deficiente
deficiente en 30 segundos
- Deficiente means disabled or lacking something essential.
- It is gender-neutral (same for men and women).
- It can describe people, services, nutrition, or systems.
- Person-first language (pessoa com deficiência) is often preferred.
The Portuguese word deficiente is a multifaceted term that primarily functions as an adjective, though it is frequently used as a noun in colloquial speech. At its core, it describes someone or something that has a lack, a flaw, or a condition that limits standard functionality. When referring to people, it translates most directly to 'disabled' or 'handicapped.' However, the linguistic landscape in the Lusophone world is shifting. In modern Brazilian and European Portuguese, while 'deficiente' is grammatically correct, there is a strong movement toward person-first language, specifically pessoa com deficiência (person with a disability). Using 'deficiente' as a noun (e.g., 'o deficiente') is increasingly viewed as reductive, as it defines the individual solely by their condition. As an adjective, it remains standard when describing systems, services, or specific body parts that do not function at full capacity.
- Physical Context
- Used to describe a person with physical, sensory, or cognitive limitations. Example: 'Ele é deficiente visual' (He is visually impaired).
- Technical Context
- Refers to a lack of quality, resources, or efficiency. Example: 'O sistema de iluminação é deficiente' (The lighting system is inadequate).
- Legal Context
- Found in older laws and military documents, particularly in Portugal, where 'deficientes das Forças Armadas' refers to disabled veterans.
A escola precisa de rampas para alunos com locomoção deficiente.
The word's usage varies significantly between formal and informal registers. In a medical or technical report, 'deficiente' might describe a vitamin deficiency (deficiente em vitaminas) or a structural flaw. In social settings, sensitivity is key. If you are describing a person, it is safer and more respectful to use the adjective to qualify the specific type of disability rather than using it as a standalone label. For instance, 'deficiente auditivo' (hearing impaired) is a standard clinical and social term. Outside of human descriptions, 'deficiente' often carries a negative connotation of 'subpar' or 'faulty,' implying that something is not meeting the necessary standards of performance or completeness.
O serviço de transporte público nesta zona é muito deficiente.
Historically, the term has evolved from a purely clinical descriptor to a word that requires careful social handling. In the mid-20th century, it was the universal term for anyone with a disability. Today, however, as society moves toward inclusion, the focus has shifted to the environment being 'deficiente' (lacking) in accessibility rather than the person being 'deficiente.' When you hear this word in a news broadcast, it is often in the context of public policy, rights for the disabled, or criticisms of infrastructure that is 'deficiente' in meeting the needs of all citizens.
Ele nasceu com uma visão deficiente, mas usa tecnologia para ler.
A nutrição da criança estava deficiente devido à falta de proteínas.
O atleta deficiente superou todos os obstáculos na maratona.
Using deficiente correctly requires an understanding of its role as an adjective that must agree in number with the noun it modifies. While 'deficiente' is invariable in gender (it remains the same for both masculine and feminine nouns), it does change for plural forms (deficientes). For instance, 'um homem deficiente' and 'uma mulher deficiente' both use the same form, but 'homens deficientes' and 'mulheres deficientes' require the plural suffix. This makes it relatively easy for English speakers to master compared to adjectives that change for gender. The placement of the word is typically after the noun, which is standard for most Portuguese adjectives.
- As a Direct Adjective
- It directly describes a noun. Example: 'Equipamento deficiente' (Defective equipment). This is common in technical manuals or quality control.
- As a Predicative Adjective
- It follows a linking verb like 'ser' or 'estar'. Example: 'O acesso é deficiente' (The access is inadequate). Use 'ser' for permanent states and 'estar' for temporary or circumstantial states.
- In Compound Terms
- It often pairs with other adjectives to specify the type of disability. Example: 'Deficiente motor' (Physically disabled), 'Deficiente mental' (Mentally disabled).
Muitos edifícios antigos têm uma estrutura deficiente para cadeirantes.
