pronounced 'yí' (2nd tone).

Possessive '的'

Used to link whole and part: '苹果的一部分'.

Quantifiers without measure words

部分 often doesn't need '个'.

Adverbial '地'

Adding '地' to '部分' makes it 'partially'.

Passive '由...组成'

Common structure for 'composed of'.

Examples by Level

1

这是一部分。

This is a part.

Simple demonstrative + noun.

2

我吃了一部分苹果。

I ate a part of the apple.

Verb + quantity + noun.

3

大部分人在这儿。

Most people are here.

大部分 as a quantifier.

4

请看第一部分。

Please look at the first part.

Ordinal number + 部分.

5

这是书的一部分。

This is a part of the book.

Possessive '的' structure.

6

小部分学生没来。

A small part of the students didn't come.

小部分 as a quantifier.

7

身体的每一部分。

Every part of the body.

Every + measure word (none needed here) + noun.

8

这部分很好看。

This part is very good-looking.

Demonstrative + noun + adjective.

1

我大部分时间在工作。

I spend most of my time working.

Quantifier + noun + verb.

2

这部分工作很简单。

This part of the work is very simple.

Demonstrative + noun + adjective.

3

他只完成了一小部分。

He only finished a small part.

Focus on 'only' (只) + small part.

4

这是计划的一部分吗?

Is this a part of the plan?

Question with '吗'.

5

我喜欢电影的前部分。

I like the first part of the movie.

Time/order modifier + 部分.

6

大部分衣服都是红色的。

Most of the clothes are red.

大部分 modifying a noun.

7

这部分内容很重要。

This part of the content is very important.

Demonstrative + noun + adjective.

8

请把这部分洗干净。

Please wash this part clean.

Imperative with '把' construction.

1

这个项目由四个部分组成。

This project is composed of four parts.

由...组成 (composed of) structure.

2

大部分人同意这个建议。

Most people agree with this suggestion.

Subject (大部分人) + verb.

3

这是我生活的一部分。

This is a part of my life.

Abstract use of 部分.

4

我们已经讨论了大部分问题。

We have already discussed most of the problems.

Verb + object (大部分问题).

5

这部分代码有错误。

This part of the code has an error.

Specific technical context.

6

一小部分人选择了离开。

A small portion of people chose to leave.

Specific quantifier '一小部分'.

7

你只需要负责这部分。

You only need to be responsible for this part.

Responsible for (负责) + object.

8

这部分历史非常复杂。

This part of history is very complex.

Abstract noun modification.

1

大部分员工都参加了培训。

Most employees participated in the training.

Quantifier + noun + adverb (都).

2

这个问题只能部分地解决。

This problem can only be partially solved.

Adverbial use (部分地).

3

这是合同中最重要的部分。

This is the most important part of the contract.

Superlative (最重要) + 部分.

4

大部分地区将迎来降温。

Most areas will experience a drop in temperature.

Formal weather reporting context.

5

这部分支出超出了预算。

This part of the expenditure exceeded the budget.

Financial/Business context.

6

我们将计划划分为几个部分。

We divided the plan into several parts.

划分...为 (divide... into) structure.

7

大部分时间他都很安静。

Most of the time he is very quiet.

Time quantifier.

8

这部分理论还需要验证。

This part of the theory still needs verification.

Academic/Scientific context.

1

台湾是中国不可分割的一部分。

Taiwan is an inseparable part of China.

Formal political idiom (不可分割).

2

这部分内容涉及核心机密。

This part of the content involves core secrets.

High-level formal register.

3

大部分学者对此持保留意见。

Most scholars hold reservations about this.

Formal academic expression (持保留意见).

4

这只是冰山一角,只是极小部分。

This is just the tip of the iceberg, only a tiny part.

Metaphorical usage.

5

该法律的大部分条款已失效。

Most clauses of the law have become invalid.

Legal register.

6

这部分描写体现了作者的风格。

This part of the description reflects the author's style.

Literary analysis context.

7

大部分投资都流向了科技行业。

Most investment has flowed into the tech industry.

Economic/Financial register.

