At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of 'grelhar': to cook food on a grill. You will likely encounter this word when looking at simple menus or learning food vocabulary. At this stage, you don't need to worry about complex tenses. Just learn the infinitive 'grelhar' and the most common adjective form 'grelhado' (grilled). For example, 'peixe grelhado' (grilled fish) or 'carne grelhada' (grilled meat). Think of it as a healthier way to cook that is very common in Portugal and Brazil. You might see pictures of a 'grelha' (the metal rack) and associate it with the verb. Try to remember that it is a regular verb ending in -ar, which makes it easy to conjugate in the present tense: 'Eu grelho' (I grill). It's a useful word for basic survival Portuguese, especially when you want to eat at a restaurant and avoid fried foods. Practice saying it with a soft 'lh' sound, like the 'li' in 'brilliant'.
At the A2 level, you begin to use 'grelhar' in more complete sentences and understand its role in daily life. You should be able to ask for grilled food in a restaurant: 'Pode grelhar este peixe?' (Can you grill this fish?). You will also learn to use it with auxiliary verbs like 'querer' (to want) or 'ir' (going to), such as 'Eu vou grelhar uns bifes' (I am going to grill some steaks). This level also introduces the distinction between 'grelhar' and other cooking methods like 'fritar' (to fry) or 'cozer' (to boil). You might start following simple recipes that use the imperative form: 'Grelhe a carne por cinco minutos' (Grill the meat for five minutes). You'll also notice that 'grelhar' is a social activity; it's what people do at a 'churrasco' or a picnic. Understanding the cultural context—that grilling is a primary way of preparing fresh Atlantic fish in Portugal—will help you remember the word more effectively.
By B1, you should be comfortable using 'grelhar' in various tenses, including the past (Pretérito Perfeito) and the future. You can describe a process: 'Ontem, nós grelhámos sardinhas no jardim' (Yesterday, we grilled sardines in the garden). You also start to understand the nuances of the word, such as 'grelhar na brasa' (grilling over coals) versus 'grelhar na chapa' (grilling on a griddle). At this intermediate stage, you can participate in conversations about cooking techniques and health. You might discuss the benefits of grilling: 'Grelhar os alimentos ajuda a reduzir a gordura' (Grilling food helps to reduce fat). You will also encounter the word in more varied contexts, like reading a food blog or watching a cooking segment on TV. You should be able to distinguish between 'grelhar' and 'assar' more clearly, knowing that 'assar' is often for the oven. Your pronunciation should be more refined, correctly producing the 'lh' sound without hesitation.
At the B2 level, you can use 'grelhar' with more precision and in more complex grammatical structures, such as the conditional or the subjunctive. For example: 'Se eu tivesse uma churrasqueira, eu grelharia carne todos os dias' (If I had a barbecue, I would grill meat every day). You also become aware of the idiomatic or metaphorical uses of the word, such as 'grelhar' someone with questions, although this is less common than in English. You can understand more detailed culinary instructions involving temperature control and timing. You might read articles about the Maillard reaction (though maybe not by that name) and how 'grelhar' changes the flavor profile of food. You are also capable of discussing the cultural implications of grilling in different Lusophone countries, from the 'churrasco' traditions of Southern Brazil to the 'sardinhadas' of coastal Portugal. Your vocabulary expands to include related nouns like 'grelhador' (the appliance) and 'grelhagem' (the act of grilling).
At the C1 level, you have a deep understanding of 'grelhar' and its place in the Portuguese language. You can use the word in formal and academic contexts, perhaps discussing the history of Portuguese gastronomy or the chemistry of cooking. You understand the subtle registers—when to use 'grelhar' versus more technical terms like 'brasear' or 'chamuscar'. You can handle complex sentence structures with ease: 'É imperativo que se grelhe o peixe imediatamente após a captura para preservar o seu sabor original' (It is imperative that the fish be grilled immediately after capture to preserve its original flavor). You can also appreciate the word in literature or high-level journalism, where it might be used to evoke a specific sensory atmosphere. You are familiar with regional variations in terminology and can adapt your speech accordingly. You can also lead a discussion on the environmental impact of different grilling methods, such as charcoal versus gas, using advanced vocabulary.
At the C2 level, 'grelhar' is a word you use with total native-like fluency and intuition. You understand its etymology and how it has evolved within the Romance language family. You can use it in highly creative ways, perhaps in poetry or sophisticated prose, to describe heat, transformation, or social bonding. You are aware of the most obscure culinary techniques associated with grilling and can discuss them with professional chefs. You can identify the socio-economic factors that make 'grelhados' a staple of both humble street food and high-end luxury dining. You can use the word in any grammatical mood or tense without thinking, including the most complex forms of the personal infinitive or the future subjunctive. For you, 'grelhar' is not just a verb but a symbol of a whole way of life, representing the intersection of fire, fresh ingredients, and communal joy that is so central to Lusophone culture.

grelhar en 30 segundos

  • Grelhar means to grill food over direct heat, a staple of Portuguese and Brazilian cooking culture.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses for learners.
  • Commonly used with fish, meat, and vegetables, especially in healthy or social contexts like barbecues.
  • The word is distinct from 'assar' (roast/bake) and 'fritar' (fry), focusing specifically on the grill.

