At the A1 level, you are just starting to learn how to talk about health. While 'convalescente' might be a bit advanced, it is good to know because it looks like the English word 'convalescent'. At this level, you mostly say 'estou melhor' (I am better) or 'estou doente' (I am sick). Think of 'convalescente' as a special word for when you are not sick anymore, but you are still resting in bed. You use it with the verb 'estar'. For example: 'Eu estou convalescente'. It means you are in the process of getting your energy back. You don't need to use it every day, but if you see it in a book or hear a doctor say it, you will know it means 'getting better'. Remember: it is the same for men and women! You don't change the 'e' at the end.

As an A2 learner, you are building your vocabulary for daily life. 'Convalescente' is a very useful adjective to describe someone who is recovering. You will often use it to explain why someone cannot do something. 'Ele não pode jogar futebol porque está convalescente' (He can't play soccer because he is recovering). This word helps you move beyond basic words like 'bom' or 'mal'. It shows you understand that recovery is a process. You should practice using it with the preposition 'de' to say what you are recovering from: 'convalescente da gripe' (recovering from the flu). Also, remember to add an 's' for more than one person: 'Eles estão convalescentes'. It's a professional-sounding word that makes your Portuguese sound more mature.

At the B1 level, you should be comfortable using 'convalescente' in both spoken and written Portuguese. You can start using it as a noun as well as an adjective. For instance, 'O hospital cuida de muitos convalescentes' (The hospital cares for many recovering patients). You should also be aware of the noun form of the process: 'a convalescença'. This allows you to say things like 'A minha convalescença foi rápida' (My recovery was fast). At this stage, you can use 'convalescente' to add nuance to your descriptions of people's health status in more complex stories or reports. You'll notice it used in news articles about famous people's health, which is a great way to see the word in a real-world context. Focus on the 'sc' spelling and the 'estar' verb pairing.

B2 learners should recognize the metaphorical uses of 'convalescente'. It isn't just for people; it can describe institutions, economies, or even nature. 'O país está convalescente após a crise econômica' (The country is recovering after the economic crisis). This usage shows a high level of linguistic flexibility. You should also understand the register differences between 'convalescente', 'em recuperação', and 'restabelecendo-se'. 'Convalescente' carries a slightly more formal, clinical, or literary weight. You might use it in a formal email to a boss: 'Ainda me encontro convalescente e, por isso, trabalharei de casa.' This sounds more professional than 'Ainda estou melhorando'. You should also be able to use it in the plural and with various adverbs like 'plenamente', 'lentamente', or 'parcialmente'.

For C1 learners, 'convalescente' is a tool for precision and stylistic variation. You should be able to appreciate its use in classical Portuguese literature, where the state of being convalescent is often explored as a period of psychological change or vulnerability. Understand the etymological roots (Latin 'convalescere') and how it relates to other words like 'valor', 'validade', and 'valência'. At this level, you should never make the mistake of using 'ser' with this adjective. You can also use it in complex sentence structures, such as 'Embora convalescente, o autor não deixou de atender aos seus compromissos mais urgentes.' (Although recovering, the author did not fail to attend to his most urgent commitments). You should also be familiar with the 'Casas de Convalescença' and the social/medical infrastructure surrounding recovery in Lusophone countries.

At the C2 level, you have a complete mastery of 'convalescente'. You can use it to evoke specific atmospheres in creative writing or to provide highly precise descriptions in medical or legal translations. You understand the subtle difference between 'convalescente' and 'valetudinário' (the latter being someone chronically weak). You can engage in discussions about the 'social role of the convalescent' in different cultures, using the term accurately. You are also capable of identifying if the word is being used with a touch of irony or hyperbole in satirical texts. Your use of 'convalescente' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, appearing naturally in both formal reports and sophisticated literary analysis. You might even use the verb 'convalescer' (to convalesce), which is rarer but very elegant: 'Ele convalesce à beira-mar'.

convalescente en 30 segundos

  • Convalescente describes someone recovering from illness or surgery. It is a formal but common term in Portuguese for the 'getting better' phase.
  • It is gender-neutral (same for men and women) and usually follows the verb 'estar' to indicate a temporary state of health.
  • Commonly paired with 'de' to specify the illness, such as 'convalescente de uma gripe' (recovering from a flu).
  • It can also be used as a noun to refer to a person in recovery, often used in medical or formal news contexts.

