rigidamente
When we talk about something being done rigidamente, we mean it's done in a very strict and inflexible way. Think about rules or instructions that must be followed to the letter, with no room for deviation. It implies a lack of adaptability or willingness to change, even if circumstances might suggest otherwise.
For example, if a schedule is followed rigidamente, it means every task happens exactly when it's supposed to, without any delays or changes. This adverb emphasizes a firm, unyielding approach to actions or behaviors, often implying a resistance to compromise or modification.
When we say something is done rigidamente, it means it's done in a very strict and inflexible way. Think of rules that are followed exactly, without any bending or exceptions. It's often used for things that are fixed, unyielding, or very disciplined. You might hear it when talking about strict adherence to a plan or a set of principles. It implies a lack of adaptability or compromise, meaning there's no room for deviation from what's established or expected.
§ Understanding "Rigidamente"
"Rigidamente" is an adverb in Portuguese. It comes from the adjective "rígido" (rigid) and functions similarly to "rigidly" or "inflexibly" in English. Adverbs modify verbs, adjectives, or other adverbs, providing more information about how an action is performed, or to what extent something is true.
- DEFINITION
- Rigidly; in a rigid or inflexible manner.
§ Placement in Sentences
Typically, "rigidamente" will follow the verb it modifies. However, for emphasis, it can sometimes be placed at the beginning of a sentence or before the verb.
§ Examples of Use
Let's look at some examples to see how "rigidamente" is used in context.
Ele segue as regras rigidamente.
He follows the rules rigidly.
A porta estava fechada rigidamente.
The door was rigidly closed.
O material é rigidamente controlado.
The material is rigidly controlled.
Eles aplicam a lei rigidamente.
They apply the law rigidly.
Rigidamente, ele se recusou a mudar de ideia.
Rigidly, he refused to change his mind.
§ Common Prepositions and Verbs
"Rigidamente" doesn't typically require specific prepositions. Its function is to describe the manner of an action, so it will usually follow the verb directly or be placed near the verb or adjective it modifies. Common verbs it might modify include:
- Seguir (to follow): Ele segue as instruções rigidamente. (He follows the instructions rigidly.)
- Controlar (to control): A entrada é rigidamente controlada. (Entry is rigidly controlled.)
- Aplicar (to apply): Eles aplicam a regra rigidamente. (They apply the rule rigidly.)
- Aderir (to adhere): Ela adere rigidamente aos princípios. (She adheres rigidly to the principles.)
§ Expanding Your Vocabulary
While "rigidamente" is straightforward, understanding its nuance helps you speak more precisely. It's often used in formal contexts or when emphasizing strictness.
§ Understanding 'Rigidamente' as an Adverb
The Portuguese adverb 'rigidamente' means 'rigidly' or 'in a rigid/inflexible manner.' It modifies verbs, adjectives, or other adverbs, describing how an action is performed or the quality of something. Learners often struggle with its usage because direct translation doesn't always capture the full nuance, especially when rigidity implies strictness or adherence to rules rather than just physical stiffness. Another common pitfall is confusing it with related words or using it in contexts where a different adverb would be more natural.
- DEFINITION
- Rigidly; in a rigid or inflexible manner. Can also imply strictly or unyieldingly.
Ele segue as regras rigidamente.
Translation hint: He follows the rules rigidly (or strictly).
§ Mistake 1: Confusing with 'Duro' or 'Forte'
While 'rigidamente' relates to rigidity, it's not always interchangeable with adverbs derived from 'duro' (hard) or 'forte' (strong). 'Duro' usually refers to physical hardness, and 'forte' to strength or intensity. 'Rigidamente' is more about inflexibility, adherence, or lack of compromise.
- Incorrect: O material foi cortado rigidamente. (Unless you mean it was cut in a very strict, unyielding manner, which is unlikely for a material.)
- Correct: O material foi cortado com firmeza. (The material was cut firmly.)
- Correct: A disciplina foi aplicada rigidamente. (The discipline was applied strictly/rigidly.)
'Rigidamente' often applies more to abstract concepts like rules, principles, or behavior, rather than solely physical properties.
§ Mistake 2: Overusing for 'Strictly' or 'Precisely'
While 'rigidamente' can sometimes imply 'strictly,' especially in the context of rules, it's not always the best fit. Portuguese has other words that might be more precise depending on the context.