The Portuguese verb grelhar is a fundamental culinary term that every learner should master early on, especially given the central role of grilled food in Lusophone cultures. At its core, it means to cook food—usually meat, fish, or vegetables—on a grill (a grelha) over direct heat. This heat source can be charcoal (carvão), gas, or electricity. Unlike roasting in an oven (assar no forno), grelhar implies a more direct and intense application of heat that often results in characteristic char marks and a smoky flavor profile. In Portugal, the act of grelhar is almost a national pastime, particularly during the summer months and the famous Santos Populares festivals, where the smell of grilled sardines (sardinhas assadas/grelhadas) fills the narrow streets of Lisbon and Porto. While 'assar' is sometimes used interchangeably for grilling on charcoal in certain regions of Portugal, 'grelhar' specifically refers to the use of the grate or gridiron. In Brazil, while 'churrasco' is the dominant term for a barbecue event, the technical verb for the cooking process remains grelhar or assar na brasa. You will use this word when ordering at a restaurant, following a recipe, or discussing healthy cooking methods, as grilling is often viewed as a lighter alternative to frying (fritar).

O Equipamento
To grelhar, you need a grelha (grill/grate). This can be a simple metal rack placed over coals or a sophisticated electric appliance.
O Alimento
Common items to grelhar include peixe (fish), carne (meat), frango (chicken), and legumes (vegetables).
O Local
Grilling often happens at a churrasqueira (barbecue pit) or in the cozinha (kitchen) using a grill pan.

O cozinheiro está a grelhar o salmão para o jantar.

Beyond the kitchen, 'grelhar' can occasionally be heard in figurative contexts, though less frequently than in English. In some professional or academic settings, it might imply putting someone under pressure or 'grilling' them with difficult questions, although the verb interrogar or the phrase fazer um interrogatório is more common for this purpose. However, the culinary meaning is so dominant that when you hear the word, your first thought should always be of delicious, charred food. In terms of health and lifestyle, Portuguese doctors and nutritionists frequently recommend that patients grelhem their food instead of frying it to reduce fat intake. This makes the word a staple in health-conscious conversations. Furthermore, the cultural significance of the 'grelhado' cannot be overstated in Portugal; the simplicity of a grilled sea bass (robalo grelhado) seasoned only with sea salt and olive oil represents the pinnacle of Portuguese Atlantic gastronomy, emphasizing the freshness of the product over complex sauces.

Nós vamos grelhar umas sardinhas no jardim este sábado.

É melhor grelhar o frango do que fritá-lo.

Pode grelhar os legumes com um pouco de azeite?

Eles adoram grelhar carne na brasa durante o verão.

Using grelhar correctly involves understanding its conjugation as a regular '-ar' verb and its placement within different sentence structures. In its simplest form, it follows the pattern: Subject + (Auxiliary Verb) + Grelhar + Object. For example, 'Eu vou grelhar o bife' (I am going to grill the steak). Because it is a transitive verb, it almost always takes a direct object—the thing being cooked. You can also use it in the passive voice, though it's more common to use the past participle as an adjective: 'O peixe está grelhado' (The fish is grilled). When discussing preferences, you might say, 'Eu prefiro grelhar a carne do que cozê-la' (I prefer to grill the meat than to boil it). It is also important to note the adverbs often associated with this verb, such as 'lentamente' (slowly) or 'rapidamente' (quickly), which describe the technique used.

Present Tense
Eu grelho (I grill), Tu grelhas (You grill), Ele/Ela grelha (He/She grills), Nós grelhamos (We grill), Eles/Elas grelham (They grill).
Imperative (Commands)
Grelha o peixe! (Grill the fish! - informal), Grelhe os legumes! (Grill the vegetables! - formal).
Past Participle
Grelhado (Grilled). Used as an adjective: 'Frango grelhado'.

Se você grelhar o pimento, ele fica muito mais doce.