The Portuguese word convalescente is an adjective (and sometimes a noun) that describes a person who is in the process of recovering their health and strength after an illness, injury, or medical operation. While it might sound formal to an English speaker, it is a standard term in Portuguese used in both medical contexts and everyday conversation when discussing someone who is 'getting back on their feet.' It captures that specific middle ground where the worst of the sickness has passed, but the person is not yet at one hundred percent capacity.

Medical Recovery
Used to describe the physiological state of a patient who has survived the acute phase of a disease. In a hospital setting, a 'paciente convalescente' might be moved to a different ward or discharged to finish their recovery at home.
Physical State
It denotes a lack of full strength. If someone is 'convalescente,' you wouldn't expect them to run a marathon or handle heavy labor; they are still fragile but improving.
The Transition Phase
It highlights the transition from 'doente' (sick) to 'saudável' (healthy). It is the bridge between the bedridden state and the active life.

A Maria ainda está convalescente da gripe, por isso não virá à festa hoje.

Maria is still recovering from the flu, so she won't come to the party today.

In Portuguese culture, there is a strong emphasis on the 'resguardo' (the period of rest). Being convalescente often implies a social permission to be slow, to sleep more, and to eat 'canja de galinha' (chicken soup). It is a recognized social state where friends and family are expected to offer support without expecting the individual to fulfill their usual duties.

O soldado convalescente recebeu alta do hospital militar ontem.

The recovering soldier was discharged from the military hospital yesterday.

Historically, the term comes from the Latin 'convalescere', where 'valere' means to be strong (like 'valor' or 'valente'). The prefix 'con-' intensifies the action. Thus, it literally means 'to grow thoroughly strong again.' When you use this word, you are acknowledging the person's journey back to their full power.

Depois da cirurgia cardíaca, o paciente permaneceu convalescente por três meses.

After cardiac surgery, the patient remained in recovery for three months.

It is important to distinguish between being 'doente' and being 'convalescente'. A sick person is actively fighting a pathogen or suffering from the peak of a condition. A convalescent person has already started the healing process. In literature, this state is often romanticized as a time of reflection, where the character is pale but slowly regaining their vitality.

Formal Usage
'O estado convalescente do autor impediu-o de terminar o manuscrito.' (The author's recovering state prevented him from finishing the manuscript.)
Noun Usage
'O hospital tem uma ala especial para os convalescentes.' (The hospital has a special wing for those in recovery.)

Ela está convalescente em casa, cercada de livros e silêncio.

She is recovering at home, surrounded by books and silence.

Using convalescente correctly involves understanding its role as an adjective that follows the verb 'estar' (to be in a state) or modifies a noun directly. Because it describes a temporary state of being, the verb 'estar' is almost always preferred over 'ser'. If you say 'Ele é convalescente', it implies that recovery is a permanent personality trait, which makes little sense. Instead, 'Ele está convalescente' correctly identifies the current phase of his health.

Subject-Verb Agreement
The word ends in 'e', so it is uniform. 'O menino está convalescente' (The boy is recovering) and 'A menina está convalescente' (The girl is recovering). For plurals, simply add 's': 'Os pacientes estão convalescentes'.
Placement
As an attributive adjective: 'Um organismo convalescente precisa de nutrientes.' (A recovering organism needs nutrients.) As a predicative adjective: 'O meu avô ainda está convalescente.'

Os médicos recomendaram que o jovem convalescente evitasse esforços físicos por um mês.

The doctors recommended that the recovering young man avoid physical exertion for a month.

You will often see 'convalescente' paired with the preposition 'de' to specify what the person is recovering from. For example: 'convalescente de uma cirurgia' (recovering from a surgery) or 'convalescente de uma pneumonia' (recovering from pneumonia). This adds precision to your sentence and is the standard way to provide context in medical reports or family updates.

Ainda convalescente da operação, ele falava com voz fraca.

Still recovering from the operation, he spoke with a weak voice.

In more sophisticated writing, 'convalescente' can be used metaphorically. An economy recovering from a crisis or a country emerging from a war can be described as 'convalescente'. This usage elevates the tone of the text, suggesting a slow, fragile, but hopeful return to stability. For example: 'A economia do país ainda está convalescente após a recessão severa.' (The country's economy is still recovering after the severe recession.)

A cidade, convalescente do terremoto, tentava reconstruir suas ruas.

The city, recovering from the earthquake, was trying to rebuild its streets.
Common Verb Pairings
'Ficar' (to become/stay): 'Ele ficou convalescente por semanas.' 'Parecer' (to seem): 'Ela parece convalescente, ainda está um pouco pálida.'
Adverbial Modifiers
'Ainda' (still), 'quase' (almost), 'totalmente' (totally). 'Ele está quase convalescente' is less common than 'Ele ainda está convalescente'.