8

这部分实验结果具有显著性。

This part of the experimental results is significant.

Scientific/Statistical register.

1

部分与整体的辩证统一是哲学的核心。

The dialectical unity of the part and the whole is the core of philosophy.

Philosophical/Academic register.

2

该著作的大部分篇幅用于论述伦理。

Most of the book's length is devoted to discussing ethics.

Formal literary description.

3

这部分史料的真实性仍有待考证。

The authenticity of this part of the historical data remains to be verified.

High-level academic inquiry.

4

大部分民众对该政策表示审慎乐观。

Most of the public expressed cautious optimism about the policy.

Political/Journalistic register.

5

这部分旋律处理得极其细腻。

This part of the melody is handled extremely delicately.

Artistic/Music criticism.

6

大部分亏损是由于管理不善造成的。

Most of the losses were caused by poor management.

Formal causal analysis.

7

这部分基因序列决定了生物的性状。

This part of the gene sequence determines the traits of the organism.

Advanced biological context.

8

大部分争议源于对条款的误读。

Most of the controversy stems from a misreading of the clauses.

Formal conflict analysis.

Antonyms

Common Collocations

大部分
一部分
组成部分
核心部分
绝大部分
主要部分
开头部分
结尾部分
这部分
小部分

Common Phrases

不可分割的一部分

— An inseparable part. Often used in political or emotional contexts.

你是我的生命中不可分割的一部分。

大部分时间

— Most of the time. Used to describe habits or durations.

他大部分时间都在看书。

一部分人

— A group of people. Used to segment a population.

有一部分人选择了留下。

这部分内容

— This part of the content. Common in academic or professional settings.

这部分内容需要修改。

核心组成部分

— A core constituent part. Used for essential elements.

这是系统的核心组成部分。

大部分情况下

— In most cases. Used to describe general rules.

大部分情况下,我们周一开会。

另一部分

— The other part. Used for contrast.

一部分是水,另一部分是冰。

绝大部分

— The vast majority. Stronger than 大部分.

绝大部分人都支持他。

小部分人

— A minority of people.

只有小部分人知道这个秘密。

主要组成部分

— Main constituent part.

水是人体的主要组成部分。

Often Confused With

部分 vs 一些

Means 'some' (indefinite quantity), while '部分' means 'a part' (structural segment).

部分 vs 一半

Means exactly 'half,' while '一部分' is an unspecified portion.

部分 vs 环节

Refers to a 'link' in a process, while '部分' is a general 'section'.

Idioms & Expressions

"冰山一角"

— The tip of the iceberg. Refers to a small part of a much larger problem.

这只是问题的冰山一角。

Common
"微不足道"

— Insignificant. Refers to a part so small it's not worth mentioning.

这部分贡献微不足道。

Formal
"沧海一粟"

— A drop in the ocean. A tiny part of a vast whole.

个人在历史中只是沧海一粟。

Literary
"不可或缺"

— Indispensable. A part that cannot be missing.

他是团队中不可或缺的一部分。

Formal
"名副其实"

— Worthy of the name. Often used when a part perfectly represents the whole.

他是名副其实的专家。

Neutral
"管中窥豹"

— To see a part and miss the whole. Looking at a small part and making a judgment.

只看这一部分是管中窥豹。

Literary
"支离破碎"

— Broken into pieces. When the parts are no longer a whole.

他的记忆已经支离破碎。

Literary
"完璧归赵"

— To return something intact. Ensuring all parts are returned.

我会把书完璧归赵。

Literary
"半途而废"

— To give up halfway. Finishing only a part and stopping.

我们不能半途而废。

Common
"独当一面"

— To take charge of one part/side. Being capable of handling a section alone.

他已经可以独当一面了。

Formal

Easily Confused

部分 vs 成分

Both mean 'part'.

成分 is for ingredients/composition; 部分 is for structural segments.

水的成分是氢和氧。 (The ingredients of water are hydrogen and oxygen.)

部分 vs 零件

Both mean 'part'.

零件 is for physical machine parts; 部分 is general.

汽车的零件坏了。 (The car part is broken.)

部分 vs 部门

Both share the character '部'.

