At the A1 level, the word '复杂性' (fù zá xìng) is quite advanced, but you can understand it by looking at its parts. '复杂' means 'not simple.' '性' makes it a name for that feeling. Think of a very big LEGO set with many pieces. It is '复杂' (complex). The reason why it is hard to build is because of its '复杂性' (complexity). At this level, you don't need to use this word often. Instead, you usually say '很难' (hěn nán - very hard) or '不简单' (bù jiǎndān - not simple). However, seeing the '性' at the end is a good way to start learning how Chinese nouns are built. Just remember: '复杂' is a describing word, and '复杂性' is the name of the idea. If you see it in a book, just think 'the state of being complicated.' You might see it in a simple sentence like '这个游戏有复杂性' (This game has complexity). It's a big word for a beginner, but it's very useful as you grow!
By the A2 level, you are starting to move beyond basic survival Chinese. You might encounter '复杂性' in short articles or news snippets. At this stage, you should recognize that '性' is like the English '-ity.' Just as 'complex' becomes 'complexity,' '复杂' becomes '复杂性.' You can use this word when you want to sound a bit more serious. For example, instead of saying '这个题很难' (This question is hard), you could say '这个题有一定的复杂性' (This question has a certain level of complexity). This shows you understand that the difficulty comes from having many parts, not just from being 'hard.' You will mostly see it paired with '的,' like '问题的复杂性' (the complexity of the problem). Start noticing this word in your reading, but don't worry if you still prefer using the simpler adjective '复杂' in your own speaking.
At the B1 level, '复杂性' is a word you should begin to use actively, especially in writing. At this intermediate stage, you are expected to discuss more abstract topics like work, society, and technology. '复杂性' is perfect for these discussions. You should use it to describe systems, plans, or situations that have many interconnected factors. For example, when discussing a group project, you might say, '我们需要考虑这个任务的复杂性' (We need to consider the complexity of this task). This sounds much more professional than just saying the task is 'hard.' You should also be able to recognize common verbs that go with it, such as '增加' (increase) or '减少' (decrease). Understanding the difference between '复杂' (adjective) and '复杂性' (noun) is essential at this level to avoid basic grammar mistakes. You are now moving from describing things to analyzing them.
At the B2 level, you should have a firm grasp of '复杂性' and use it naturally in formal contexts. You should be able to discuss the '复杂性' of various fields, such as '法律的复杂性' (legal complexity) or '人性的复杂性' (the complexity of human nature). At this level, you should also be comfortable using modifiers with the word. Instead of just saying 'high complexity,' you can use words like '极大的' (immense), '潜在的' (potential), or '固有的' (inherent). You should also be able to use '复杂性' as the subject of a sentence to explain cause and effect: '这种复杂性导致了项目的延迟' (This complexity led to the project's delay). You should also start to recognize it in specialized terms like '算法复杂性' (algorithmic complexity) if you are in a technical field. Your ability to use this word accurately reflects your transition into upper-intermediate proficiency.
At the C1 level, your use of '复杂性' should be nuanced and precise. You should understand the academic and philosophical implications of the word. You can use it to engage in deep discussions about '复杂性理论' (Complexity Theory) or the '不可预见的复杂性' (unforeseeable complexity) of global systems. At this stage, you should be able to distinguish '复杂性' from near-synonyms like '繁杂' (tedious complexity) or '深奥' (profoundness) with ease. You should also be able to use it in complex sentence structures, such as '鉴于该问题的多重复杂性,我们必须采取跨学科的方法' (Given the multiple complexities of this issue, we must adopt an interdisciplinary approach). Your writing should use this word to build logical arguments, treating complexity as a variable to be managed, analyzed, or embraced. You are now using the word like a native professional or academic.
At the C2 level, '复杂性' is a tool for masterful expression. you can use it to discuss the most intricate aspects of existence, culture, and science. You might use it in a literary sense to describe the '美学复杂性' (aesthetic complexity) of a masterpiece or the '地缘政治的复杂性' (geopolitical complexity) of a historical era. You understand that '复杂性' is not just a challenge to be overcome but often an inherent and even desirable quality of advanced systems. You can use the word to critique simplistic viewpoints, arguing that they '忽略了现实世界的复杂性' (ignore the complexity of the real world). Your command of the word allows you to use it with total flexibility, whether in a high-level scientific paper, a legal brief, or a philosophical essay. You are not just using the word; you are using the concept to shape sophisticated ideas.

复杂性 en 30 segundos

  • 复杂性 is the noun form of the adjective 复杂, meaning 'complexity' or 'the state of being complicated' in English contexts.
  • It is used in formal, technical, and academic Chinese to analyze systems, problems, and intricate human relationships objectively.
  • Commonly paired with verbs like 增加 (increase), 降低 (decrease), or 评估 (evaluate), it identifies the structural depth of a subject.
  • The suffix -性 transforms the descriptive adjective into an abstract concept, making it a key word for intermediate and advanced learners.