When using it as a noun, it usually requires a definite or indefinite article. 'Os convalescentes precisam de ar puro.' (The recovering patients need fresh air.) This is a very common way to group people in medical facilities or nursing homes. It sounds professional and respectful, avoiding more clinical terms like 'os doentes em recuperação'.

Muitos convalescentes procuram o litoral para respirar o ar marinho.

Many recovering people seek the coast to breathe the sea air.

While 'convalescente' might seem like a word you'd only find in a 19th-century novel, it is very much alive in modern Portuguese, particularly in specific settings. Understanding where you will encounter it helps you grasp its register—it is formal enough for a doctor's office, but common enough for a family dinner.

In Hospitals and Clinics
Doctors use it in reports (prontuários) to describe a patient's status. Nurses might use it when briefing a family. 'O paciente está estável e convalescente.' It indicates progress and moves the focus from the disease to the recovery.
In the News
When a famous politician or athlete is recovering from an injury, journalists will use 'convalescente'. 'O jogador de futebol, ainda convalescente da lesão no joelho, não jogará no domingo.' It sounds more professional than just saying 'he is getting better'.
In Literature and Drama
Portuguese and Brazilian literature is full of 'convalescentes'. It is a classic trope: the hero or heroine recovering in a country house. Machado de Assis or Eça de Queirós often used this state to allow characters time for introspection.

O telejornal informou que o Presidente continua convalescente em sua residência oficial.

The news reported that the President continues to recover at his official residence.

You will also hear it in the context of 'Casas de Convalescença'. These are specialized facilities, similar to rehabilitation centers or nursing homes, where people go when they no longer need the intensive care of a hospital but cannot yet look after themselves at home. In Portugal, the 'Rede Nacional de Cuidados Continuados Integrados' often refers to these units.

A vizinha trouxe uma sopa para a minha mãe, que está convalescente.

The neighbor brought soup for my mother, who is recovering.

In business settings, if an employee is 'convalescente', it implies they might be working from home or on light duties. It is a formal way to excuse someone's absence or reduced productivity without going into gory medical details. 'O diretor está convalescente, por isso a reunião foi adiada.' It maintains a level of privacy and dignity.

A empresa foi compreensiva com o funcionário convalescente.

The company was understanding with the recovering employee.

Finally, you might hear it in religious contexts. Prayers are often offered for the 'convalescentes' of a community. In these instances, it carries a weight of hope and community support. The word emphasizes the 'vires' (strength) returning to the person through faith and rest.

Common Audio Cues
Listen for the stress on the penultimate syllable 'cen'. CON-va-les-CEN-te. It has a rhythmic, almost clinical flow.
Regional Variations
While the word is universal across the Lusosphere, in Brazil, you might more frequently hear 'em recuperação' in casual speech, whereas in Portugal, 'convalescente' holds its ground firmly even in semi-casual talk.

Learning 'convalescente' is relatively easy because it is a cognate of 'convalescent', but there are several pitfalls that English speakers and beginners often fall into when trying to use it in Portuguese. These range from grammatical errors to subtle misapplications of meaning.

Using 'Ser' instead of 'Estar'
This is the most frequent mistake. 'Ser' is for permanent characteristics. Saying 'Ele é convalescente' sounds like he is a professional recoverer. Always use 'estar' to denote the temporary state of healing: 'Ele está convalescente'.
Gender Confusion
Beginners often try to change the ending to 'a' for women ('convalescenta'). This is incorrect. Adjectives ending in -e in Portuguese are gender-neutral. It remains 'convalescente' regardless of the gender of the person.
Misspelling the 'sc'
The 'sc' in 'convalescente' is often misspelled as just 'c' or 's'. Remember that it follows the pattern of 'adolescente' or 'florescente'. The 'sc' represents a single sound in many dialects but is historically significant.

Errado: A Maria está convalescenta.
Correto: A Maria está convalescente.

Another common mistake is confusing 'convalescente' with 'doente'. While a convalescent person is technically still not fully healthy, calling them 'doente' can be discouraging. 'Doente' implies the presence of the illness, while 'convalescente' implies the presence of recovery. Using the wrong one can change the emotional impact of your sentence.

Errado: Estou convalescente de um espirro.
Correto: Estou recuperado de um resfriado leve.

Some students also forget the plural 's'. If you are talking about a group of people, the adjective must agree in number. 'Eles estão convalescentes' is mandatory. Leaving off the 's' is a common slip-up for English speakers who are used to adjectives being invariable.