In more complex sentences, 'grelhar' can appear in the infinitive after modal verbs like 'querer' (to want), 'poder' (can/to be able to), or 'dever' (should). For instance, 'Tu deves grelhar a carne em lume brando' (You should grill the meat on low heat). This is common in instructional contexts like cookbooks or cooking shows. Another common structure involves the gerund (in Brazil) or the 'a + infinitive' construction (in Portugal) to describe an ongoing action: 'Estou a grelhar' vs 'Estou grelhando'. This is what you would say if someone called you while you were busy at the barbecue. Additionally, the verb is often paired with prepositional phrases that indicate the method: 'grelhar na chapa' (to grill on a flat top/griddle) or 'grelhar na brasa' (to grill over embers). Understanding these nuances allows you to be specific about the culinary results you desire.

Nós costumamos grelhar espetadas de fruta para a sobremesa.

Para esta receita, é necessário grelhar o queijo até derreter.

Ontem, eu decidi grelhar umas costeletas de borrego.

Será que podemos grelhar estes cogumelos na frigideira?

If you walk through any Portuguese town at lunchtime, the word grelhar is effectively 'in the air' via the scent of cooking. You will hear it most frequently in restaurants, particularly in 'churrasqueiras' (specialized grill houses) and 'restaurantes de peixe' (fish restaurants). A waiter might ask, 'Deseja o peixe cozido ou grelhado?' (Do you want the fish boiled or grilled?). In supermarkets, you'll see labels like 'pronto a grelhar' (ready to grill) on marinated meats. Television cooking shows are another prime location; chefs will constantly use the imperative 'grelhe' or the infinitive 'grelhar' when explaining how to achieve the perfect sear on a piece of 'picanha' or 'bacalhau'. Furthermore, during the summer holidays, the word becomes the center of social life. Friends will call each other saying, 'Vamos grelhar qualquer coisa lá em casa hoje?' (Shall we grill something at my place today?). This informal usage highlights the social, communal nature of grilling in Portuguese-speaking countries.

No Restaurante
Waiters often use it to clarify cooking preferences: 'Quer o bife bem grelhado?' (Do you want the steak well-grilled?).
Em Programas de Culinária
Chefs emphasize techniques: 'É importante não grelhar demais o atum' (It's important not to over-grill the tuna).
Em Convívios Sociais
The verb is used to organize gatherings: 'Quem vai ficar responsável por grelhar a carne?' (Who will be responsible for grilling the meat?).

Ouvi dizer que eles vão grelhar sardinhas na rua durante as festas.

In Brazil, the context shifts slightly toward the 'churrasco' culture. While 'churrasquear' is a slangier term for having a BBQ, 'grelhar' remains the technical term used in recipes and by professional 'churrasqueiros'. You'll hear it in the 'Rodízio' houses where servers describe how the meat was prepared. In the context of healthy living, Brazilian fitness influencers often use 'grelhar' when sharing meal-prep tips, emphasizing that 'frango grelhado com batata doce' (grilled chicken with sweet potato) is the ultimate athlete's meal. Even in news reports about rising food prices, you might hear about the cost of 'carne para grelhar'. Essentially, whether you are in a high-end eatery in São Paulo or a seaside shack in the Azores, 'grelhar' is the linguistic key to some of the most authentic and beloved food experiences in the Portuguese-speaking world. It's a word that evokes warmth, smoke, and the pleasure of eating fresh ingredients prepared simply.

O segredo é grelhar com sal grosso para realçar o sabor.

Gostaria de grelhar estes camarões com alho e limão.

Vamos grelhar o queijo coalho na praia?

Não te esqueças de grelhar as fatias de pão também.

One of the most frequent mistakes English speakers make with grelhar is confusing it with other cooking methods, particularly 'assar'. While in English we might use 'roast' and 'grill' somewhat loosely, in Portuguese, 'assar' usually refers to cooking in an oven (like a cake or a whole chicken) or, specifically in Portugal, roasting sardines on coals. If you tell someone you are going to 'grelhar um bolo' (grill a cake), they will look at you very strangely! Another common error is pronunciation; the 'lh' sound is a palatal lateral approximant, similar to the 'lli' in 'million'. Learners often mispronounce it as a simple 'l' or a 'y' sound. Practicing the 'lh' is crucial for being understood. Additionally, learners often forget that 'grelhar' is a transitive verb and requires an object, or they use the wrong preposition when describing the heat source.

Grelhar vs. Assar
Use 'grelhar' for the grill/grate and 'assar' for the oven or roasting over a spit. Avoid saying 'grelhar no forno'.
Grelhar vs. Fritar
'Fritar' involves oil/fat submerged cooking. Don't say 'grelhar em muito óleo'.
Gender Agreement
When using the past participle as an adjective, it must match the noun: 'Peixe grelhado' (masculine) but 'Sardinha grelhada' (feminine).