One of the most common sentence structures involves the preposition 'em' to indicate what is lacking. For example, 'O solo é deficiente em nutrientes' (The soil is deficient in nutrients). This construction is vital for academic, scientific, and agricultural discussions. In social contexts, you will often see it used in the plural to refer to a group: 'Os direitos dos deficientes' (The rights of the disabled). While 'os direitos das pessoas com deficiência' is more modern, the former is still found in many legal texts and older publications. When constructing sentences, always consider if 'deficiente' refers to a person's condition or a thing's quality, as this changes the tone and the necessary sensitivity.
Aquela região possui um saneamento básico deficiente.
In formal writing, such as essays or news reports, 'deficiente' is often used to criticize public administration. Phrases like 'gestão deficiente' (deficient management) or 'fiscalização deficiente' (deficient oversight) are common. These sentences highlight a failure in process rather than a physical attribute. It is important to distinguish between 'deficiente' (lacking/disabled) and 'defeituoso' (defective/broken). While a machine can be 'deficiente' in its output, a specific part is usually 'defeituosa'. Learning these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid accidental rudeness or technical inaccuracies.
A manutenção deficiente das estradas causou o acidente.
O projeto foi rejeitado por apresentar uma fundamentação deficiente.
O paciente apresenta uma coordenação motora deficiente.
You will encounter deficiente in a variety of real-world settings, from public transport announcements to political debates. In cities like Lisbon or São Paulo, you might see signs in the subway or on buses that say 'Assento reservado para deficientes' (Seat reserved for the disabled). While this is becoming 'Assento reservado para pessoas com deficiência' in newer signage, the older version is still ubiquitous. Hearing it in this context is very common, and it serves as a functional label for accessibility. In the news, journalists often use it to describe the lack of resources in health or education sectors, such as 'O hospital tem um estoque deficiente de medicamentos' (The hospital has a deficient stock of medicines).
- Public Spaces
- Signage for parking, elevators, and priority seating often uses the word or its symbol. It is a key word for navigating urban environments.
- TV and News
- Used in reporting on social rights, the Paralympics (atropelando o termo 'atleta deficiente'), and government failures.
- Medical Settings
- Doctors use it to describe physiological deficiencies, such as 'sistema imunológico deficiente' (deficient immune system).
Atenção: este elevador é de uso exclusivo para deficientes e idosos.
In the workplace, you might hear about 'cotas para deficientes' (quotas for the disabled), which are legal requirements in Brazil for companies to hire a certain percentage of people with disabilities. This is a major topic of conversation in HR departments and among job seekers. You will also hear the word in schools, particularly regarding 'educação especial' for 'alunos deficientes.' However, teachers are increasingly trained to use more inclusive terminology. If you are watching a movie or a soap opera (novela), a character might be described as 'deficiente' to establish their backstory or current struggle, though modern productions are more likely to showcase the person's identity beyond their disability.
O governo admitiu que a segurança nas fronteiras é deficiente.
In administrative contexts, 'serviço deficiente' is a common complaint found in customer reviews or official grievances. If a company's customer support is slow or unhelpful, a Portuguese speaker might say, 'O atendimento desta empresa é muito deficiente.' This usage is purely about quality and has nothing to do with physical ability. Understanding the context—whether it's a person, a service, or a biological lack—is the key to correctly interpreting the word when you hear it in the wild. It is a word that bridges the gap between clinical observation and everyday social reality.
O atleta deficiente visual corre com a ajuda de um guia.
A conexão de internet no campo é muito deficiente.
O relatório aponta uma fiscalização deficiente das obras públicas.
One of the most frequent mistakes English speakers make with deficiente is treating it as a direct equivalent to 'deficient' in all contexts without considering the social weight of the word. While 'deficient' in English often sounds technical or related to vitamins, 'deficiente' in Portuguese is the primary word for 'disabled.' Confusing it with 'defeituoso' is another common error. If you say a person is 'defeituoso,' you are saying they are 'faulty' or 'broken' like a machine, which is highly offensive. Conversely, if you say a toaster is 'deficiente,' it sounds like the toaster has a physical disability rather than a mechanical failure.