Preposition Errors
Using 'por' or 'com' instead of 'de'. 'Convalescente com a gripe' is less idiomatic than 'convalescente da gripe'. The recovery is 'from' the illness, which in Portuguese is 'de'.
Overuse
While it's a great word, using it in very informal slang contexts might sound a bit 'stiff' or 'pretentious'. In a casual bar setting, 'estou melhorando' or 'estou a recuperar' (in Portugal) is more natural.

Errado: Os pacientes estão convalescente.
Correto: Os pacientes estão convalescentes.

Portuguese offers several ways to describe the process of getting better. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nature of the recovery. While convalescente is the most precise term for the medical phase, these alternatives are useful to know.

Recuperando
The present participle of 'recuperar' (to recover). It is more active and common in daily speech. 'Estou me recuperando' (I am recovering). Use this in casual conversations with friends.
Restabelecendo
From 'restabelecer' (to re-establish). It sounds slightly more formal than 'recuperando' and focuses on the restoration of health. 'Ele está se restabelecendo bem.'
Melhorando
The simplest and most common way to say 'getting better'. 'Estou melhorando'. This is the go-to phrase for A1-A2 learners.

Comparação:
1. Ele está melhorando (Casual)
2. Ele está convalescente (Formal/Medical)

There are also terms for the end of the process. 'Curado' (cured) means the illness is completely gone. 'Sã' or 'Sano' (healthy/sane) refers to the state of being well. 'Convalescente' sits right before 'curado'. If you are 'curado', you are no longer 'convalescente'.

O paciente já não está febril, agora está apenas restabelecendo as suas forças.

The patient is no longer feverish, now he is just restoring his strength.

For specific types of recovery, you might use 'reabilitando' (rehabilitating), which is common for physical therapy or addiction recovery. While 'convalescente' is general, 'reabilitando' implies a structured program of exercises or therapy to regain a specific function.

Convalescente vs. Reabilitando
'Convalescente' is about the body's natural healing after illness. 'Reabilitando' is about active effort to regain skills or strength.
Convalescente vs. Doente
'Doente' is negative (sickness). 'Convalescente' is positive (recovery).

Finally, in a more poetic or old-fashioned sense, you might find 'valetudinário', though this usually refers to someone who is chronically sickly or has a weak constitution, rather than someone actively recovering from a specific event. Stick to 'convalescente' for modern usage!

A criança convalescente voltou a sorrir hoje pela manhã.

The recovering child smiled again this morning.

How Formal Is It?

Dato curioso

The root 'valere' is the same as in 'valor' and 'value'. So, being convalescent literally means you are getting your 'value' or 'strength' back!

Guía de pronunciación

UK /kõ.vɐ.lɛʃ.ˈsẽ.tɨ/
US /kõ.va.les.ˈsẽ.tʃi/
The stress is on the 'cen' syllable (penultimate).
Rima con
adolescente ausente contente doente frequente presente quente serpente
Errores comunes
  • Pronouncing the 'sc' as two separate sounds in Brazil (it's usually just 's').
  • Changing the final 'e' to 'a' for feminine subjects.
  • Stressing the wrong syllable (like 'CON-valescente').
  • Nasalizing the 'on' and 'en' incorrectly.
  • Making the 'v' sound like a 'b' (common in northern Portugal/Spain border).

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize if you know English 'convalescent'.

Escritura 4/5

The 'sc' spelling and 'estar' vs 'ser' can be tricky.

Expresión oral 3/5

The nasal sounds 'on' and 'en' require practice.

Escucha 3/5

May be confused with 'adolescente' in fast speech.

Qué aprender después

Requisitos previos

doente melhor saúde estar hospital

Aprende después

convalescença recuperação restabelecer reabilitação alta

Avanzado

valetudinário morbidade patológico homeostase vires

Gramática que debes saber

Adjectives ending in -e are invariable for gender.

O homem convalescente / A mulher convalescente.

Plural of adjectives ending in -e is formed by adding -s.

Os pacientes convalescentes.

Use 'estar' for temporary states of health.

Ele está convalescente (Not: Ele é convalescente).

The preposition 'de' is used to show the cause of recovery.

Convalescente da operação.

Nasal vowels (on, en) must be pronounced clearly.

/kõ/ and /sẽ/.

Ejemplos por nivel

1

Eu estou convalescente.

I am recovering.

Uses 'estar' for a temporary state.

2

Ela está convalescente hoje.