The term 复杂性 (fù zá xìng) is a sophisticated noun in Mandarin Chinese that translates directly to 'complexity.' To understand this word, one must first break down its constituent parts. The adjective 复杂 (fùzá) means 'complex' or 'complicated.' The suffix 性 (xìng) is functionally equivalent to the English suffixes '-ity,' '-ness,' or '-nature.' Therefore, 复杂性 refers to the inherent quality or state of being intricate, multifaceted, or difficult to disentangle. It is not merely used to say something is 'hard' (困难 - kùnnán); rather, it implies a structural depth where many interconnected variables influence one another. In modern Chinese discourse, this word is indispensable in fields ranging from software engineering and biological sciences to sociology and political analysis. When a Chinese speaker uses this word, they are highlighting that a situation cannot be solved with a simple binary answer because there are too many moving parts.

Linguistic Function
As an abstract noun, it often serves as the object of verbs like '增加' (zēngjiā - to increase), '降低' (jiàngdī - to reduce), or '理解' (lǐjiě - to understand). It frequently appears in the pattern '问题的复杂性' (the complexity of the problem).

In professional environments, you will hear this word when managers discuss project scopes. If a task involves multiple departments, legal regulations, and technical hurdles, a manager might say, '我们需要评估这个项目的复杂性' (We need to evaluate the complexity of this project). It suggests a level of professional respect for the difficulty of the task. Unlike the word '麻烦' (máfan), which implies a nuisance or a personal bother, 复杂性 is objective and analytical. It describes the system itself, not necessarily the speaker's emotional reaction to it. This distinction is crucial for learners reaching the B1 level and above, as it allows for more precise and formal communication.

由于系统设计的复杂性,我们花费了三个月才完成调试。(Due to the complexity of the system design, it took us three months to complete the debugging.)

Furthermore, the concept of 复杂性 is often discussed in the context of 'Complexity Theory' (复杂性理论) in academic circles. Here, it refers to systems where the collective behavior of many individual parts leads to emergent properties that cannot be predicted by looking at the parts in isolation. For instance, the human brain or the global economy are classic examples of systems with high 复杂性. In these contexts, the word carries a weight of scientific rigor. It is also used metaphorically in literature to describe the human condition or the '复杂性' of human nature (人性的复杂性), acknowledging that people are not purely good or evil but a mixture of many conflicting traits and motivations.

To master the use of 复杂性, one must also recognize its collocations. It is rarely used alone. Common adjectives that modify it include '前所未有的' (unprecedented), '日益增长的' (ever-growing), and '不可避免的' (unavoidable). By pairing it with these modifiers, you can express nuanced views on technological progress or social changes. For example, '随着技术的发展,网络安全的复杂性也在不断增加' (With the development of technology, the complexity of network security is also continuously increasing). This sentence structure is a hallmark of upper-intermediate Chinese proficiency.

Conceptual Nuance
Complexity implies a web of relationships. If a puzzle has 10,000 pieces but they are all the same shape, it is difficult but lacks complexity. If a puzzle has 10 pieces but they change shape based on the temperature, it has high complexity. This word captures that dynamic nature.

Using 复杂性 (fù zá xìng) correctly requires an understanding of Chinese noun placement and the use of the possessive particle '的' (de). Most commonly, 复杂性 acts as the head of a noun phrase. The structure usually follows: [Noun/Entity] + 的 + 复杂性. For instance, '法律的复杂性' (the complexity of the law) or '局势的复杂性' (the complexity of the situation). This structure allows you to isolate the specific quality of being complex and discuss it as a standalone topic. This is particularly useful in argumentative writing or formal presentations where you need to analyze specific aspects of a subject.

研究人员正在试图揭示大脑神经网络的复杂性。(Researchers are trying to reveal the complexity of the brain's neural networks.)

Another common way to use this word is with verbs of perception or evaluation. Verbs like '认识到' (rènshi dào - to realize/recognize), '低估' (dīgū - to underestimate), and '增加' (zēngjiā - to increase) are frequently paired with it. A very common mistake for learners is to use the adjective '复杂' when they should use the noun '复杂性.' For example, saying '我不明白这个复杂' (I don't understand this complex) is grammatically incorrect. You must say '我不明白这个问题的复杂性' (I don't understand the complexity of this problem). The addition of '性' transforms the adjective into a concept that can be analyzed, measured, or discussed.

Grammar Pattern: Verb + 复杂性
1. 减少复杂性 (Reduce complexity)
2. 意识到复杂性 (Realize the complexity)
3. 应对复杂性 (Deal with complexity)

In more advanced contexts, 复杂性 can be used as a subject in a sentence to describe how that complexity affects other things. For example, '这种复杂性给我们的工作带来了巨大的挑战' (This complexity has brought huge challenges to our work). Here, the noun '复杂性' is the agent causing the 'challenges.' This is a very natural way to express causality in Chinese without always relying on '因为' (because). By making the abstract quality the subject, your Chinese sounds more objective and academic. It shifts the focus from 'I find it hard' to 'The inherent nature of the task makes it challenging.'

我们不能忽视这个国际问题的历史复杂性。(We cannot ignore the historical complexity of this international issue.)