- Mistaking Gender
- Learners often try to say 'deficiento' for a man. Remember: 'deficiente' is gender-neutral. It ends in 'e', so it works for both genders.
- Noun vs. Adjective
- Using it as a noun ('o deficiente') can be seen as impolite. Always prefer 'a pessoa deficiente' or 'a pessoa com deficiência'.
- Confusion with 'Incapaz'
- 'Incapaz' means 'incapable' or 'incompetent.' Calling a disabled person 'incapaz' is an insult to their skills, not just a description of a physical state.
Errado: O carro está deficiente. Correto: O carro está com defeito.
Another mistake involves the preposition used after the word. English speakers might say 'deficiente de' (deficient of), but in Portuguese, the correct preposition is usually 'em' (deficient in). For example: 'deficiente em ferro' (deficient in iron). Additionally, many learners forget to pluralize the word. Because it ends in 'e', the plural is formed by simply adding 's' (deficientes). Forgetting this in a sentence like 'Eles são deficientes' makes the sentence grammatically incorrect. Lastly, be careful with the word 'inválido'. In English, 'invalid' is sometimes used in very old texts, but in Portuguese, 'inválido' is strictly for things that are not valid (like a ticket) or in a very specific, often outdated military/legal context for disability.
Errado: Ele é um deficiento. Correto: Ele é uma pessoa com deficiência.
Finally, avoid using 'deficiente' to describe a lack of money or abstract concepts like 'love.' For a 'deficiency' in your bank account, you would use 'falta' (lack) or 'escassez' (scarcity). 'Deficiente' is tied to the physical, the functional, and the structural. Overusing it for abstract lacks will make your Portuguese sound unnatural. Stick to its core meanings: physical/mental disability, nutritional lack, or structural/systemic inadequacy. By avoiding these common pitfalls, you will navigate the nuances of the Portuguese language with much greater sensitivity and accuracy.
Errado: Tenho um vocabulário deficiente. Correto: Tenho um vocabulário limitado.
A dieta dele é deficiente em fibras vegetais.
Não diga 'o deficiente' se puder dizer 'o rapaz com deficiência'.
Understanding the synonyms and alternatives to deficiente is crucial for varying your vocabulary and ensuring you use the most appropriate term for the situation. Depending on whether you are talking about a person, a machine, or a system, different words will be more precise. In social contexts, the most important alternative is 'pessoa com deficiência' (PCD). This is the standard in professional, legal, and respectful everyday speech. It avoids the stigma that sometimes attaches to 'deficiente' by emphasizing the person first. Other terms like 'especial' (special) are often used for children, though this is sometimes criticized as being overly euphemistic.
- Incapaz vs. Deficiente
- 'Incapaz' means 'unable' or 'unfit.' Use 'deficiente' for physical states and 'incapaz' for legal status (like a minor) or lack of skill.
- Insuficiente vs. Deficiente
- 'Insuficiente' means 'not enough.' Use it for quantities (e.g., money, time). Use 'deficiente' for quality or structural lack.
- Inválido vs. Deficiente
- 'Inválido' is mostly for tickets or documents. In a person context, it's very old-fashioned and generally considered offensive today.
A verba para o projeto é insuficiente, não deficiente.
For specific types of disabilities, Portuguese has specialized terms. Instead of saying 'deficiente de pernas,' you would say 'cadeirante' (wheelchair user) or 'pessoa com mobilidade reduzida' (person with reduced mobility). For hearing, 'surdo' (deaf) or 'deficiente auditivo' are used. For vision, 'cego' (blind) or 'deficiente visual' are standard. In technical contexts, 'precário' is a great alternative when describing something that is 'deficiente' because it's in poor condition. For example, 'instalações precárias' (precarious/poor facilities) is often used where 'instalações deficientes' might also fit but sounds more descriptive of the decay.
O prédio tem uma estrutura precária e precisa de reformas.