She is recovering today.

'Convalescente' does not change for gender.

3

O meu pai está convalescente.

My father is recovering.

Subject is masculine singular.

4

Você está convalescente?

Are you recovering?

Question form.

5

Nós estamos convalescentes.

We are recovering.

Plural form 'convalescentes'.

6

O gato está convalescente.

The cat is recovering.

Can be used for animals.

7

Eles não estão convalescentes.

They are not recovering.

Negative form.

8

O menino está convalescente da gripe.

The boy is recovering from the flu.

Uses 'da' (de + a) to specify the illness.

1

O paciente convalescente precisa de silêncio.

The recovering patient needs silence.

Adjective modifying a noun.

2

A Maria ainda está convalescente da cirurgia.

Maria is still recovering from the surgery.

'Ainda' (still) is a common modifier.

3

Os soldados convalescentes voltaram para casa.

The recovering soldiers returned home.

Plural agreement.

4

Depois da febre, ele ficou convalescente.

After the fever, he became recovering.

'Ficar' shows a change of state.

5

Ela parece convalescente, está muito pálida.

She seems recovering; she is very pale.

'Parecer' (to seem).

6

O hospital tem uma sala para convalescentes.

The hospital has a room for recovering patients.

Used as a noun.

7

Não faça barulho, ela está convalescente.

Don't make noise; she is recovering.

Imperative + explanation.

8

O atleta convalescente faz caminhadas leves.

The recovering athlete takes light walks.

Adjective use.

1

A convalescença dele foi mais longa do que o esperado.

His recovery was longer than expected.

Noun form 'convalescença'.

2

O médico disse que ele já é um convalescente.

The doctor said he is already a recovering patient.

Noun use with indefinite article.

3

Ainda convalescente, ela começou a ler o novo livro.

Still recovering, she started to read the new book.

Adjective used at the start of a sentence for emphasis.

4

Eles estão convalescentes de uma infecção alimentar.

They are recovering from food poisoning.

Plural with 'de'.

5

A dieta para um convalescente deve ser leve.

The diet for a recovering person should be light.

Noun use in a general rule.

6

Sinto-me convalescente, mas cada dia fico melhor.

I feel recovering, but each day I get better.

Reflexive 'sentir-se'.

7

O estado convalescente do paciente é estável.

The patient's recovering state is stable.

'Estado' + adjective.

8

A enfermeira ajuda os convalescentes a caminhar.

The nurse helps the recovering patients to walk.

Noun use in plural.

1

A economia nacional ainda se encontra convalescente.

The national economy is still in a recovering state.

Metaphorical use.

2

Após a crise, a empresa permaneceu convalescente por meses.

After the crisis, the company remained recovering for months.

Metaphorical use with 'permanecer'.

3

O autor, convalescente de uma depressão, voltou a escrever.

The author, recovering from depression, returned to writing.

Used for mental health recovery.

4

É necessário um ambiente calmo para o organismo convalescente.

A calm environment is necessary for the recovering organism.

Scientific/Formal tone.

5

A cidade, convalescente da tempestade, reconstrói-se.

The city, recovering from the storm, rebuilds itself.

Metaphorical use for a place.

6

O regime alimentar do convalescente requer atenção especial.

The recovering person's diet requires special attention.

Possessive with noun.

7

Apesar de convalescente, ele insistiu em trabalhar.

Despite being in recovery, he insisted on working.

'Apesar de' + adjective.

8

A zona convalescente do hospital é muito arejada.

The recovery zone of the hospital is very airy.

Adjective modifying 'zona'.

1

O período convalescente é crucial para evitar recaídas.

The recovery period is crucial to avoid relapses.

Formal medical advice.

2

A alma convalescente busca refúgio na poesia.

The recovering soul seeks refuge in poetry.

Literary/Abstract use.

3

Encontrava-se convalescente de uma enfermidade tropical.

He found himself recovering from a tropical illness.

Literary 'encontrar-se'.

4

A convalescente, pálida e frágil, observava o jardim.

The recovering woman, pale and fragile, observed the garden.

Noun use as the subject of a descriptive sentence.

5

O mercado financeiro, ainda convalescente, reagiu com cautela.

The financial market, still recovering, reacted with caution.

Metaphorical use in finance.

6

Tratava-se de um coração convalescente de uma grande mágoa.

It was a heart recovering from a great sorrow.

Metaphorical/Emotional use.

7

A convalescença exige paciência e resignação do enfermo.

Recovery requires patience and resignation from the sick person.

Abstract noun usage.