When discussing technical subjects, you might encounter '时间复杂性' (time complexity) and '空间复杂性' (space complexity). These are specific terms used in computer science to describe the efficiency of algorithms. Even if you are not a programmer, knowing that 复杂性 is the standard term for these metrics is helpful. It shows that the word is deeply embedded in the vocabulary of logic and mathematics. In daily life, you might use it to describe a relationship: '他们之间关系的复杂性让人难以理解' (The complexity of the relationship between them is hard for people to understand). This highlights that the relationship isn't just 'good' or 'bad,' but has many layers of history and emotion.

Common Adjectives before 复杂性
- 极大的 (Immense)
- 潜在的 (Potential)
- 固有的 (Inherent)
- 结构性的 (Structural)

While 复杂性 (fù zá xìng) might seem like a word reserved for textbooks, it is actually quite common in various real-world scenarios in Chinese-speaking societies. One of the most frequent places you will encounter it is in the news, especially when journalists are reporting on global politics or economic shifts. For example, during a report on the 'Global Supply Chain' (全球供应链), a news anchor might discuss the '供应链的复杂性' (complexity of the supply chain) to explain why a small event in one country causes price hikes in another. This usage helps the audience understand that the world is interconnected and that simple explanations are often insufficient.

在新闻发布会上,发言人强调了解决边界问题的复杂性。(At the press conference, the spokesperson emphasized the complexity of resolving the border issue.)

In the corporate world, 复杂性 is a buzzword in management and consulting. During strategy meetings, consultants often talk about 'reducing organizational complexity' (降低组织复杂性) to improve efficiency. If you work for a Chinese company or a multinational with Chinese operations, you will see this word in internal memos, quarterly reports, and project proposals. It is used to justify the need for more resources, more time, or more specialized personnel. If a project is described as having 'high complexity,' it is a signal to everyone involved that they need to be extra careful and thorough. It's a way of managing expectations professionally.

Academic Contexts
In universities, professors use this word constantly. Whether it is in a biology lecture about the 'complexity of the ecosystem' or a sociology seminar about the 'complexity of urban migration,' the word serves as a fundamental concept for analysis. Students are expected to use it in their theses to demonstrate a sophisticated understanding of their research topic.

You will also hear this word in documentaries and educational programs. Popular science shows on platforms like Bilibili or CCTV-10 often use 复杂性 to describe the wonders of nature or the intricacies of the universe. For instance, a narrator might describe the '复杂性 of the human eye' to evoke a sense of awe. In this context, the word carries a positive or neutral connotation of 'sophistication' and 'beauty in detail.' It moves beyond the idea of something being 'difficult' and enters the realm of something being 'advanced' or 'highly evolved.'

Lastly, in the legal and administrative spheres, 复杂性 is used to describe cases or regulations. If a legal case involves multiple jurisdictions or conflicting laws, it is labeled as having '法律复杂性.' Similarly, when the government introduces new policies, they might hold public forums to explain the '复杂性' of the policy-making process, helping citizens understand why certain decisions take time. In all these real-world uses, the word serves as a bridge between a simple observation and a deep, systemic understanding of the world.

Domain-Specific Examples
- **Technology**: 算法的复杂性 (Algorithm complexity)
- **Psychology**: 情感的复杂性 (Complexity of emotions)
- **Environment**: 气候变化的复杂性 (Complexity of climate change)

One of the most frequent mistakes learners make with 复杂性 (fù zá xìng) is confusing it with the adjective 复杂 (fùzá). In English, we often use 'complexity' and 'complicated' interchangeably in casual speech, but in Chinese, the grammatical categories are quite strict. You cannot use 复杂性 as an adjective. For example, you cannot say '这个情况很复杂性' (This situation is very complexity). You must say '这个情况很复杂' (adjective) or '这个情况具有很高的复杂性' (This situation possesses high complexity). Understanding this 'Noun vs. Adjective' distinction is the first step toward avoiding common errors.

错误 (Wrong): 我不理解这个复杂。
正确 (Correct): 我不理解这个问题的复杂性

Another common error is confusing 复杂性 with 难度 (nándù - difficulty). While complex things are often difficult, they are not the same thing. 难度 refers to how hard it is to achieve a goal or complete a task. 复杂性 refers to how many parts or variables are involved. A simple task can have high difficulty (like lifting a 200kg weight), but it has low complexity. Conversely, a task can have high complexity but low difficulty (like sorting 1,000 different buttons by color—it's intricate but not 'hard' in the sense of requiring great skill or strength). Using 复杂性 when you really mean 难度 can make your Chinese sound slightly 'off' or overly academic in the wrong context.

Mistake: Overusing the Word
Sometimes learners use '复杂性' in very casual settings where '麻烦' (máfan) or '乱' (luàn) would be more appropriate. If your room is messy, don't say '我房间的复杂性很高' (The complexity of my room is high). Say '我房间很乱' (My room is messy).

Learners also struggle with the placement of modifiers. In English, we might say 'the technical complexity.' In Chinese, you should say '技术上的复杂性' (complexity in terms of technology) or '技术的复杂性.' Some learners try to translate directly as '技术复杂性,' which is occasionally okay in headlines but sounds abrupt in spoken sentences. It's usually better to use the particle '的' to clearly link the modifier to the noun. This ensures that the listener understands exactly what kind of complexity you are referring to.