In summary, while 'deficiente' is a broad and useful word, your choice of alternative should be guided by the level of respect you wish to convey and the specific nature of the 'lack' you are describing. 'Pessoa com deficiência' is always the safest choice for people. 'Insuficiente' is best for quantities. 'Precário' or 'defeituoso' are better for things and systems that are broken or failing. Mastering these distinctions will elevate your Portuguese from basic to nuanced, showing that you understand not just the definitions of words, but their social and technical implications as well.
Precisamos de uma abordagem mais inclusiva para todos os cidadãos.
A iluminação da rua é escassa, tornando-a perigosa à noite.
O sistema de som estava defeituoso durante a conferência.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'fere' in 'deficere' is the same as in 'factory' or 'do'. So, etymologically, 'deficiente' means 'un-doing' or 'failing to do'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'e' as a strong 'ay' (like Spanish).
- Forgetting the nasalization on the 'ien' syllable.
- Treating it as four syllables (de-fi-ci-en-te) instead of four with a diphthong (de-fi-cien-te).
- Failing to pronounce the 'f' clearly.
- Hardening the 'd' in Brazilian Portuguese (it should be slightly palatalized before 'e').
Nivel de dificultad
Easy to recognize as it is a cognate of 'deficient'.
Requires remembering the 'e' ending and plural 's'.
Nasal 'cien' sound and final 'te/ti' can be tricky.
Distinctive sound, usually clear in context.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjectives ending in -e are invariable for gender.
O aluno deficiente / A aluna deficiente.
Plural of words ending in -e is formed by adding -s.
Deficiente -> Deficientes.
Nasalization of 'ien' diphthong.
The 'en' in 'deficiente' is nasalized like the French 'en'.
Use of 'ser' for permanent conditions.
Ele é deficiente desde o nascimento.
Use of 'estar' for temporary deficiencies.
A iluminação está deficiente nesta rua.
Ejemplos por nivel
O assento é para o deficiente.
The seat is for the disabled [person].
Here 'deficiente' is used as a noun.
Ele é um homem deficiente.
He is a disabled man.
The adjective follows the noun 'homem'.
A entrada para deficientes é ali.
The entrance for the disabled is there.
Plural form 'deficientes'.
Ela é deficiente visual.
She is visually impaired.
Gender-neutral adjective 'deficiente'.
O banheiro é para deficientes.
The bathroom is for the disabled.
Common usage in public signage.
O menino é deficiente.
The boy is disabled.
Simple predicative use with the verb 'ser'.
Temos vagas para deficientes.
We have vacancies for the disabled.
Plural noun usage.
O ônibus tem elevador para deficiente.
The bus has a lift for the disabled.
Singular noun usage.
A iluminação da rua é deficiente.
The street lighting is inadequate.
Describes a lack of quality/quantity.
Ele tem uma audição deficiente.
He has impaired hearing.
Adjective modifying 'audição'.
O solo é deficiente em ferro.
The soil is deficient in iron.
Use of 'em' to specify the deficiency.
A calçada é deficiente para cadeiras de rodas.
The sidewalk is inadequate for wheelchairs.
Refers to structural inadequacy.
Sua dieta é deficiente em vitaminas.
Your diet is deficient in vitamins.
Nutritional context.
O atleta deficiente ganhou a medalha.
The disabled athlete won the medal.
Adjective modifying 'atleta'.
O serviço de internet está deficiente hoje.
The internet service is poor today.
Temporary state with 'estar'.
Ela trabalha com alunos deficientes.
She works with disabled students.
Plural adjective.
A gestão da empresa foi considerada deficiente.
The company's management was considered deficient.
Abstract usage referring to performance.
O relatório aponta uma fiscalização deficiente.
The report points to deficient oversight.
Formal administrative context.
Precisamos melhorar o acesso para deficientes motores.
We need to improve access for the physically disabled.
Compound term 'deficiente motor'.
O sistema de saúde é deficiente em muitas regiões.
The health system is deficient in many regions.
Systemic criticism.