- Incorrect: Ele calculou os números rigidamente. (Unless you mean he calculated them in an unyielding, unbending way, which is odd.)
- Correct: Ele calculou os números precisamente. (He calculated the numbers precisely.)
- Correct: O prazo foi estabelecido rigidamente. (The deadline was established strictly/rigidly.)
If you mean 'precisely' or 'accurately,' use 'precisamente' or 'com precisão.' If you mean 'strictly' in terms of following rules without deviation, 'rigidamente' works well.
§ Mistake 3: Misplacing the Adverb
Like many adverbs, 'rigidamente' usually comes after the verb it modifies or before an adjective/another adverb. Misplacing it can sound unnatural or even change the meaning.
- Incorrect: Rigidamente ele segue as regras. (While grammatically possible, it sounds less natural for emphasis here.)
- Correct: Ele segue as regras rigidamente. (He follows the rules rigidly.)
O professor avalia os trabalhos rigidamente.
Translation hint: The teacher evaluates the assignments rigidly (or strictly).
§ Mistake 4: Using for Physical Stiffness Instead of 'Fixamente' or 'Firmemente'
If you want to describe something that is physically fixed or firm, 'rigidamente' is not the best choice. It conveys a sense of non-flexibility in rules, opinions, or behavior, not physical immobility.
- Incorrect: A peça foi instalada rigidamente na parede.
- Correct: A peça foi instalada firmemente na parede. (The part was installed firmly on the wall.)
- Correct: Ele manteve a sua posição rigidamente durante a discussão. (He maintained his position rigidly/unyieldingly during the discussion.)
Think of 'rigidamente' as describing an attitude or an approach, not a physical state when other adverbs are more appropriate.
§ Summary of Key Takeaways
To avoid common mistakes with 'rigidamente':
- Use it when describing strict adherence to rules, principles, or an inflexible manner.
- Don't confuse it with adverbs for physical hardness ('duramente') or strength ('fortemente').
- Prefer 'precisamente' for precision and 'firmemente' for physical firmness.
- Generally place it after the verb it modifies.
Practicing with examples and paying attention to context will help you master 'rigidamente' and use it like a native speaker.
§ Introduction to "Rigidamente"
Hello there, future Portuguese speakers! Today, we're going to break down the word rigidamente. This is a very useful adverb to have in your vocabulary, and it's quite straightforward once you get the hang of it. Let's dive in!
- Portuguese Word
- rigidamente (adverb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Rigidly; in a rigid or inflexible manner.
§ Examples of "Rigidamente" in Use
To really understand rigidamente, let's see it in action. These examples will help you grasp how to use it in different contexts.
Ele segue as regras rigidamente.
He follows the rules rigidly. (Meaning he adheres to them very strictly.)
A porta estava rigidamente fechada.
The door was rigidly closed. (Meaning it was firmly or tightly shut, perhaps difficult to open.)
Ele segurou o objeto rigidamente para não cair.
He held the object rigidly so it wouldn't fall. (Meaning he held it very firmly.)
O professor insiste que os alunos sigam as instruções rigidamente.
The teacher insists that the students follow the instructions rigidly. (Emphasizing strict adherence to the instructions.)
§ Similar Words and When to Use "Rigidamente" vs. Alternatives
Understanding when to use rigidamente and when to opt for a similar word is key to sounding more natural in Portuguese. While rigidamente directly translates to "rigidly," other adverbs can convey similar meanings with slightly different nuances.
- Estritamente (Strictly): This is perhaps the closest alternative to rigidamente, especially when talking about rules, regulations, or discipline. You can often use them interchangeably in these contexts, but estritamente might be more common when emphasizing a lack of deviation from a standard.
Eles seguem as normas estritamente.
They follow the norms strictly.
- Firmemente (Firmly): Use firmemente when you want to emphasize a strong, steady, or unyielding grip, hold, or resolve. While something held rigidamente is also held firmemente, the latter often carries a connotation of stability and determination rather than just a lack of bend.
Ele segurou a corda firmemente.
He held the rope firmly.
- Infle-xivelmente (Inflexibly): This is a direct synonym for rigidamente, particularly when referring to attitudes, opinions, or policies that do not bend or change. It emphasizes the lack of adaptability.
Ele defendeu sua posição infle-xivelmente.
He defended his position inflexibly.