Finally, there is the issue of context. 复杂性 is a neutral, analytical term. If you use it to describe a person's personality in a negative way, it might sound like you are being overly diplomatic or vague. If someone is being difficult or annoying, using 复杂性 might miss the mark. However, if you are analyzing a literary character's motivations, 复杂性 is perfect. The mistake is using a 'cold' academic word when a 'warm' emotional word is needed, or vice-versa. Always consider whether you are analyzing a system or expressing a feeling.

Comparison Summary
- **复杂 (Adj)**: Focuses on the state (e.g., 'This is complex').
- **复杂性 (Noun)**: Focuses on the concept/nature (e.g., 'I study the complexity').
- **难度 (Noun)**: Focuses on the effort required (e.g., 'The difficulty is high').

To truly master 复杂性 (fù zá xìng), you should know its synonyms and how they differ in nuance. A common alternative is 繁杂 (fánzá). While both involve the idea of being complex, 繁杂 specifically emphasizes that there are 'many and messy' details. It often carries a slightly negative connotation, suggesting that the complexity is tedious or overwhelming. For example, '繁杂的手续' (tedious/complex procedures). In contrast, 复杂性 is more neutral and can even be used to describe something impressive or sophisticated.

虽然这项任务很繁杂,但它并没有太高的技术复杂性。(Although this task is tedious/messy, it doesn't have high technical complexity.)

Another related word is 深奥 (shēn'ào), which means 'profound' or 'abstruse.' While a complex system (复杂性) has many parts, a profound idea (深奥) is simply hard to grasp because of its depth. You might describe a philosophical theory as 深奥, but you would describe a computer's operating system as having high 复杂性. One is about the difficulty of understanding a single deep point, while the other is about managing many interconnected points. Understanding this distinction helps you choose the right word for the type of 'difficulty' you are describing.

Comparison: 复杂性 vs. 多样性
**多样性 (duōyàngxìng - Diversity)** refers to having many different types of things. **复杂性** refers to how those things interact. A forest has high diversity (many species) which leads to high complexity (many ecological interactions).

In some contexts, you might use 曲折 (qūzhé) as an alternative. 曲折 literally means 'winding' or 'twisting.' It is often used to describe a plot in a movie or a person's life story. While a story can have 复杂性 (many characters and subplots), saying it is 曲折 emphasizes the 'ups and downs' and the unexpected turns. If you are talking about a journey or a process that wasn't straightforward, 曲折 is a more vivid and descriptive word than the more clinical 复杂性.

Finally, consider 纠葛 (jiūgé). This word specifically refers to 'entanglements' or 'disputes,' usually between people or organizations. While 复杂性 can describe a relationship, 纠葛 implies there is a conflict or a mess that needs to be untangled. If you say '他们之间有复杂的利益纠葛' (There are complex entanglements of interest between them), you are using both concepts to show that the situation is both multifaceted and problematic. Choosing between these alternatives depends on whether you want to be objective (复杂性), descriptive (曲折), or critical (繁杂/纠葛).

Quick Reference Table
- **复杂性**: General complexity (Neutral/Scientific).
- **繁杂**: Messy/Tedious complexity (Negative).
- **深奥**: Profound/Deep (Intellectual).
- **曲折**: Winding/Twisting (Narrative/Process).

How Formal Is It?

Dato curioso

The character '杂' contains the radical for 'tree' (木) in its simplified form, but its traditional form '雜' is much more complex, fittingly reflecting the word's meaning!

Guía de pronunciación

UK /fù tsǎ ɕîŋ/
US /fù tsǎ ɕîŋ/
In Mandarin, there is no word-level stress like in English, but the fourth tone on 'Xing' often sounds emphatic.
Rima con
硬 (yìng) 定 (dìng) 性 (xìng) 病 (bìng) 静 (jìng) 镜 (jìng) 命 (mìng) 听 (tīng)
Errores comunes
  • Pronouncing 'Xing' as 'Sing' (missing the 'x' sound which is between 's' and 'sh').
  • Getting the tones wrong, specifically the 2nd tone on 'Za'.
  • Mixing up 'Fu' with 'Hu'.
  • Dropping the 'g' at the end of 'Xing'.
  • Treating it as a three-syllable word with English-style stress on the first syllable.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize because of the common characters '复' and '性'.

Escritura 4/5

Writing '杂' and '复杂' requires practice to get the stroke order correct.

Expresión oral 3/5

Pronunciation is straightforward once tones are mastered.

Escucha 3/5

Easily distinguishable in formal speech due to its three-syllable rhythm.

Qué aprender después

Requisitos previos

复 (fù) 杂 (zá) 复杂 (fùzá) 性 (xìng) 简单 (jiǎndān)

Aprende después

重要性 (Importance) 可能性 (Possibility) 多样性 (Diversity) 复杂化 (Complicate) 复杂程度 (Degree of complexity)

Avanzado

熵 (shāng - entropy) 混沌 (hùndùn - chaos) 系统论 (xìtǒnglùn - systems theory) 非线性 (fēixiànxìng - non-linear)

Gramática que debes saber

The '-性' Suffix

Adding '性' to adjectives creates abstract nouns (e.g., 重要 -> 重要性).