8

Os ares da montanha são propícios aos convalescentes.

The mountain air is favorable to those in recovery.

Traditional medical belief.

1

O país emerge convalescente de décadas de autoritarismo.

The country emerges recovering from decades of authoritarianism.

Highly sophisticated political metaphor.

2

Sua escrita, convalescente de maneirismos, tornou-se límpida.

His writing, recovering from mannerisms, became clear.

Metaphorical use regarding style.

3

O convalescer é um ato de resistência contra a finitude.

To convalesce is an act of resistance against finitude.

Philosophical use of the infinitive as a noun.

4

A convalescente de si mesma, ela renascia em novos hábitos.

Recovering from herself, she was reborn in new habits.

Deeply psychological/Poetic.

5

A estrutura social, convalescente da peste, foi remodelada.

The social structure, recovering from the plague, was remodeled.

Historical/Sociological context.

6

O silêncio do convalescente é prenúncio de cura profunda.

The silence of the recovering person is a harbinger of deep healing.

Aphoristic style.

7

A convalescença institucional é um processo moroso e incerto.

Institutional recovery is a slow and uncertain process.

Abstract/Institutional use.

8

Tornou-se um convalescente crônico, habituado à fragilidade.

He became a chronic convalescent, accustomed to fragility.

Paradoxical usage.

Colocaciones comunes

paciente convalescente
estado convalescente
período convalescente
ainda convalescente
totalmente convalescente
organismo convalescente
criança convalescente
soldado convalescente
ala de convalescentes
dieta convalescente

Frases Comunes

estar convalescente de

— To be recovering from a specific illness.

Estou convalescente de uma pneumonia.

casa de convalescença

— A facility for people recovering from illness.

Ele passou um mês numa casa de convalescença.

longa convalescença

— A recovery that takes a lot of time.

Foi uma longa convalescença após o acidente.

em plena convalescença

— In the middle of the recovery process.

Ele foi interrompido em plena convalescença.

dar alta a um convalescente

— To discharge a recovering person from the hospital.

O médico deu alta ao convalescente.

visitar um convalescente

— To go see someone who is getting better.

Vamos visitar o convalescente no sábado.

repouso convalescente

— Rest specifically for recovery.

O repouso convalescente é obrigatório.

cuidados convalescentes

— Care provided during the recovery phase.

Ele recebeu excelentes cuidados convalescentes.

saúde convalescente

— Fragile health that is improving.

Sua saúde convalescente não permite excessos.

ânimo convalescente

— Improving spirits after a period of suffering.

Seu ânimo convalescente era visível.

Se confunde a menudo con

convalescente vs adolescente

Sounds similar but means 'teenager'. Check the first syllable!

convalescente vs doente

Means 'sick'. Convalescente is the phase *after* being sick.

convalescente vs curado

Means 'cured'. A convalescent is not yet fully cured/strong.

Modismos y expresiones

"ficar de molho"

— To stay at home resting while recovering (literally 'to be in soak').

Depois da cirurgia, tive que ficar de molho por duas semanas.

informal
"levantar poeira"

— To recover and start being active/successful again.

Ele estava doente, mas agora já está levantando poeira.

informal
"dar a volta por cima"

— To overcome a bad situation, including health issues.

Ela esteve muito mal, mas deu a volta por cima.

neutral
"estar como novo"

— To be fully recovered, as if new.

Depois do descanso, estou como novo.

informal
"pegar o jeito"

— Sometimes used for regaining strength or skills after being sick.

Ele está pegando o jeito de andar novamente.

informal
"estar rijo"

— To be strong again (common in Portugal).

O avô já está rijo depois da gripe.

informal
"estar de pé"

— To be up and about after an illness.

Finalmente estou de pé depois de uma semana na cama.

neutral
"tirar com a mão"

— When a recovery is so fast it seems like the pain was removed by hand.

Aquele remédio tirou a dor com a mão.

informal
"vender saúde"

— To be extremely healthy (often said after recovery).

Agora ele está vendendo saúde!

informal
"custar a passar"

— When a recovery phase feels like it's taking forever.

Esta convalescença está custando a passar.

neutral

Fácil de confundir

convalescente vs Convalescença

It is the noun form.

'Convalescente' is the person or the state (adjective), 'Convalescença' is the period of time.

A convalescença (time) foi boa para o convalescente (person).

convalescente vs Recuperação

Very similar meaning.

'Recuperação' is more general (can be for objects too), 'Convalescença' is specifically biological/medical.