Erro: Vou grelhar o pão no forno. (Correto: Vou torrar o pão no forno.)

Another nuance involves the difference between 'grelha' (the tool) and 'grelhado' (the result). Sometimes learners use the noun when they mean the verb. For example, saying 'Eu grelha o peixe' instead of 'Eu grelho o peixe'. Remember to conjugate! Furthermore, in Brazil, the term 'churrasco' is so popular that learners might try to use it as a verb ('churrascar'), which is very informal and slangy. In a standard or formal context, always stick to 'grelhar' or 'preparar no churrasco'. Lastly, be careful with the word 'grill'. While 'grill' is used in Portuguese to refer to the electric appliance, the action itself is still 'grelhar'. Don't try to 'aportuguesar' the English word into 'grilhar'—it doesn't exist! Stick to the authentic 'grelhar' to sound like a native.

Erro: Queres a carne grelhar? (Correto: Queres a carne grelhada?)

Cuidado: Não se diz grelhar sopa!

Erro: Ele grelhou a água. (Correto: Ele ferveu a água.)

Erro: Eu gosto de grelhar ovos. (Correto: Eu gosto de estrelar ou cozer ovos.)

Portuguese has a rich culinary vocabulary, so knowing the alternatives to grelhar will help you be more precise. The most common related word is assar. While 'assar' can mean to roast in an oven, in the context of a BBQ, 'assar na brasa' is practically synonymous with 'grelhar'. However, 'assar' implies a longer, slower process, whereas 'grelhar' often suggests a quicker sear. Another alternative is tostar, which means to toast (like bread) or to brown something slightly. If you are cooking something quickly in a pan with just a tiny bit of fat, you might use saltear (to sauté). For those who enjoy a more intense char, chamuscar means to singe or scorch. Understanding these differences allows you to follow complex recipes and communicate exactly how you want your food prepared.

Assar
To roast or bake. Used for ovens or whole animals on a spit. 'Assar um frango'.
Tostar
To toast. Used for bread or nuts. 'Tostar o pão'.
Churrasquear
Informal Brazilian term for having a barbecue. 'Vamos churrasquear no domingo!'.

Em vez de grelhar, podes assar o peixe no forno com batatas.

In a restaurant setting, you might also encounter brasear, which means to braise or to cook over embers (brasas). This is often seen as a more 'gourmet' term than the simple 'grelhar'. If you are looking for something very healthy, you might choose cozer a vapor (to steam). In some contexts, particularly in the North of Portugal, you might hear the term escalar, which refers to opening a fish flat before grilling it—a specific technique often paired with 'grelhar'. By expanding your vocabulary beyond just 'grelhar', you can navigate the diverse world of Lusophone cuisine with confidence, whether you're at a high-end 'gastropub' in Luanda or a traditional 'tasca' in Coimbra. Each of these words carries a different connotation of time, temperature, and texture.

Prefiro grelhar os vegetais para manter a sua textura crocante.

Podes grelhar o chouriço antes de o servires?

Eles decidiram grelhar a picanha inteira na churrasqueira.

Não precisas de grelhar o presunto, ele já está pronto.

How Formal Is It?

Dato curioso

The Latin root 'craticula' is also the source of the English word 'griddle' and 'gridiron'. The same root also gave us 'grill' via French.

Guía de pronunciación

UK /ɡɾeˈʎaɾ/
US /ɡɾeˈʎaɾ/
The stress is on the last syllable: gre-LHAR.
Rima con
olhar trabalhar brilhar molhar espelhar partilhar falhar atalhar
Errores comunes
  • Pronouncing 'lh' as a simple 'l'.
  • Pronouncing 'lh' as 'y' (Spanish style).
  • Stressing the first syllable instead of the last.
  • Making the 'r' sound too much like an English 'r'.
  • Confusing the 'e' sound with 'i'.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize in menus and recipes.

Escritura 3/5

Requires remembering the 'lh' spelling.

Expresión oral 4/5

The 'lh' sound and the final 'r' can be tricky for beginners.

Escucha 3/5

Clear sound, but can be confused with 'gelar' if spoken fast.

Qué aprender después

Requisitos previos

carne peixe fogo cozinhar comida

Aprende después

assar fritar cozer temperar churrasqueira

Avanzado

brasear chamuscar escalar suculento

Gramática que debes saber

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Eu grelho, Tu grelhas, Ele grelha...

Use of the past participle as an adjective.

O frango está grelhado.

The 'a + infinitive' construction for continuous actions.

Estou a grelhar (I am grilling).

Gender agreement for adjectives derived from verbs.

Carne grelhada (f), Peixe grelhado (m).

Imperative mood for recipes.

Grelhe por dez minutos.