Noun Modification with '的'

Possessive '的' links the entity to its quality (e.g., 法律的复杂性).

Using '具有' for Abstract Qualities

Formal way to say 'has' (e.g., 具有复杂性).

Verb-Object Collocation

Certain verbs naturally pair with '复杂性' (e.g., 评估/降低/增加).

Causal Clauses with '由于'

Often used to start sentences explaining a result of complexity (e.g., 由于复杂性...).

Ejemplos por nivel

1

这个拼图有复杂性。

This puzzle has complexity.

Simple Subject + Verb + Noun structure.

2

我不喜欢太高的复杂性。

I don't like too much complexity.

Using '太高的' as a modifier for the noun.

3

生活有它的复杂性。

Life has its complexity.

Abstract usage of the noun.

4

这个游戏增加了一些复杂性。

This game added some complexity.

Verb '增加' (increase) + Noun.

5

我们学习汉字的复杂性。

We study the complexity of Chinese characters.

Noun + 的 + Noun structure.

6

这里的交通有复杂性。

The traffic here has complexity.

Using '有' to indicate a quality.

7

这个机器的复杂性很高。

The complexity of this machine is very high.

Subject + 很 + Adjective (modifier for the subject).

8

他理解这种复杂性。

He understands this complexity.

Simple Transitive Verb structure.

1

由于问题的复杂性,我需要时间。

Due to the complexity of the problem, I need time.

Using '由于' (due to) to show cause.

2

这个故事的复杂性吸引了我。

The complexity of this story attracted me.

Noun phrase as the subject.

3

我们要减少工作的复杂性。

We want to reduce the complexity of the work.

Verb '减少' (reduce) + Noun.

4

你意识到这个计划的复杂性了吗?

Have you realized the complexity of this plan?

Question form with '了吗'.

5

法律的复杂性让普通人很难懂。

The complexity of the law makes it hard for ordinary people to understand.

Noun phrase + 让 + person + adjective.

6

网络安全的复杂性在增加。

The complexity of network security is increasing.

Continuous state change with '在'.

7

我们需要评估这项技术的复杂性。

We need to evaluate the complexity of this technology.

Verb '评估' (evaluate) + Noun.

8

他不明白人际关系的复杂性。

He doesn't understand the complexity of human relations.

Negative form with '不'.

1

为了应对市场的复杂性,公司改变了策略。

To cope with the complexity of the market, the company changed its strategy.

Using '为了' (in order to) to show purpose.

2

我们不能低估这个项目的技术复杂性。

We cannot underestimate the technical complexity of this project.

Using '低估' (underestimate) with a noun.

3

这种软件的复杂性超出了我的想象。

The complexity of this software exceeded my imagination.

Verb '超出' (exceed) + Noun.

4

政府正在努力简化行政流程的复杂性。

The government is working to simplify the complexity of administrative processes.

Verb '简化' (simplify) used before the noun.

5

气候变化的复杂性需要全球合作。

The complexity of climate change requires global cooperation.

Subject (noun phrase) + Verb (需要).

6

他写了一篇关于社会复杂性的文章。

He wrote an article about social complexity.

Using '关于' (about) to introduce the topic.

7

现代城市的复杂性令人惊叹。

The complexity of modern cities is amazing.

Using '令人' (makes people feel) + adjective.

8

我们需要深入研究这个问题的历史复杂性。

We need to deeply study the historical complexity of this issue.

Adverbial '深入' (deeply) + Verb.

1

该系统的复杂性在于其无数的变量。

The complexity of the system lies in its countless variables.

Using '在于' (lies in) to explain the cause.

2

这种药品的研发具有极高的复杂性。

The research and development of this medicine possesses extremely high complexity.

Using '具有' (to possess/have) for abstract qualities.

3

尽管存在复杂性,我们仍需继续前进。

Despite the complexity, we still need to move forward.

Using '尽管' (despite) for contrast.

4

算法的复杂性直接影响运行速度。

The complexity of the algorithm directly affects the running speed.

Subject (noun phrase) + Adverb + Verb.

5

我们必须充分考虑到局势的复杂性。

We must fully take into account the complexity of the situation.

Using '考虑到' (take into account).

6

这种设计在保持功能的同时降低了复杂性。

This design reduces complexity while maintaining functionality.

Using '在...的同时' (while at the same time).

7

人性的复杂性是文学永恒的主题。

The complexity of human nature is an eternal theme of literature.

Static description using '是'.

8

随着项目的推进,复杂性也随之增加。

As the project progresses, the complexity also increases accordingly.

Using '随着' (as) and '随之' (accordingly).

1

金融市场的复杂性使得风险预测变得异常困难。

The complexity of financial markets makes risk prediction exceptionally difficult.

Using '使得' (makes/causes) for complex causality.