部门 is an administrative department; 部分 is a general part.

他在销售部门工作。 (He works in the sales department.)

部分 vs 片段

Both mean 'part/snippet'.

片段 is for artistic fragments (film/music); 部分 is for structural sections.

电影片段。 (Movie snippet.)

部分 vs 局部

Both mean 'part/local'.

局部 is more formal/technical, often used as an adjective.

局部麻醉。 (Local anesthesia.)

Sentence Patterns

A1

这是[Noun]的一部分。

这是书的一部分。

A2

大部分[Noun]都[Verb]。

大部分人都去了。

B1

[Whole]由[Number]个部分组成。

计划由三个部分组成。

B1

这部分[Noun]很[Adj]。

这部分内容很难。

B2

[Verb]了大部分的[Noun]。

我们完成了大部分的任务。

B2

部分地[Verb]了[Noun]。

我们部分地解决了问题。

C1

[Noun]是[Noun]不可分割的一部分。

他是团队不可分割的一部分。

C2

大部分篇幅用于[Verb]。

大部分篇幅用于论述历史。

Word Family

Nouns

部门 (department)
部下 (subordinate)
部落 (tribe)
份量 (weight/amount)

Verbs

分配 (distribute)
分解 (decompose)
分析 (analyze)
分担 (share responsibility)

Adjectives

部分的 (partial)
局部的 (local)

Related

整体
全部
环节
成分
碎片

How to Use It

frequency

Extremely high in both spoken and written Mandarin.

Common Mistakes
  • Using '一些' when you mean 'a section of a whole'. 使用'部分'。

    '一些' is for indefinite quantity; '部分' is for structural segments.

  • Pronouncing '分' as 1st tone (fēn). Pronounce as 4th tone (fèn).

    In '部分', '分' must be 4th tone to be correct.

  • Saying '一个部分' redundantly. Say '一部分'。

    The measure word '个' is usually unnecessary with '部分'.

  • Using '部分' as a verb. Use '划分' or '分开'。

    '部分' is a noun and cannot take an object directly.

  • Forgetting '的' in 'Whole + Part' structures. 书的部分。

    Specific relationships require the possessive '的'.

Tips

Quantifier Usage

Use '大部分' to mean 'most'—it's more precise than '很多' and sounds more native in analytical contexts.

Tone Sandhi

Remember that '一' in '一部分' changes to the 2nd tone (yí) because '部' is the 4th tone.

Synonym Choice

Use '环节' for steps in a process and '部分' for physical or abstract sections.

Character Balance

The character '部' is top-heavy; ensure the '立' and '口' are compact to leave room for the '阝' on the right.

Politeness

Use '这部分我不完全同意' to disagree politely by focusing on a 'part' of the argument rather than the whole person.

News Context

When you hear '大部分地区' in a weather report, it means 'most areas'—pay attention to the regions mentioned next.

Text Structure

In academic texts, '部分' often marks the beginning of a new section or chapter.

Metaphors

Learn '冰山一角' (tip of the iceberg) to describe a small '部分' of a larger, hidden problem.

Professionalism

In reports, use '组成部分' to sound more formal when describing components of a system.

Precision

Instead of saying 'it's broken,' say '这部分坏了' to help a repairman identify the specific issue.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a 'Bu' (Department) being 'Fen' (Divided) into smaller pieces. A department is just one part of a company.

Visual Association

Visualize a pie chart. Each slice is a '部分' of the whole pie.

Word Web

整体 大部分 小部分 一部分 组成 划分 环节 成分

Challenge

Try to describe your daily routine using '大部分时间' (most of the time) and '一部分时间' (part of the time).

Word Origin

The word is a combination of '部' (bù) and '分' (fèn). '部' originally referred to a group of people or a division of troops in ancient China. '分' depicts a knife (刀) dividing something (八), representing the act of separation.

Original meaning: A division or a share of a larger group or entity.

Sino-Tibetan

Cultural Context

Be careful when using '部分' in political contexts, as it is often used to assert territorial or sovereign claims.