- Duramente (Hardly, Severely, Toughly): While duramente can sometimes imply a rigid or tough approach, it carries a broader meaning that can also refer to harshness or difficulty. It's less about physical rigidity and more about the impact or severity of an action.
O inverno foi duramente rigoroso.
The winter was severely harsh.
So, when should you pick rigidamente? Use it when you want to convey a sense of unyieldingness, a lack of flexibility, or strict adherence, whether it's to rules, a physical posture, or an opinion. It's a strong word that leaves little room for compromise or bending. Think of something that is literally rigid – not moving, not bending, fixed in place or in principle.
§ Practice Makes Perfect
The best way to master rigidamente and its alternatives is to practice using them. Try to create your own sentences, or even better, listen for them in Portuguese media. The more you expose yourself to the language, the more natural these distinctions will become. Keep up the great work!
Colocaciones comunes
Frases Comunes
As regras foram aplicadas rigidamente.
The rules were applied rigidly.
Ele segue o horário rigidamente.
He follows the schedule rigidly.
O processo é rigidamente controlado.
The process is rigidly controlled.
Não podemos ser rigidamente inflexíveis.
We cannot be rigidly inflexible.
A lei deve ser cumprida rigidamente.
The law must be strictly (rigidly) obeyed.
Seus princípios são rigidamente definidos.
His principles are rigidly defined.
A empresa é rigidamente hierárquica.
The company is rigidly hierarchical.
O orçamento é rigidamente fixo.
The budget is rigidly fixed.
Eles seguem a tradição rigidamente.
They follow tradition rigidly.
O sistema é rigidamente estruturado.
The system is rigidly structured.
Se confunde a menudo con
Both 'rigidamente' and 'strictly' can refer to following rules without deviation. However, 'rigidamente' often emphasizes a lack of adaptability or a somewhat unyielding approach, which 'strictly' might not always convey. 'Strictly' can be a more neutral term for adherence to rules.
While 'firmly' suggests a strong and steady manner, it doesn't always carry the connotation of being unbending or uncompromising that 'rigidamente' does. You can hold something firmly without being rigid in your actions.
This phrase is quite similar in meaning to how 'rigidamente' might be used to describe the enforcement of rules. However, 'rigidamente' as a standalone adverb has a broader application to any action performed in a rigid manner, not just enforcement.
Fácil de confundir
Sounds very similar to 'rigidly' but is an adjective.
This is an adjective meaning 'rigid' or 'stiff,' describing a noun. 'Rigidamente' is an adverb, describing how an action is performed.
A porta está *rígida* e não abre. (The door is *rigid* and won't open.)
Can sometimes translate to 'hard' or 'tough,' which might feel similar to 'rigid.'
While 'duro' can mean physically hard, it doesn't carry the same sense of 'inflexible adherence' as 'rigidamente'. It can also mean difficult or harsh. 'Rigidamente' specifically refers to strictness or inflexibility in action or manner.
Ele trabalha *duro*. (He works *hard*.)
Relates to strictness, which is a component of 'rigidly'.
This is an adjective meaning 'strict' or 'narrow'. While 'rigidamente' implies strictness in an action, 'estrito' describes a rule, a control, or a space.
Ele segue regras *estritas*. (He follows *strict* rules.)
Implies a strong, unyielding way of doing something, similar to 'rigidly'.
This adverb means 'firmly' or 'steadily'. While it can suggest determination, it doesn't necessarily carry the negative connotation of inflexibility or lack of adaptability that 'rigidamente' often does. 'Firmemente' can be positive (e.g., holding firmly), whereas 'rigidamente' often implies an overly strict or unbending approach.
Ele segurou a corda *firmemente*. (He held the rope *firmly*.)
Directly related to the concept of being inflexible.
This is an adjective meaning 'inflexible'. It describes a person or an object that cannot be bent or changed. 'Rigidamente' is the adverb form, describing an action or manner that is inflexible.
Ele é uma pessoa *inflexível*. (He is an *inflexible* person.)
Memorízalo
Mnemotecnia
Imagine a 'RIGID' tent that you set up 'MENTALLY'. So, 'RIGID' + 'MENTE' (mental, mind) = rigidly.
Asociación visual
Picture a very stiff, unbending ruler or a rigid, unmoving robot. When you hear 'rigidamente', visualize this unyielding object.