2

他试图通过简化的模型来揭示生态系统的复杂性。

He attempted to reveal the complexity of the ecosystem through a simplified model.

Using '通过' (through) to show the method.

3

法律条文的复杂性往往导致了解读上的歧义。

The complexity of legal provisions often leads to ambiguities in interpretation.

Using '导致' (leads to) for negative results.

4

这项政策的实施由于地缘政治的复杂性而受阻。

The implementation of this policy was hindered due to geopolitical complexity.

Passive structure with '而受阻'.

5

我们不能用单一的维度来衡量这种现象的复杂性。

We cannot measure the complexity of this phenomenon using a single dimension.

Using '用...来' (use... to) structure.

6

这种哲学的魅力在于其思想的深邃与复杂性。

The charm of this philosophy lies in its depth and complexity of thought.

Coordinated nouns '深邃与复杂性'.

7

在处理国际冲突时,必须尊重历史的复杂性。

When dealing with international conflicts, the complexity of history must be respected.

Using '在...时' (when) as a temporal clause.

8

由于技术复杂性的提升,制造业正面临转型压力。

Due to the rise in technical complexity, the manufacturing industry is facing pressure to transform.

Noun phrase as the reason for the main clause.

1

复杂性科学试图寻找跨越不同领域的普适规律。

Complexity science attempts to find universal laws across different fields.

Using '复杂性' as an attributive noun.

2

这部小说的叙事复杂性挑战了读者的认知极限。

The narrative complexity of this novel challenges the cognitive limits of the reader.

Abstract subject + Verb (挑战) + Object.

3

全球治理的复杂性要求建立更加包容的国际秩序。

The complexity of global governance requires the establishment of a more inclusive international order.

Formal requirement expression.

4

神经网络的复杂性使其在模拟人类智能方面表现出色。

The complexity of neural networks makes them perform excellently in simulating human intelligence.

Cause-effect structure using '使其' (make it).

5

我们应当警惕那种试图抹杀现实复杂性的民粹主义倾向。

We should be wary of populist tendencies that attempt to erase the complexity of reality.

Complex relative clause structure.

6

语言的演变展现了人类文化交流的深度与复杂性。

The evolution of language demonstrates the depth and complexity of human cultural exchange.

Verb '展现' (demonstrate) + complex object.

7

这种艺术风格的演变轨迹充满了历史的复杂性。

The evolutionary trajectory of this artistic style is full of historical complexity.

Using '充满了' (be full of).

8

在本体论层面,复杂性被视为宇宙的基本属性之一。

At the ontological level, complexity is regarded as one of the fundamental attributes of the universe.

Passive structure with '被视为' (be regarded as).

Colocaciones comunes

增加复杂性
降低复杂性
问题的复杂性
由于复杂性
极高的复杂性
技术复杂性
理解复杂性
系统的复杂性
应对复杂性
历史复杂性

Frases Comunes

具有复杂性

— To possess complexity. Used to describe an inherent quality of an object or situation.

这个数学命题具有极高的复杂性。

复杂性理论

— Complexity theory. A scientific framework used to study complex systems.

他在大学里研究复杂性理论。

时间复杂性

— Time complexity. In computer science, the amount of time an algorithm takes to run.

这个算法的时间复杂性是O(n)。

空间复杂性

— Space complexity. In computer science, the amount of memory an algorithm uses.

我们需要优化这个程序的空间复杂性。

人性的复杂性

— The complexity of human nature. Used in literature and psychology to describe multi-faceted personalities.

这部小说深刻揭示了人性的复杂性。

法律的复杂性

— The complexity of the law. Refers to the intricate nature of legal systems.

由于法律的复杂性,他请了律师。

局势的复杂性

— The complexity of the situation. Often used in political or emergency contexts.

领导人讨论了当前国际局势的复杂性。

结构的复杂性

— Structural complexity. Refers to the intricate way something is built.

这座建筑的结构复杂性令人叹为观止。

算法复杂性

— Algorithmic complexity. General term for efficiency in computing.

算法复杂性是计算机科学的核心概念。

管理的复杂性

— Managerial complexity. The difficulty of managing large organizations.

随着公司规模扩大,管理的复杂性也增加了。

Se confunde a menudo con

复杂性 vs 复杂

Adjective vs. Noun. Use '复杂' to describe something; use '复杂性' to name the quality.

复杂性 vs 难度

Difficulty vs. Complexity. A heavy rock has high difficulty to lift but low complexity.

复杂性 vs 繁琐

Tedious details vs. Systemic complexity. '繁琐' is usually negative and annoying.

Modismos y expresiones

"错综复杂"

— Intricate and complex. Used to describe situations where many threads are intertwined.

这件案子的背景错综复杂。

Formal/Literary
"千头万绪"

— A thousand threads/ends. Describes a very complex situation with many things to deal with.

新官上任,工作千头万绪。

Formal
"扑朔迷离"

— Complicated and confusing. Originally describing rabbits, now used for mysterious situations.

案情扑朔迷离,让人看不清真相。

Literary
"盘根错节"

— Twisted roots and gnarled branches. Describes deeply entrenched and complex problems.