Ele é um deficiente das Forças Armadas.
He is a disabled veteran of the Armed Forces.
Specific historical/legal term in Portugal.
A criança tem um desenvolvimento motor deficiente.
The child has deficient motor development.
Medical/Developmental context.
A segurança do estádio mostrou-se deficiente.
The stadium security proved to be deficient.
Referring to a failure in a service.
O projeto foi cancelado por falta de verba deficiente.
The project was canceled due to deficient funding.
Note: 'Verba insuficiente' is more common, but 'deficiente' highlights the flaw.
A fundamentação teórica do artigo é deficiente.
The article's theoretical foundation is deficient.
Academic critique.
O governo ignora as necessidades dos deficientes auditivos.
The government ignores the needs of the hearing impaired.
Political/Social context.
O solo desta região é cronicamente deficiente em fósforo.
The soil in this region is chronically deficient in phosphorus.
Scientific/Agricultural precision.
A rede de esgoto é deficiente na periferia da cidade.
The sewage network is deficient on the city's outskirts.
Infrastructure criticism.
A lei garante cotas para trabalhadores deficientes.
The law guarantees quotas for disabled workers.
Legal/Labor context.
Sua visão periférica é deficiente devido ao glaucoma.
Your peripheral vision is deficient due to glaucoma.
Specific medical diagnosis.
O suporte técnico foi deficiente na resolução do problema.
Technical support was deficient in resolving the problem.
Critique of professional service.
A manutenção deficiente das pontes preocupa os engenheiros.
The deficient maintenance of the bridges worries engineers.
Adjective modifying the noun 'manutenção'.
A argumentação do réu foi considerada deficiente pelo juiz.
The defendant's argument was considered deficient by the judge.
Legal/Formal register.
O país enfrenta uma estrutura logística deficiente para exportação.
The country faces a deficient logistical structure for export.
Macroeconomic context.
A narrativa é deficiente em termos de coesão e coerência.
The narrative is deficient in terms of cohesion and coherence.
Literary analysis.
A implementação do novo software foi deficiente e causou erros.
The implementation of the new software was deficient and caused errors.
Technical/Project management context.
O debate sobre a inclusão de deficientes mentais é complexo.
The debate on the inclusion of the mentally disabled is complex.
Sociological discourse.
A zona rural sofre com uma cobertura de sinal deficiente.
The rural area suffers from deficient signal coverage.
Telecommunications context.
A análise estatística mostrou-se deficiente e enviesada.
The statistical analysis proved to be deficient and biased.
Scientific methodology critique.
A política externa do governo é deficiente em diplomacia.
The government's foreign policy is deficient in diplomacy.
Political science context.
A exegese do texto sagrado revelou uma tradução deficiente.
The exegesis of the sacred text revealed a deficient translation.
High-level academic/theological context.
O sistema imunológico apresentava uma resposta deficiente aos patógenos.
The immune system presented a deficient response to pathogens.
Advanced biological description.
A infraestrutura urbana é deficiente, exacerbando as desigualdades.
The urban infrastructure is deficient, exacerbating inequalities.
Socio-political analysis.
A obra padece de uma fundamentação estética deficiente.
The work suffers from a deficient aesthetic foundation.
Art criticism.
A regulação do mercado financeiro mostrou-se deficiente na crise.
Financial market regulation proved deficient during the crisis.
Economic/Legal analysis.
O autor critica a visão deficiente da modernidade sobre o passado.
The author critiques modernity's deficient view of the past.
Philosophical discourse.
A articulação política foi deficiente, impedindo a aprovação da lei.
The political articulation was deficient, preventing the law's approval.
Advanced political strategy context.
A pesquisa foi invalidada por uma amostragem deficiente.
The research was invalidated by deficient sampling.
Scientific rigor context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— The modern, respectful way to say 'disabled person'. It is now the standard in Brazil.
A empresa contratou uma pessoa com deficiência.
— An older term for 'disabled person', still found in laws but becoming less popular.