Word Web
Desafío
Describe something you do very 'rigidamente' (e.g., a routine, a habit) in Portuguese. For example: 'Eu faço minha rotina matinal rigidamente.' (I do my morning routine rigidly.)
Practica en la vida real
Contextos reales
Describing adherence to rules or instructions.
- Ele segue as regras rigidamente.
- Ela cumpriu as instruções rigidamente.
- A lei deve ser aplicada rigidamente.
Describing a strict posture or stance.
- Ele ficou rigidamente em pé.
- Ela sentou-se rigidamente na cadeira.
- Os soldados estavam rigidamente alinhados.
Referring to something that is unyielding or stiff.
- O material era rigidamente fixado.
- A estrutura foi rigidamente construída.
- Suas opiniões são rigidamente definidas.
In a formal or unbending manner.
- Ele se comportou rigidamente na reunião.
- A cerimônia foi conduzida rigidamente.
- Ela manteve uma expressão rigidamente séria.
When speaking about strict control or discipline.
- A dieta deve ser seguida rigidamente.
- O orçamento é rigidamente controlado.
- Ele educou os filhos rigidamente.
Inicios de conversación
"Você já viu alguém que segue as regras rigidamente, mesmo em situações informais?"
"O que você acha de estruturas que são construídas rigidamente? Você prefere flexibilidade ou firmeza?"
"Em que situações você acha que é importante se comportar rigidamente?"
"Existe alguma área da sua vida onde você aplica a disciplina rigidamente?"
"Qual a sua opinião sobre pessoas que mantêm opiniões rigidamente, sem considerar outros pontos de vista?"
Temas para diario
Descreva uma situação em que você precisou seguir algo rigidamente. Como você se sentiu?
Pense em uma pessoa que você conhece que age rigidamente. Quais são as vantagens e desvantagens dessa postura?
Reflita sobre como a rigidez pode ser útil em algumas situações e prejudicial em outras. Dê exemplos.
Escreva sobre um momento em que você desejou que algo fosse menos rígido. O que você mudaria?
Imagine um mundo onde tudo é rigidamente controlado. Quais seriam os impactos positivos e negativos?
Preguntas frecuentes
10 preguntasYou pronounce 'rigidamente' as hee-gee-dah-MEN-chee. The 'r' at the beginning is a soft 'h' sound, like in 'house', and the 'g' is a soft 'zh' sound, like the 's' in 'pleasure'.
Yes, absolutely! You can say: As regras são aplicadas rigidamente. (The rules are applied strictly.)
It's not super common, but you'll definitely hear it. It's more often used in slightly more formal contexts than very casual chat.
You could say: Ele se senta rigidamente na cadeira. (He sits rigidly in the chair.) This means he's sitting very stiffly.
Yes, that's a good use! For example: O horário é seguido rigidamente. (The schedule is followed rigidly.)
For 'strictly' or 'firmly', you might use 'firmemente' or 'com rigor'. For physical stiffness, you might say 'de forma rígida'.
Not always, but often. It can imply a lack of flexibility, which isn't always good. However, sometimes following rules rigidly is necessary.
You would say: Eles reagiram rigidamente à notícia. (They reacted rigidly to the news.) This implies they were inflexible or unyielding in their response.
'Rigidamente' means rigidly or inflexibly. 'Duramente' means harshly or severely. So, while 'duramente' can imply strictness, 'rigidamente' focuses more on the lack of bending or adapting.
Not directly as an adverb. You'd use the adjective 'rígido' (rigid) for the material itself. For example: Este material é rígido. (This material is rigid.) 'Rigidamente' describes *how* something is done.
Ponte a prueba 42 preguntas
Ele segura a caneta muito ___.
The sentence implies a firm grip, so 'rigidamente' (rigidly) is the best fit. (He holds the pen very rigidly.)
A porta está fechada ___. Não consigo abrir.
'Rigidamente' means it's closed in a fixed, inflexible way, making it hard to open. (The door is rigidly closed. I can't open it.)
Não pode mover o braço porque está ___ ligado.
If the arm cannot move, it is 'rigidamente' (rigidly) attached. (He cannot move his arm because it is rigidly attached.)
Ele segue as regras ___.
To follow rules 'rigidamente' means to follow them strictly, without deviation. (He follows the rules rigidly.)
O tecido é muito ___ e não se dobra facilmente.