Ejemplos por nivel

1

Eu gosto de peixe grelhado.

I like grilled fish.

Grelhado is an adjective here, matching the masculine noun peixe.

2

Você quer grelhar a carne?

Do you want to grill the meat?

Grelhar is in the infinitive after the verb querer.

3

O frango grelhado é bom.

The grilled chicken is good.

Simple subject-adjective-verb structure.

4

Nós grelhamos no jardim.

We grill in the garden.

Present tense of a regular -ar verb.

5

Ela grelha os legumes.

She grills the vegetables.

Third person singular present tense.

6

Onde está a grelha?

Where is the grill?

Grelha is the noun related to the verb.

7

Eu não grelho carne hoje.

I am not grilling meat today.

Negative sentence in the present tense.

8

Eles grelham muito bem.

They grill very well.

Using an adverb to describe the action.

1

Pode grelhar o meu bife, por favor?

Can you grill my steak, please?

Polite request using 'Pode' + infinitive.

2

Eu prefiro grelhar o peixe com sal.

I prefer to grill the fish with salt.

Expressing preference with 'preferir'.

3

Vamos grelhar sardinhas este sábado.

We are going to grill sardines this Saturday.

Future intent using 'ir' + infinitive.

4

O cozinheiro está a grelhar a carne agora.

The cook is grilling the meat now.

Present continuous (European Portuguese style).

5

Grelha os pimentos até ficarem pretos.

Grill the peppers until they turn black.

Imperative form (informal 'tu').

6

É mais saudável grelhar do que fritar.

It is healthier to grill than to fry.

Comparative structure using 'do que'.

7

Ontem, eu grelhei um hambúrguer.

Yesterday, I grilled a hamburger.

Pretérito Perfeito (simple past).

8

Vocês grelham peixe muitas vezes?

Do you grill fish often?

Questioning frequency in the present tense.

1

Se o tempo estiver bom, vamos grelhar lá fora.

If the weather is good, we will grill outside.

Conditional sentence using the future subjunctive.

2

Eu já tinha grelhado tudo quando eles chegaram.

I had already grilled everything when they arrived.

Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto (past perfect).

3

Disseram-me que grelhar na brasa é melhor.

They told me that grilling over coals is better.

Reported speech and prepositional phrase 'na brasa'.

4

Ela costumava grelhar espetadas todos os fins de semana.

She used to grill skewers every weekend.

Pretérito Imperfeito to describe a habit.

5

É necessário grelhar o queijo por apenas dois minutos.

It is necessary to grill the cheese for only two minutes.

Impersonal expression followed by the infinitive.

6

Espero que tu grelhes o frango corretamente.

I hope that you grill the chicken correctly.

Present subjunctive after a verb of wishing.

7

Ao grelhar o salmão, não retire a pele.

When grilling the salmon, do not remove the skin.

Temporal clause using 'Ao' + infinitive.

8

O segredo para grelhar bem é a temperatura.

The secret to grilling well is the temperature.

Using the infinitive as a noun/subject.

1

Embora goste de grelhar, prefiro comer fora.

Although I like to grill, I prefer to eat out.

Concessive clause using 'Embora' + subjunctive.

2

O peixe foi grelhado com perfeição pelo mestre.

The fish was grilled to perfection by the master.

Passive voice construction.

3

Caso decidas grelhar a carne, avisa-me primeiro.

In case you decide to grill the meat, let me know first.

Conditional using 'Caso' + subjunctive.

4

Grelhar exige paciência e atenção constante.

Grilling requires patience and constant attention.

Abstract discussion of the action.

5

Temos de evitar grelhar a carne até ficar queimada.

We must avoid grilling the meat until it gets burnt.

Modal verb 'ter de' + infinitive.

6

O aroma de grelhar sardinhas é típico de Lisboa.

The aroma of grilling sardines is typical of Lisbon.

Using the infinitive as part of a noun phrase.

7

Duvido que eles consigam grelhar tudo a tempo.

I doubt they can grill everything in time.

Subjunctive after a verb of doubt.

8

Grelhando os legumes, realçamos os seus açúcares naturais.

By grilling the vegetables, we enhance their natural sugars.

Gerund used to express means (common in Brazil).

1

A arte de grelhar reside no equilíbrio entre o fogo e o tempo.

The art of grilling lies in the balance between fire and time.

Sophisticated abstract subject.

2

Se tivéssemos grelhado o peixe mais cedo, estaria mais suculento.

If we had grilled the fish earlier, it would be juicier.

Conditional perfect (hypothetical past).

3

Não obstante a chuva, insistiram em grelhar o borrego.

Despite the rain, they insisted on grilling the lamb.

Formal concessive 'Não obstante'.