这个官僚系统的矛盾盘根错节。

Formal/Literary
"乱七八糟"

— A total mess. Informal way to describe complexity that is disorganized.

他的房间乱七八糟的。

Informal
"不可思议"

— Inconceivable/Unbelievable. Sometimes used when complexity exceeds understanding.

这个宇宙的复杂性简直不可思议。

Common
"言简意赅"

— Concise but comprehensive. The opposite of unnecessary complexity in speech.

他的演讲言简意赅,没有多余的复杂性。

Formal
"一目了然"

— Obvious at a glance. The antonym of a complex situation.

这个图表让数据一目了然。

Common
"变幻莫测"

— Changing unpredictably. Describes the dynamic nature of complex systems.

战场上的局势变幻莫测。

Formal
"深不可测"

— Unfathomable. Used for complexity that is too deep to measure.

他的心思深不可测,充满了复杂性。

Literary

Fácil de confundir

复杂性 vs 复杂

They share the same root characters.

复杂 is an adjective (e.g., 'a complex plan'). 复杂性 is a noun (e.g., 'the complexity of the plan').

这个计划很复杂。(Adj) / 这个计划的复杂性很高。(Noun)

复杂性 vs 难度

Both relate to something being hard.

难度 focuses on the effort/skill required. 复杂性 focuses on the number of parts/interactions.

考试的难度很大。/ 问题的复杂性超出了预期。

复杂性 vs 繁杂

Both imply many parts.

繁杂 implies 'too many and messy.' 复杂性 is more neutral and structural.

手续繁杂。/ 系统具有复杂性。

复杂性 vs 纠葛

Both can describe messy relationships.

纠葛 specifically implies conflict or entanglement. 复杂性 is an analytical description.

利益纠葛。/ 人际关系的复杂性。

复杂性 vs 多样性

Both are abstract nouns ending in '性'.

多样性 is 'diversity' (many kinds). 复杂性 is 'complexity' (intricate connections).

生物多样性。/ 生态系统的复杂性。

Patrones de oraciones

B1

由于...的复杂性,...

由于问题的复杂性,我们还没找到答案。

B1

...具有很高的复杂性。

这个任务具有很高的复杂性。

B2

增加/降低...的复杂性

新功能增加了软件的复杂性。

B2

意识到...的复杂性

他终于意识到了局势的复杂性。

C1

...的复杂性在于...

该政策的复杂性在于其执行过程。

C1

揭示...的复杂性

这篇论文揭示了大脑的复杂性。

C2

...挑战了...的复杂性

这个项目挑战了现有管理模式的复杂性。

C2

在...层面上探讨复杂性

我们在哲学层面上探讨生命的复杂性。

Familia de palabras

Sustantivos

复杂性 (Complexity)
复杂化 (Complication/The process of making complex)

Verbos

复杂化 (To complicate)
使复杂 (To make complex)

Adjetivos

复杂 (Complex/Complicated)
繁杂 (Tedious and complex)

Relacionado

难度 (Difficulty)
深度 (Depth)
多样性 (Diversity)
重要性 (Importance)
可能性 (Possibility)

Cómo usarlo

frequency

Common in news, academic writing, and professional business Chinese.

Errores comunes
  • 这个任务很复杂性。 这个任务很复杂。/ 这个任务具有复杂性。

    You cannot use '很' directly with a noun like '复杂性'.

  • 我不明白这个复杂。 我不明白这个问题的复杂性。

    You need the noun form after '明白' when referring to the concept.

  • 由于复杂性,我很累。 由于工作很复杂,我很累。/ 工作的复杂性让我很累。

    '复杂性' is usually used for systems/problems, not personal feelings.

  • 我们要增加工作的难度性。 我们要增加工作的难度。

    Don't add '性' to every noun. '难度' is already a noun.

  • 这个拼图的复杂性很大。 这个拼图很复杂。

    Using '复杂性' for a simple physical puzzle sounds overly academic and unnatural.

Consejos

Adjective vs Noun

Always check if you need a describing word (复杂) or a naming word (复杂性). If you can put 'the' before it in English, use '复杂性' in Chinese.

The -性 Suffix

Learn '性' as a pattern. Once you know 复杂性, you can guess the meaning of 重要性 (importance) and 可能性 (possibility).

Sound Professional

In a job interview or report, use '考虑到局势的复杂性' to show you are a deep thinker.

News Keywords

When you hear '复杂性' on the news, get ready for a detailed explanation of why a problem is hard to solve.

Use with '具有'

A very common formal structure is '[Subject] + 具有 + [Adjective] + 复杂性.' Practice this for your HSK exams.

Human Relations

Remember that '人际关系的复杂性' is a very common phrase in China for discussing the nuances of social networking.

Algorithm Talk

If you are in tech, '复杂度' is often used interchangeably with '复杂性' when talking about algorithms.

Visualizing Complexity

Visualize the character '复' as layers and '杂' as a mix. The '性' is the heart of the matter.

Pause for Effect

When saying '复杂性', emphasizing the '性' (4th tone) can help sound more authoritative.