A lei protege o portador de deficiência.
— Specifically refers to someone with a physical mobility issue.
Ele é um deficiente físico que joga basquete.
— A parking spot or job vacancy reserved for the disabled.
Não estacione na vaga para deficiente.
— Malnutrition or lack of specific nutrients.
A nutrição deficiente afeta o crescimento.
— Disabled military veterans, specifically in Portugal.
A associação apoia os deficientes das Forças Armadas.
Se confunde a menudo con
Defeituoso is for broken objects; deficiente is for disabilities or lacks.
Insuficiente is about quantity; deficiente is about quality or physical state.
Incapaz means unable/incompetent; deficiente refers to the condition itself.
Modismos y expresiones
— To lack a specific quality or substance.
Ele é deficiente em paciência.
Informal/Figurative— Informal and rude way to suggest someone is 'mentally deficient'.
Aquele cara tem um parafuso a menos.
Slang— To fail because of a deficiency in effort or resources.
Muitos projetos deficientes ficam pelo caminho.
Neutral— To admit a deficiency or error in judgment.
Ele não quer dar o braço a torcer sobre seu plano deficiente.
Informal— To be very careful, often used when talking about sensitive topics like disability.
Temos que pisar em ovos ao falar sobre o serviço deficiente.
Informal— To ignore a deficiency or flaw.
O fiscal fez vista grossa para a segurança deficiente.
Informal— To be very expensive, often said of equipment for the disabled.
A cadeira de rodas custou os olhos da cara.
Informal— To be in a very deficient or failing state (near death or breaking).
Aquele motor está nas últimas, está muito deficiente.
Informal— To keep repeating a complaint about a deficiency.
Ele continua batendo na mesma tecla sobre o transporte deficiente.
Informal— To focus on the deficiencies rather than the positives.
Não veja o copo meio vazio só porque o plano é deficiente.
InformalFácil de confundir
It's the noun form.
Défice is the 'deficit' (noun); deficiente is 'deficient' (adjective).
O país tem um défice orçamental.
Root similarity.
Defeito is a 'flaw' or 'defect'; deficiente is the person or thing having a lack.
O carro tem um defeito no motor.
Both mean 'lacking'.
Escasso implies rarity or low quantity; deficiente implies a failure in function or quality.
A água é escassa no deserto.
Both can mean 'not good enough'.
Fraco means 'weak'; deficiente means 'lacking' or 'disabled'.
Ele está fraco depois da gripe.
Used in old contexts for disability.
Inválido is now mostly for 'null/void' things.
Sua senha é inválida.
Patrones de oraciones
O/A [noun] é deficiente.
O menino é deficiente.
O/A [noun] é deficiente em [substance].
A fruta é deficiente em açúcar.
Um/Uma [noun] deficiente [adjective].
Uma criança deficiente física.
Devido a uma [noun] deficiente...
Devido a uma gestão deficiente...
Apesar de ser deficiente [type]...
Apesar de ser deficiente visual, ele lê muito.
A exequibilidade é prejudicada por uma estrutura deficiente.
A exequibilidade é prejudicada por uma estrutura deficiente.
Acesso para deficientes.
O prédio tem acesso para deficientes.
O serviço está deficiente.
O serviço de luz está deficiente.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High in social, medical, and administrative contexts.
-
Using 'deficiento' for a man.
→
Ele é deficiente.
The word ends in 'e' and is gender-neutral.
-
Saying 'O computador está deficiente'.
→
O computador está com defeito.
'Deficiente' is for people or systems, not broken gadgets.
-
Using 'deficiente de' vitamins.
→
Deficiente em vitaminas.
The correct preposition is 'em'.
-
Calling a disabled person 'inválido'.
→
Pessoa com deficiência.
'Inválido' is outdated and offensive.
-
Forgetting the 's' in 'deficientes'.
→
Eles são deficientes.
Plural agreement is mandatory.
Consejos
Agreement
Always match the number. 'Um serviço deficiente', 'Dois serviços deficientes'.
