Idiomatic Expressions
Lo que aprenderás
Common Russian idioms and phrases. Understanding cultural context behind metaphors.
-
Modismos rusos: suena como un nativo (Идиомы)Idioms turn literal Russian into natural, colorful speech by using cultural metaphors instead of direct translations.
Ejemplos clave (2)
My hands still don't reach this movie.
I still haven't gotten around to watching this movie.
Modismos rusos: suena como un nativo (Идиомы)Consejos y trucos (1)
The 'Break a Leg' Rule
Reglas en este capítulo (1)
Práctica rápida (3)
Find and fix the mistake:
Он вешает мне макароны на уши.
frontend.learn_grammar.from_rule: Modismos rusos: suena como un nativo (Идиомы)
Почему ты весь день ___ баклуши?
frontend.learn_grammar.from_rule: Modismos rusos: suena como un nativo (Идиомы)
Select the correct expression:
frontend.learn_grammar.from_rule: Modismos rusos: suena como un nativo (Идиомы)
Score: /3