A fabric that is 'rigidamente' (rigidly) structured will not bend easily. (The fabric is very rigid and doesn't bend easily.)
A cadeira é feita de metal e é ___ forte.
A metal chair can be described as 'rigidamente' (rigidly) strong, indicating its unyielding nature. (The chair is made of metal and is rigidly strong.)
This sentence means 'He followed the rules rigidly.' The adverb 'rigidamente' modifies the verb 'seguiu' (followed).
This sentence translates to 'She maintains the routine rigidly.' 'Rigidamente' describes how she maintains the routine.
This means 'The schedule is applied rigidly.' The adverb 'rigidamente' tells us how the schedule is applied.
Ele seguiu as instruções ______, sem desviar do plano.
The context implies following instructions very strictly, which 'rigidamente' (rigidly) conveys best.
A porta estava trancada ______ e não abria de jeito nenhum.
'Rigidamente' suggests a very firm and unyielding state, fitting a door that won't open.
O professor sempre exige que as regras sejam seguidas ______.
A professor demanding rules be followed implies strict adherence, which 'rigidamente' (rigidly) provides.
Ele se manteve ______ ao seu princípio, mesmo sob pressão.
To hold firmly to a principle, especially under pressure, means to do so 'rigidamente' (rigidly).
A estrutura do prédio foi projetada para ser ______ estável.
For a building's structure to be very stable, it must be 'rigidamente' (rigidly) stable.
O plano de dieta deve ser seguido ______ para obter os melhores resultados.
To get the 'best results' from a diet plan, it must be followed very strictly, or 'rigidamente' (rigidly).
Qual palavra é sinônimo de 'rigidamente'?
A palavra 'estritamente' significa de forma rígida ou inflexível, assim como 'rigidamente'.
Em qual das frases abaixo 'rigidamente' é usado corretamente?
'Rigidamente' descreve a forma como alguém segue regras, indicando que ela não se desvia delas.
Se alguém insiste em fazer as coisas sempre da mesma forma, mesmo quando há alternativas melhores, essa pessoa age de forma:
Agir 'rigidamente' significa坚持 (insistir) em métodos ou ideias sem flexibilidade.
A frase 'Ele se recusou rigidamente a mudar de ideia' significa que ele mudou de ideia facilmente.
'Recusar-se rigidamente' indica uma forte resistência a mudar, ou seja, ele NÃO mudou de ideia facilmente.
É possível que um edifício seja construído 'rigidamente' para ser muito forte e estável.
Um edifício construído 'rigidamente' implica que ele foi feito para ser firme e inflexível, o que contribui para sua força e estabilidade.
Se um horário de trabalho é 'rigidamente' cumprido, significa que há muita flexibilidade para começar e terminar quando quiser.
Um horário 'rigidamente' cumprido significa que ele é seguido à risca, com pouca ou nenhuma flexibilidade.
The speaker is talking about someone who was very strict with rules.
The company was very strict in applying a new policy.
She was very firm in her decision.
Read this aloud:
É importante seguir as instruções rigidamente para evitar erros.
Focus: ri-ji-da-men-chi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O professor sempre avaliava os trabalhos rigidamente.
Focus: a-va-li-a-va ri-ji-da-men-chi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
O contrato foi elaborado rigidamente para proteger ambas as partes.
Focus: e-la-bo-ra-do ri-ji-da-men-chi
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very strict set of rules for a new club. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining how these rules must be followed, using the word "rigidamente".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
As novas regras do clube foram estabelecidas para garantir a ordem e o respeito entre todos os membros. É essencial que cada diretriz seja seguida rigidamente, sem exceções. Qualquer desvio dos procedimentos será tratado com seriedade, assegurando um ambiente justo para todos. A adesão rígida a estas normas é fundamental para o sucesso do nosso clube.
You are writing an email to a colleague about a project deadline that needs to be met without any flexibility. Explain why the schedule must be adhered to "rigidamente".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Prezado colega, gostaria de reforçar a importância do cronograma para o Projeto X. Devido a compromissos externos e a subsequentes etapas, o prazo final deve ser cumprido rigidamente. Não há margem para atrasos, pois isso impactaria negativamente todo o fluxo de trabalho e os resultados esperados. Conto com a sua colaboração para que tudo corra conforme o planejado.