Person-First
Use 'pessoa com deficiência' in professional emails or formal speech.
Cognates
Use your English knowledge! 'Deficient' and 'Deficiente' share the same Latin root.
Nasalization
Practice the 'en' sound by blocking your nose slightly while saying it.
Avoid Slang
Never use the word as an insult; it is very socially unacceptable.
Prepositions
Remember to use 'em' after 'deficiente' when specifying the lack.
Systems
Use it to describe failing public services like 'transporte deficiente'.
Medical Reports
Expect to see this word in blood test results or clinical diagnoses.
Urban Navigation
Look for the wheelchair symbol to find where the word 'deficiente' applies.
Incapaz
Don't confuse physical disability with legal incapacity.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'DEFICIENT' battery that is 'DEFICIENTE' because it lacks power. It’s a cognate, so it looks like the English word!
Asociación visual
Imagine a parking spot with the blue wheelchair icon. That icon represents the word 'deficiente' in Portuguese culture.
Word Web
Desafío
Try to find three things in your house that are 'deficientes' (lacking something) and describe them in Portuguese.
Origen de la palabra
From the Latin 'deficiens, deficientis', which is the present participle of 'deficere'.
Significado original: To fail, to leave, to be lacking, or to run out of.
Indo-European > Italic > Romance > Portuguese.Contexto cultural
Always prioritize 'pessoa com deficiência' over 'o deficiente' to be respectful and modern.
English speakers should be careful not to use 'deficient' as a synonym for 'stupid,' as 'deficiente' can be used that way in very offensive Portuguese slang.
Practica en la vida real
Contextos reales
Public Transport
- Assento reservado
- Prioridade
- Elevador para deficientes
- Rampa de acesso
Medical/Health
- Deficiente em ferro
- Sistema imunológico
- Diagnóstico
- Tratamento
Social Rights
- Lei de cotas
- Inclusão social
- Acessibilidade urbana
- Igualdade
Education
- Educação especial
- Material adaptado
- Apoio pedagógico
- Inclusão escolar
Customer Service
- Atendimento deficiente
- Reclamação
- Falta de qualidade
- Melhoria necessária
Inicios de conversación
"Você acha que esta cidade tem boa acessibilidade para deficientes?"
"Como podemos melhorar o atendimento deficiente em órgãos públicos?"
"Você conhece alguém que seja deficiente visual e use tecnologias assistivas?"
"Qual a sua opinião sobre as cotas para deficientes nas empresas?"
"Você já viu algum serviço que fosse muito deficiente e precisasse de denúncia?"
Temas para diario
Descreva um momento em que você presenciou um serviço deficiente e como se sentiu.
Escreva sobre a importância da inclusão de pessoas deficientes na sociedade moderna.
Como seria o design de uma cidade ideal para não ser deficiente em acessibilidade?
Reflita sobre o uso do termo 'deficiente' versus 'pessoa com deficiência'.
Pense em uma habilidade em que você se sente 'deficiente' e como pode melhorar.
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt can be if used as a noun ('o deficiente'). As an adjective, it is neutral but 'pessoa com deficiência' is more respectful.
Simply add an 's' to get 'deficientes'. It works for both masculine and feminine nouns.
No, use 'com defeito' or 'quebrado'. 'Deficiente' is for systems, nutrition, or disabilities.
'Cego' means totally blind. 'Deficiente visual' includes both total blindness and low vision.
No. The word 'deficiente' is the same for all genders.
It means someone has an iron deficiency (anemia).
You would say 'dificuldade de aprendizagem' or 'deficiência de aprendizagem'.
Only in very offensive slang. You should never use it this way.
It stands for 'Pessoa com Deficiência', the preferred modern term in Brazil.
Because those seats are reserved for people with disabilities, a standard accessibility feature.