A recuperação do carro vs. a convalescença do paciente.

convalescente vs Restabelecimento

Synonym.

'Restabelecimento' focuses on the end result of being well again.

Desejo-lhe um rápido restabelecimento.

convalescente vs Enfermidade

Related to health.

'Enfermidade' is the disease itself, not the recovery.

A enfermidade foi longa.

convalescente vs Vigor

What a convalescent is seeking.

'Vigor' is the strength itself.

Ele está recuperando o vigor.

Patrones de oraciones

A1

Eu estou [adjetivo].

Eu estou convalescente.

A2

Ele/Ela está convalescente de [substantivo].

Ela está convalescente da gripe.

B1

O [substantivo] convalescente precisa de [substantivo].

O paciente convalescente precisa de água.

B2

Apesar de [adjetivo], [oração].

Apesar de convalescente, ele quis ler.

C1

[Substantivo], ainda convalescente, [verbo].

O mercado, ainda convalescente, estabilizou.

C2

[Infinitivo] é um processo [adjetivo].

Convalescer é um processo lento.

B1

Os [substantivos] estão [adjetivos].

Os meninos estão convalescentes.

A2

Você parece [adjetivo].

Você parece convalescente.

Familia de palabras

Sustantivos

convalescença (recovery)
convalescente (recovering person)

Verbos

convalescer (to recover/convalesce)

Adjetivos

convalescente (recovering)

Relacionado

valor
valente
validade
valia
valer

Cómo usarlo

frequency

Common in medical, journalistic, and formal social contexts.

Errores comunes
  • A paciente está convalescenta. A paciente está convalescente.

    Adjectives ending in -e do not change for gender.

  • Ele é convalescente. Ele está convalescente.

    Use 'estar' for temporary health states.

  • Estou convalescente por pneumonia. Estou convalescente de pneumonia.

    The correct preposition is 'de'.

  • Os pacientes estão convalescente. Os pacientes estão convalescentes.

    Adjectives must agree in number with the noun.

  • Ele está convaleçente. Ele está convalescente.

    The spelling is 'sc', never 'ç'.

Consejos

Gender Neutrality

Remember that words ending in -e are your friends! You don't have to worry about 'o' or 'a' at the end of 'convalescente'.

Formal Letters

Use 'convalescente' when writing to your boss or teacher to explain an absence; it sounds very respectful.

Nasalization

Make sure to nasalize the 'on' and 'en'. If you don't, it might be hard for natives to understand.

The Gift of Soup

If someone is 'convalescente', it's the perfect time to offer them 'canja de galinha' (chicken soup).

Spelling Check

Always write 'sc'. Think of 'science' in English to help you remember the 'sc' combination.

Verb Choice

Always pair it with 'estar'. Using 'ser' is a classic 'gringo' mistake.

News Context

When you see this word in a headline, look for the preposition 'de' right after it to find the cause.

Endings

Listen for the 's' at the end to know if the speaker is talking about one person or many.

Metaphors

Don't be afraid to use it for abstract things like 'a paz convalescente' after a fight.

Cognate Power

Use the fact that it looks like 'convalescent' to anchor it in your memory immediately.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of a 'CON'vict who is 'VAL'iant and 'ESCENT' (rising). He is rising back to health with valor!

Asociación visual

Imagine a person slowly climbing out of a dark 'V' shaped valley (Valere) into the sunlight. They are 'con-valley-scent'.

Word Web

saúde hospital recuperação repouso médico remédio melhora força

Desafío

Try to describe three things a 'convalescente' should do (e.g., dormir muito, comer sopa, ler livros) using the word in every sentence.

Origen de la palabra

From the Latin 'convalescentem', the present participle of 'convalescere'.

Significado original: To grow fully strong; to regain health.

Romance (Latin root).

Contexto cultural

Avoid calling someone 'convalescente' if they have a terminal illness; it implies they will eventually get better, which might be insensitive.

In English, 'convalescent' is mostly medical or old-fashioned. In Portuguese, it is more commonly used in news and polite conversation.

Machado de Assis frequently uses the state of convalescence in his novels (e.g., Dom Casmurro) to allow characters time to think. The 'Rede Nacional de Cuidados Continuados' in Portugal uses this term officially. Standard medical discharge forms in Brazil.

Practica en la vida real

Contextos reales

Medical Discharge

  • O paciente está convalescente.
  • Recomenda-se repouso.
  • Dieta leve para o convalescente.
  • Alta hospitalar.

Family Update

  • Ele ainda está convalescente.
  • Está melhorando a cada dia.
  • Precisa de muito descanso.
  • Já começou a comer melhor.

