A1 Collocation Neutral

kötü haber

Bad news

Significado

Unpleasant information.

🌍

Contexto cultural

When someone gives bad news, the listener often says 'Hayırlısı olsun' to show acceptance of fate. It is considered polite to offer water or tea before delivering serious bad news. The proverb 'Kara haber tez duyulur' highlights how quickly information spreads in Turkish social circles. Using 'müjde' (good news) is the direct cultural opposite and is often celebrated with a small gift.

💡

Singular vs Plural

In Turkish, we often say 'kötü haber' (singular) even if we mean 'bad news' in general. Don't feel forced to use the plural 'haberler'.

⚠️

Kara Haber

Be careful with 'kara haber'. It's very heavy. Don't use it for a cancelled flight; use it for something life-changing.

Significado

Unpleasant information.

💡

Singular vs Plural

In Turkish, we often say 'kötü haber' (singular) even if we mean 'bad news' in general. Don't feel forced to use the plural 'haberler'.

⚠️

Kara Haber

Be careful with 'kara haber'. It's very heavy. Don't use it for a cancelled flight; use it for something life-changing.

💬

Softening the Blow

Always start with 'Maalesef' (Unfortunately) if you are the one giving the bad news.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form of 'kötü haber'.

Sana ______ bir haberim var.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: kötü

'Kötü' is the correct adjective to describe 'haber'.

Which sentence is the most natural way to say 'I received bad news'?

Hangisi doğru?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Kötü haber aldım.

'Almak' means to receive/take, which is used for getting news.

Match the Turkish phrase with its English meaning.

Eşleştirin:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

These are the standard translations.

Complete the dialogue.

Ayşe: ______ haber var mı? Mehmet: Hayır, her şey yolunda.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Kötü

The response 'everything is fine' implies the question was asking about bad news.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Types of News in Turkish

☹️

Negative

  • kötü haber
  • kara haber
  • acı haber
😊

Positive

  • iyi haber
  • müjde
  • sevindirici haber

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the blank with the correct form of 'kötü haber'. Fill Blank A1

Sana ______ bir haberim var.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: kötü

'Kötü' is the correct adjective to describe 'haber'.

Which sentence is the most natural way to say 'I received bad news'? Choose A2

Hangisi doğru?

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Kötü haber aldım.

'Almak' means to receive/take, which is used for getting news.

Match the Turkish phrase with its English meaning. Match A1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: a

These are the standard translations.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Ayşe: ______ haber var mı? Mehmet: Hayır, her şey yolunda.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Kötü

The response 'everything is fine' implies the question was asking about bad news.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

4 preguntas

Yes, but it's more colloquial and can sometimes mean 'shocking news' rather than just 'bad'.

Not always, but it's very common to use it as a collective singular, just like 'news' in English.

A common and safe response is 'Hayırlısı olsun' or 'Çok üzüldüm' (I'm very sorry/saddened).

The opposite is 'iyi haber' (good news) or 'müjde' (glad tidings).

Frases relacionadas

🔗

kara haber

similar

Very tragic news, usually death.

🔄

üzücü haber

synonym

Saddening news.

🔗

müjde

contrast

Great good news.

🔗

haber salmak

builds on

To send word/news.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!