Describe a character in a story who always follows a very strict routine, using "rigidamente" to emphasize their adherence to it. Write 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Desde jovem, Dona Sofia seguia sua rotina diária rigidamente, nunca desviando um minuto sequer. Ela acordava às seis da manhã, fazia seu café e lia o jornal sempre na mesma cadeira. Qualquer interrupção nesse padrão era algo que a perturbava profundamente, mostrando o quão rigidamente ela se apegava aos seus hábitos.
De acordo com o texto, qual é uma consequência da adesão "rigidamente" a tradições?
Read this passage:
Em muitas culturas, as tradições são seguidas rigidamente de geração em geração. Isso garante a preservação dos costumes e valores, mas também pode dificultar a adaptação a novas realidades. A maneira como as cerimônias são realizadas, os rituais e até mesmo as vestimentas, tudo é transmitido com uma adesão estrita ao que foi estabelecido pelos antepassados. Essa rigidez, embora preserve, pode por vezes ser um obstáculo ao progresso.
De acordo com o texto, qual é uma consequência da adesão "rigidamente" a tradições?
O texto afirma que seguir as tradições rigidamente 'pode dificultar a adaptação a novas realidades'.
O texto afirma que seguir as tradições rigidamente 'pode dificultar a adaptação a novas realidades'.
O que acontece se os funcionários não seguirem os novos protocolos de segurança "rigidamente"?
Read this passage:
O novo protocolo de segurança da empresa exige que todos os procedimentos sejam seguidos rigidamente. Cada passo, desde a entrada no edifício até o uso de equipamentos, foi meticulosamente detalhado para evitar qualquer tipo de incidente. Não há espaço para interpretações pessoais; as regras devem ser aplicadas de forma uniforme por todos os funcionários. A falha em seguir esses protocolos rigidamente pode levar a sérias consequências, tanto para o indivíduo quanto para a organização.
O que acontece se os funcionários não seguirem os novos protocolos de segurança "rigidamente"?
O texto afirma explicitamente que 'A falha em seguir esses protocolos rigidamente pode levar a sérias consequências'.
O texto afirma explicitamente que 'A falha em seguir esses protocolos rigidamente pode levar a sérias consequências'.
Como o maestro da banda exigia a prática das partituras?
Read this passage:
A banda ensaiava rigidamente todos os dias, por horas a fio. O maestro exigia perfeição absoluta em cada nota, em cada compasso. Não havia tolerância para erros ou improvisações não autorizadas. Essa disciplina ferrenha era vista por alguns como opressora, mas o resultado final era uma sincronia impecável que encantava o público. O sucesso deles era, em grande parte, devido a essa dedicação rigorosa e à forma como seguiam as partituras rigidamente.
Como o maestro da banda exigia a prática das partituras?
O texto menciona que 'O maestro exigia perfeição absoluta em cada nota, em cada compasso' e que eles seguiam as partituras 'rigidament'.
O texto menciona que 'O maestro exigia perfeição absoluta em cada nota, em cada compasso' e que eles seguiam as partituras 'rigidament'.
O arquiteto insistiu que a estrutura fosse construída ___ às especificações originais, sem desvios.
The architect insisted on the structure being built strictly according to the original specifications, making 'rigidamente' (rigidly/strictly) the correct choice.
A empresa aplicou as novas diretrizes de segurança de forma ___, não permitindo exceções sob nenhuma circunstância.
The company applied the new safety guidelines without exception, so 'rigidamente' (rigidly/strictly) fits the context of no exceptions.
A professora exigiu que os ensaios seguissem o formato APA ___, resultando em muitos alunos tendo que refazer o trabalho.
The professor required strict adherence to the APA format, which means 'rigidamente' (rigidly/strictly) is the correct adverb.
Para garantir a precisão dos resultados, o cientista seguiu o protocolo experimental ___.
To ensure precision, the scientist followed the experimental protocol without deviation, hence 'rigidamente' (rigidly/strictly) is the appropriate word.
O regimento militar é conhecido por ser aplicado ___ aos seus membros, sem qualquer concessão.
Military regulations are typically applied very strictly, so 'rigidamente' (rigidly/strictly) accurately describes this action.
A política de cancelamento do hotel é aplicada ___, independentemente do motivo da alteração.
The hotel's cancellation policy is applied without exceptions, meaning 'rigidamente' (rigidly/strictly) is the correct choice.
/ 42 correct
Perfect score!
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Frases relacionadas
Más palabras de work
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.