In English, we often use 'part' very broadly. In Chinese, '部分' is slightly more formal than 'some' but less technical than 'component.'

The phrase '不可分割的一部分' is a staple in Chinese diplomatic language. The concept of '大部分' is frequently used in Chinese sociological studies on the 'Middle Class.' In the movie 'Farewell My Concubine,' the idea of being 'part' of the opera is a recurring theme.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business

  • 这部分预算
  • 市场份额
  • 部门合作
  • 项目环节

Education

  • 第一部分
  • 考试内容
  • 大部分学生
  • 阅读部分

Daily Life

  • 大部分时间
  • 这部分坏了
  • 一部分苹果
  • 身体部分

Media

  • 大部分地区
  • 绝大部分人
  • 报道的一部分
  • 争议部分

Technology

  • 代码部分
  • 硬件零件
  • 系统组成
  • 设置部分

Conversation Starters

"你大部分时间都在做什么? (What do you do most of the time?)"

"你觉得这个计划的哪一部分最难? (Which part of this plan do you think is the hardest?)"

"这本书的开头部分你喜欢吗? (Do you like the beginning part of this book?)"

"这部分工作你能帮我吗? (Can you help me with this part of the work?)"

"大部分你的朋友是哪国人? (What nationality are most of your friends?)"

Journal Prompts

写一写你一天中大部分时间在做什么。 (Write about what you do most of the time in a day.)

描述你最喜欢的电影中你最喜欢的部分。 (Describe your favorite part of your favorite movie.)

讨论学习汉语中你觉得最难的部分。 (Discuss the part of learning Chinese that you find most difficult.)

如果你可以改变你生活的一部分,你会改变什么? (If you could change a part of your life, what would it be?)

描述一个由很多部分组成的复杂机器。 (Describe a complex machine composed of many parts.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, '一部分人' (a part of the people) or '大部分人' (most people) is very common.

Usually no. '一部分' is more common than '一个部分', though '个' can be used when counting specific sections.

'大部分' means 'the majority' (relative to a whole), while '很多' just means 'many' (absolute quantity).

You can say '部分地' (bùfènde) before a verb, like '部分地同意'.

No, it is strictly a noun. To say 'to divide,' use '划分' or '分开'.

With '大部分' and '小部分' before a noun, '的' is optional. With a specific whole (e.g., '书的部分'), '的' is required.

It is 4th tone (fèn). Don't confuse it with the 1st tone 'fēn' used in 'minute'.

You say '第一部分' (dì yī bùfèn).

Yes, they are interchangeable, but '大部分' is more common in spoken Chinese.

Yes, it means 'two parts' or 'two sections'.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'Most people like coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is a part of the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I only finished a small part of the work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The exam is divided into four parts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This part of the content is very important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He spends most of his time studying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is an inseparable part of my life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The problem has been partially solved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Most areas will have rain tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Which part do you like?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Every part of the body is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is the core part of the system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A small portion of students failed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please read the first part.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This part of the code needs to be fixed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't agree with this part.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The majority of the work is done.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This is just the tip of the iceberg.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The project consists of two parts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Most of the clothes are new.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Most of my friends are Chinese.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is the first part of the lesson.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I only agree with a part of what you said.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Most people like to travel.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This part of the city is very beautiful.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The project has four parts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I spend most of my time at the library.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is this part broken?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Most of the students passed the exam.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is a key part of the plan.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A small part of the cake is left.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I like the beginning part of the movie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This part of the work is yours.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Most of the time I am busy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is an important part of history.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Which part do you want to read?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The majority of people agree.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This part of the data is wrong.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I only saw a snippet of it.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Every part counts.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '大部分' (dà bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '一部分' (yí bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '核心部分' (hé xīn bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '不可分割' (bù kě fēn gé)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '组成部分' (zǔ chéng bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '大部分时间' (dà bù fèn shí jiān)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '小部分' (xiǎo bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '这部分' (zhè bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '划分' (huà fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '片段' (piàn duàn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '环节' (huán jié)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '成分' (chéng fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '局部' (jú bù)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '绝大部分' (jué dà bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '第一部分' (dì yī bù fèn)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!