4

O método de grelhar varia consoante a região do país.

The method of grilling varies depending on the region of the country.

Formal verb 'variar' and preposition 'consoante'.

5

Atrevo-me a dizer que grelhar é a forma mais pura de cozinhar.

I dare say that grilling is the purest form of cooking.

Pronominal verb 'atrever-se' and philosophical tone.

6

A técnica de grelhar a alta temperatura sela os sucos da carne.

The technique of grilling at high temperature seals the juices of the meat.

Technical culinary description.

7

É pouco provável que a tradição de grelhar na rua desapareça.

It is unlikely that the tradition of grilling in the street will disappear.

Subjunctive after impersonal 'É pouco provável'.

8

Grelhar pressupõe um conhecimento profundo dos cortes de carne.

Grilling presupposes a deep knowledge of meat cuts.

Advanced verb 'pressupor'.

1

A efervescência social em torno do ato de grelhar é notável.

The social effervescence surrounding the act of grilling is remarkable.

High-level vocabulary like 'efervescência'.

2

Pudesse eu grelhar como o meu avô, seria um homem feliz.

Could I but grill like my grandfather, I would be a happy man.

Inverted subjunctive for poetic wishing.

3

O ato de grelhar transcende a mera preparação de sustento.

The act of grilling transcends the mere preparation of sustenance.

Philosophical and abstract language.

4

Haja o que houver, o português não abdica de grelhar a sua sardinha.

Whatever happens, the Portuguese person does not give up grilling their sardine.

Idiomatic 'Haja o que houver' and specific cultural reference.

5

A subtileza de grelhar um peixe de pele sensível requer mestria.

The subtlety of grilling a sensitive-skinned fish requires mastery.

Nuanced culinary observation.

6

Ao grelhar, operamos uma transformação alquímica nos ingredientes.

When grilling, we operate an alchemical transformation on the ingredients.

Metaphorical and elevated register.

7

Raras são as iguarias que superam um bom robale grelhado na brasa.

Rare are the delicacies that surpass a good sea bass grilled over coals.

Inverted sentence structure for emphasis.

8

A omnipresença do verbo grelhar no léxico culinário é inegável.

The omnipresence of the verb 'grelhar' in the culinary lexicon is undeniable.

Linguistic and academic observation.

Colocaciones comunes

Grelhar na brasa
Peixe grelhado
Grelhar em lume brando
Grelhar dos dois lados
Frango grelhado
Grelhar na chapa
Pronto a grelhar
Grelhar legumes
Grelhar sem óleo
Mestre a grelhar

Frases Comunes

Vamos grelhar?

— A common invitation to have a barbecue.

O dia está lindo, vamos grelhar?

Mal grelhado

— Referring to meat that is rare or undercooked.

Prefiro o meu bife mal grelhado.

Bem grelhado

— Referring to meat that is well-done.

Ela gosta do frango bem grelhado.

Grelhado misto

— A popular dish featuring various grilled meats.

Pedimos um grelhado misto para partilhar.

Cheiro a grelhar

— The specific smell of food cooking on a grill.

Sinto o cheiro a grelhar sardinhas.

Grelhar na hora

— To grill something fresh on the spot.

O peixe é grelhado na hora.

Pôr a grelhar

— To start the process of grilling.

Vou pôr a carne a grelhar agora.

Tempo de grelhar

— The duration needed to grill something.

Qual é o tempo de grelhar este peixe?

Grelhar com sal grosso

— The traditional way to season grilled meat.

Sempre deves grelhar com sal grosso.

Lugar para grelhar

— A designated area for barbecuing.

Este parque tem um lugar para grelhar.

Se confunde a menudo con

grelhar vs Gelar

Gelar means to freeze or chill, which sounds slightly similar but is the opposite temperature.

grelhar vs Grelar

Grelar (without the 'h') means to sprout or germinate, like a seed.

grelhar vs Gritar

Gritar means to shout; don't confuse the 'e' and 'i'.

Modismos y expresiones

"Estar na grelha"

— To be in a difficult or hot situation (less common than English equivalent).

Ele está na grelha com este novo projeto.

Informal
"Grelhar alguém"

— To interrogate or pressure someone with questions.

O chefe grelhou o funcionário sobre o erro.

Informal
"Sair da grelha"

— To just finish being cooked; fresh.

As sardinhas acabaram de sair da grelha.

Neutral
"Ficar em lume brando"

— Related to cooking; to let something develop slowly without much action.

O negócio ficou em lume brando.

Metaphorical
"Dar o ponto"

— To reach the perfect level of grilling/cooking.

Ele sabe dar o ponto à carne.

Culinary
"Queimar a grelha"

— To grill so much that the grate gets excessively dirty or burnt.