Work/School Absence

  • Estou convalescente de uma cirurgia.
  • Não posso comparecer hoje.
  • Trabalharei em regime reduzido.
  • Apresentarei o atestado.

News/Media

  • O atleta está convalescente.
  • A cirurgia foi um sucesso.
  • Previsão de retorno em um mês.
  • Repouso absoluto.

Literature

  • A face pálida do convalescente.
  • O silêncio da convalescença.
  • A janela aberta para o jardim.
  • O retorno lento das forças.

Inicios de conversación

"Como vai a sua convalescença depois da gripe?"

"Você acha que um convalescente deve fazer exercícios leves?"

"O que você gosta de comer quando está convalescente?"

"Quanto tempo você ficou convalescente da sua última cirurgia?"

"Você conhece alguma boa casa de convalescença na região?"

Temas para diario

Descreva como você se sente quando está convalescente de uma doença longa.

Escreva sobre um amigo que está convalescente e como você pode ajudá-lo.

Você prefere ficar convalescente em casa ou em um hospital? Por quê?

Como a tecnologia pode ajudar um paciente convalescente hoje em dia?

Reflita sobre a importância do repouso durante o período convalescente.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

No, you can use it at home too! It just sounds a bit more formal and precise than saying 'getting better'.

No. Adjectives ending in -e like 'convalescente', 'inteligente', and 'forte' are the same for both genders.

'Em recuperação' is more common in casual speech, while 'convalescente' is slightly more formal or medical.

Yes, a vet might describe a dog recovering from surgery as 'convalescente'.

The standard preposition is 'de'. Example: 'convalescente de uma cirurgia'.

It is 'casa de convalescença'.

In Brazil, it usually sounds like a single 's'. In Portugal, it can sound like 'sh' (ʃ).

Yes, it is a very common metaphor in financial news to describe an economy starting to grow after a crisis.

Yes, it can be an adjective ('o homem convalescente') or a noun ('o convalescente precisa de repouso').

It is moderately common. Every native speaker knows it, but they might use 'melhorando' in a bar.

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Write a sentence saying you are recovering from a cold.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a message to your boss saying you are still recovering and will stay home.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain what a 'convalescente' is in your own words (in Portuguese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'convalescente' in a metaphorical sense about a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the plural form 'convalescentes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe the appearance of a 'convalescente' using two other adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Create a question asking how someone's recovery is going.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the verb 'ficar' with 'convalescente' in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a formal sentence about a president's health.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The recovering child is sleeping.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'ainda' and 'convalescente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a 'casa de convalescença'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'convalescente' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about an athlete recovering from an injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We are all recovering from the flu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'parecer' with 'convalescente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a poetic sentence about a 'convalescente' watching the sun.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A recovering organism needs vitamins.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a negative sentence: 'He is not recovering yet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'convalescente' to describe a country after a war.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the word: convalescente.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I am recovering from the flu' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'They are recovering' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'doente' and 'convalescente' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask a friend if they are still recovering.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to be quiet because your mother is recovering.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'convalescente' in a sentence about a president.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The recovering patient needs soup.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the plural: convalescentes.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'My recovery was long.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'She seems recovering today.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'We are recovering from a surgery.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you missed work using 'convalescente'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The economic market is recovering.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Give a tip for a 'convalescente' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'There is a room for recovering patients here.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I'm not sick anymore, I'm just recovering.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'convalescença'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'The child is recovering from a fever.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a joke about being 'convalescente' (e.g., recovering from a party).

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: O paciente está convalescente.) What is the state of the patient?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Eles estão convalescentes da gripe.) What are they recovering from?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: A convalescença demora tempo.) What takes time?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Ela parece convalescente.) Does she look sick or recovering?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: O hospital tem dez convalescentes.) How many recovering patients are there?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Ainda convalescente, ele voltou ao trabalho.) Did he go back to work?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: A economia está convalescente.) What is recovering in this sentence?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: O médico deu alta ao convalescente.) Who was discharged?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Você precisa de uma dieta convalescente.) What kind of diet is needed?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Maria está convalescente da cirurgia.) Why is Maria resting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Os ares do mar ajudam o convalescente.) What helps the recovery?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Não faça barulho para o convalescente.) What shouldn't you make?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Estou quase convalescente.) Is the person fully recovered?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: A ala de convalescentes é azul.) What color is the wing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

(Audio: Desejo-lhe boa convalescença.) Is this a greeting or a wish?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!