Ponte a prueba 200 preguntas
Escreva uma frase usando 'deficiente visual'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você descreveria um serviço de internet ruim usando 'deficiente'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre nutrição usando 'deficiente em'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre acessibilidade em prédios.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deficientes' no plural em uma frase sobre direitos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um problema de gestão usando 'deficiente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre 'deficiente' e 'defeituoso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase formal usando 'pessoa com deficiência'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'deficient hearing' em português?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a segurança de um estádio.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'deficiente' para criticar a iluminação pública.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um solo pobre em minerais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como se diz 'disabled athletes'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre um aluno com necessidades especiais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma manutenção ruim de uma ponte.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'deficiente motor' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre a visão de alguém.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase sobre fiscalização governamental.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você diria 'deficient funding'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre o sistema de saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie: deficiente visual.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você pede um assento para um deficiente?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: O serviço é deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie o plural: deficientes.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique em voz alta o que é um deficiente auditivo.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Dieta deficiente em ferro.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você critica a luz da rua?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: Pessoa com deficiência.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Fiscalização deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diria 'disabled access'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Atleta deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Gestão deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: Deficientes das Forças Armadas.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é 'vaga para deficiente'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Sistema deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como você diz 'vitamin deficiency'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Manutenção deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Solo deficiente.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Escola para deficientes.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: Banheiro para deficientes.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique: 'O homem é deficiente visual.' O que ele tem?
Ouça: 'A verba é deficiente.' O que falta?
Ouça: 'Vaga para deficientes.' Onde você está?
Ouça: 'Serviço deficiente.' É um elogio?
Ouça: 'Deficiente em cálcio.' O que a pessoa precisa?
Ouça: 'Alunos deficientes.' De quem estamos falando?
Ouça: 'Acesso deficiente.' O que está ruim?
Ouça: 'Gestão deficiente.' Quem é responsável?
Ouça: 'Deficiente auditivo.' O que a pessoa usa?
Ouça: 'Manutenção deficiente.' O que pode acontecer?
Ouça: 'Deficientes motores.' Qual o foco?
Ouça: 'Fiscalização deficiente.' O que faltou?
Ouça: 'Solo deficiente.' Qual a área?
Ouça: 'Cotas para deficientes.' Qual o contexto?
Ouça: 'Atendimento deficiente.' Onde isso ocorre?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'deficiente' is the standard Portuguese term for 'disabled' but also functions technically to mean 'lacking' or 'inadequate'. Always use it with sensitivity when referring to people, and remember that it is gender-neutral but changes for plural (deficientes).
- Deficiente means disabled or lacking something essential.
- It is gender-neutral (same for men and women).
- It can describe people, services, nutrition, or systems.
- Person-first language (pessoa com deficiência) is often preferred.
Agreement
Always match the number. 'Um serviço deficiente', 'Dois serviços deficientes'.
Person-First
Use 'pessoa com deficiência' in professional emails or formal speech.
Cognates
Use your English knowledge! 'Deficient' and 'Deficiente' share the same Latin root.
Nasalization
Practice the 'en' sound by blocking your nose slightly while saying it.
Ejemplo
A rampa facilita o acesso para pessoas deficientes.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de health
abaixar
A2Bajar algo o agacharse. Se usa para el volumen, los precios o la cabeza.
abdómen
B1La parte del cuerpo entre el pecho y la pelvis; el vientre. (La parte del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis; el vientre.)
abdômen
A2El abdomen es la región del cuerpo situada entre el tórax y la pelvis. Es el término formal para referirse a la barriga.
abortar
A2Interrumpir un embarazo o cancelar un proceso ya iniciado. Ejemplo: 'Tuvieron que abortar el lanzamiento.'
abstinência
A2El paciente sufre de síntomas de abstinencia.
abstinente
A2Una persona abstinente evita voluntariamente ciertos placeres.
acalmar-se
A2Calmarse y volverse menos agitado o ruidoso.
acamado
A2El paciente está encamado desde su operación.
acaso
A2Acaso significa 'por casualidad' o 'quizás'. Describe algo que sucede inesperadamente o introduce una posibilidad.
acidentar
A2Él se accidentó en la carretera ayer por la tarde.