Não queimes a grelha com esse lume!

Informal
"Virar a grelha"

— To flip the grill rack (or metaphorically, to change the situation).

Está na hora de virar a grelha.

Neutral
"Grelhar ao sol"

— To sunbathe intensely (like food on a grill).

Ela passou o dia a grelhar ao sol.

Slang
"Cheirar a queimado"

— To smell something burning (often used when a situation feels suspicious).

Isto cheira-me a queimado.

Idiomatic
"Pôr a carne toda no assador"

— To go all in (similar to 'putting all eggs in one basket' but with grilling).

Ele pôs a carne toda no assador neste investimento.

Informal

Fácil de confundir

grelhar vs Assar

Both involve heat and are used in BBQs.

Assar is usually slower, often in an oven or on a spit. Grelhar is on a grate.

Vou assar o bolo, mas grelhar o bife.

grelhar vs Fritar

Both are ways to cook meat/fish.

Fritar uses oil and a pan; grelhar uses a grill and direct heat.

Não fritamos o peixe, vamos grelhar.

grelhar vs Tostar

Both brown the surface of food.

Tostar is for bread/dry items; grelhar is for raw proteins/veg.

Tosta o pão enquanto eu grelho a carne.

grelhar vs Cozer

General terms for cooking.

Cozer involves water/boiling; grelhar is dry heat.

Podes cozer as batatas e grelhar o peixe.

grelhar vs Estufar

Cooking methods.

Estufar is stewing/braising in liquid; grelhar is dry.

Hoje não vou estufar a carne, vou grelhar.

Patrones de oraciones

A1

Eu [verb] [food].

Eu grelho peixe.

A2

Eu vou [verb] [food].

Eu vou grelhar carne.

B1

É melhor [verb] do que [verb].

É melhor grelhar do que fritar.

B1

Se [subjunctive], nós [verb].

Se fizer sol, nós grelhamos.

B2

O [noun] foi [past participle].

O bife foi grelhado.

B2

Grelhando [noun], [result].

Grelhando o peixe, ele fica bom.

C1

A técnica de [verb]...

A técnica de grelhar requer prática.

C2

Pudesse eu [verb]...

Pudesse eu grelhar assim!

Familia de palabras

Sustantivos

grelha
grelhador
grelhagem
grelhado

Verbos

grelhar

Adjetivos

grelhado
grelhável

Relacionado

churrasco
brasa
carvão
chapa
assar

Cómo usarlo

frequency

Very common in daily life and culinary contexts.

Errores comunes
  • Eu grelo o peixe. Eu grelho o peixe.

    Missing the 'h' changes the meaning to 'sprouting' and ruins the pronunciation.

  • Vou grelhar um bolo no forno. Vou assar um bolo no forno.

    You cannot 'grelhar' in an oven or with a cake; use 'assar'.

  • O peixe está grelhar. O peixe está a grelhar.

    In European Portuguese, you need the 'a' before the infinitive for continuous actions.

  • Eu gosto de carne grelhado. Eu gosto de carne grelhada.

    The adjective must match the feminine noun 'carne'.

  • Vamos grilhar hoje? Vamos grelhar hoje?

    Don't use the English 'grill' as a base; the Portuguese word is 'grelhar'.

Consejos

Heat the grill first

Always heat the grelha before putting the food on to prevent sticking.

Watch the endings

Remember: Eu grelho, tu grelhas, ele grelha. It's perfectly regular!

The 'LH' trick

Press your tongue flat against your palate to get that perfect Portuguese 'lh' sound.

Summer Sardines

If you are in Portugal in June, 'grelhar sardinhas' is the most important phrase you'll need.

Grelha vs Chapa

Use 'na grelha' for the rack and 'na chapa' for the flat grill plate.

Specify your preference

Don't forget to say 'bem grelhado' or 'mal grelhado' when ordering steak.

Grilled Veggies

Grelhar is a great way to make vegetables taste sweet through caramelization.

Ready to grill

Look for 'preparado para grelhar' in the meat section of Portuguese supermarkets.

Grilling together

Grilling is often a group activity; offer to help by asking 'Posso ajudar a grelhar?'

Grilling someone

Use it carefully in a metaphorical sense; 'interrogar' is safer but 'grelhar' is more colorful.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of the 'lh' in greLHAR as the 'li' in 'brilliant'. You are making a brilliant meal on the grill!

Asociación visual

Imagine a metal 'G' shaped like a grill rack with flames underneath it.

Word Web

fogo carne peixe verão churrasco cozinha saudável fumo

Desafío

Try to describe your favorite grilled meal using 'grelhar' and three different ingredients in Portuguese.

Origen de la palabra

From the noun 'grelha' (grill/grate), which comes from the Old French 'graille', ultimately from Latin 'craticula', the diminutive of 'cratis' (hurdle, wickerwork, grate).

Significado original: To cook on a small grate or gridiron.

Romance

Contexto cultural

Be aware that in some regions, 'assar' is used for grilling sardines, but 'grelhar' is never wrong for using a grate.

While Americans 'barbecue' (often with sauce), Portuguese 'grelham' with simple salt and olive oil.

Sardinhadas de Lisboa Churrascarias Brasileiras Santo António Festivals

Practica en la vida real

Contextos reales

At a Restaurant

  • Queria o peixe grelhado.
  • Pode grelhar mais um pouco?
  • É grelhado na brasa?
  • Qual é o grelhado do dia?

At Home

  • Vou grelhar bifes.
  • Onde guardaste a grelha?
  • Ajuda-me a grelhar isto.
  • Está na hora de grelhar.

At the Supermarket

  • Esta carne é boa para grelhar?
  • Procuro um grelhador elétrico.
  • Têm sardinhas para grelhar?
  • Quero algo fácil de grelhar.

Summer Party

  • Quem vai grelhar hoje?
  • Adoro o cheiro a grelhar.
  • Vamos grelhar no jardim.
  • Traz a carne para grelhar.

Health Talk

  • Prefiro grelhar a fritar.
  • Grelhar é mais saudável.
  • Legumes grelhados são ótimos.
  • Evita fritar, tenta grelhar.

Inicios de conversación

"O que é que gostas mais de grelhar no verão?"

"Preferes peixe grelhado ou carne grelhada?"

"Sabes grelhar sardinhas à moda portuguesa?"

"Qual é o segredo para grelhar um bife perfeito?"

"Costumas grelhar legumes na churrasqueira?"

Temas para diario

Descreve o melhor churrasco em que já estiveste. O que é que estavam a grelhar?

Escreve uma receita simples que envolva grelhar o teu ingrediente favorito.

Por que achas que grelhar é uma atividade tão social em muitos países?

Preferes o sabor da comida grelhada na brasa ou na chapa? Explica porquê.

Imagina que és um chef. Como explicarias a um cliente a importância de grelhar corretamente?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, 'grelhar legumes' is very common and healthy. Peppers, zucchini, and mushrooms are popular choices.

Yes, it is the standard verb for grilling, though 'churrasco' is the name for the event and style.

'Grelha' is the metal rack itself. 'Grelhador' is the appliance (like an electric grill).

You say 'bem passado' or 'bem grelhado'.

Yes, it can mean to interrogate someone intensely, similar to 'grilling' in English.

Yes, it follows the standard conjugation for verbs ending in -ar.

You can say 'Queria o peixe grelhado, por favor'.

It is a mixed grill platter, usually containing several types of meat or fish.

Not necessarily; it can be done on an electric grill ('grelhador elétrico') or a gas grill.

Generally yes, as it uses less oil and allows fat to drip away from the food.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Write a sentence using 'grelhar' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I like grilled vegetables.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Ask a waiter if the fish is grilled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a command to grill the steak.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe why grilling is healthy in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'grelhar' and 'jardim' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'They grilled the sardines yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using the subjunctive of grelhar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Explain the difference between grelhar and fritar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short dialogue about a barbecue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'grelhar na brasa' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about grilling fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The cook is grilling the chicken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'grelhador'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe a summer day involving grilling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'grelhar' in the conditional tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Don't over-grill the tuna.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'grelhado misto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'grelhar' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Grilled food has more flavor.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say 'I like grilled fish' in Portuguese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce 'grelhar' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask: 'Are you going to grill today?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'This steak is well grilled.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell someone to grill the vegetables.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain that you prefer grilling to frying.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe the smell of grilled sardines.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask for a mixed grill in a restaurant.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'We grilled meat in the garden.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Grilling is very social.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I need a new grill.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The chicken is almost grilled.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Don't burn the fish.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Is it grilled on charcoal?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am grilling right now.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Grilled pineapple is delicious.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Who wants grilled cheese?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I learned to grill with my father.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The secret is the salt.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's grill something tonight.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Vou grelhar o peixe.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O bife está grelhado.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Grelhamos no jardim.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Gosto de legumes grelhados.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Pode grelhar isto?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Sardinhas grelhadas são boas.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Não grelhes a carne demais.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O grelhador está quente.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Eles grelharam tudo ontem.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'É mais saudável grelhar.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Grelhar na brasa é melhor.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Quero um grelhado misto.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Limpa a grelha, por favor.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Estou a grelhar o jantar.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'O aroma de grelhar é bom.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!