Context Clues

If '复杂性' is followed by '增加', it usually means a project is getting harder or more expensive.

Memorízalo

Mnemotecnia

Fu (Full) + Za (Zillions) + Xing (Nature). Complexity is the 'Nature' of having 'Full Zillions' of parts.

Asociación visual

Imagine a giant, tangled ball of colorful yarn. Each color is a different part (杂), and they are all layered (复) together. The 'Xing' is the photo of this ball in a textbook.

Word Web

系统 (System) 问题 (Problem) 理解 (Understand) 增加 (Increase) 减少 (Decrease) 技术 (Technology) 结构 (Structure) 分析 (Analyze)

Desafío

Try to find three things in your room right now and describe their '复杂性' in a sentence using '的'.

Origen de la palabra

The word is a modern compound. '复' (fù) originally meant returning or repeating, evolving to mean 'double' or 'layered.' '杂' (zá) originally referred to multicolored clothing, evolving to mean 'mixed' or 'various.' '性' (xìng) is a philosophical suffix meaning 'nature' or 'essence.'

Significado original: The combined meaning is 'the nature of being layered and mixed.'

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexto cultural

The word is neutral. However, calling a person's background '复杂' can sometimes imply they have a shady or problematic history, so use '复杂性' only when referring to the abstract quality.

English speakers often use 'complexity' in scientific or business contexts. In Chinese, it is used similarly but also appears frequently in literary discussions about the human heart.

Complexity Science (复杂性科学) is a major field of study in Chinese research institutes. The 'Complexity of human nature' is a recurring theme in the works of Lu Xun. Contemporary Chinese sci-fi like 'The Three-Body Problem' often discusses the complexity of the universe.

Practica en la vida real

Contextos reales

Software Development

  • 代码复杂性 (Code complexity)
  • 减少系统复杂性
  • 由于逻辑复杂性
  • 评估算法复杂性

Academic Writing

  • 揭示其复杂性
  • 探讨问题的复杂性
  • 基于复杂性理论
  • 忽视了历史复杂性

Business Management

  • 组织复杂性
  • 应对市场复杂性
  • 简化管理复杂性
  • 项目的技术复杂性

Social Sciences

  • 社会关系的复杂性
  • 文化的复杂性
  • 人性的复杂性
  • 局势的历史复杂性

Everyday Formal

  • 考虑到事情的复杂性
  • 这个问题的复杂性
  • 理解其中的复杂性
  • 增加不必要的复杂性

Inicios de conversación

"你觉得学习中文最大的复杂性在哪里? (What do you think is the biggest complexity in learning Chinese?)"

"在你的工作中,你如何降低系统的复杂性? (In your work, how do you reduce system complexity?)"

"你认为现代生活比过去更具有复杂性吗? (Do you think modern life possesses more complexity than the past?)"

"我们该如何向孩子解释量子物理的复杂性? (How should we explain the complexity of quantum physics to a child?)"

"你喜欢有复杂性的电影情节还是简单的? (Do you like movie plots with complexity or simple ones?)"

Temas para diario

描述你最近遇到的一个具有高复杂性的问题,以及你是如何解决它的。 (Describe a high-complexity problem you encountered recently and how you solved it.)

写一写你对‘人性的复杂性’的理解,可以结合你读过的一本书。 (Write about your understanding of the 'complexity of human nature,' perhaps referencing a book you've read.)

如果可以简化你生活中的一个方面,你会选择什么?为什么它的复杂性让你困扰? (If you could simplify one aspect of your life, what would it be? Why does its complexity bother you?)

探讨技术进步是如何增加或减少我们社会复杂性的。 (Discuss how technological progress increases or decreases the complexity of our society.)

反思一段复杂的人际关系。这种复杂性带来了什么教训? (Reflect on a complex relationship. What lessons did this complexity bring?)

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, but usually in a literary or psychological sense, like '人性的复杂性' (the complexity of human nature). If you just mean someone is hard to deal with, use '难搞' or '性格复杂'.

They are very similar. 复杂性 is the abstract concept of 'complexity,' while 复杂程度 specifically means 'the degree/level of complexity.' You use 程度 when you want to compare levels.

No. In science and art, complexity (复杂性) can be a positive or neutral attribute showing sophistication. It only feels negative if it's an obstacle to a goal.

It is '时间复杂性' (shíjiān fùzáxìng) or sometimes shortened to '时间复杂度' in computer science.

Not directly. You shouldn't say '很复杂性'. Instead, say '具有很高的复杂性' (possesses high complexity) or '复杂性很大' (the complexity is big).

It is less common in casual chat than '复杂' or '麻烦,' but very common in news, work meetings, and serious discussions.

The most direct opposite is '简单性' (simplicity), though '简单' (simple) is used more often.

Yes, like '这种机器的复杂性' (the complexity of this machine) or '建筑结构的复杂性'.

Yes. 复杂性 is the state of being complex (noun). 复杂化 is the process of making something complex (verb/noun), like 'complication'.

Using the noun '复杂性' allows you to treat complexity as a variable or a specific topic of analysis, which sounds more professional and precise.

Ponte a prueba 180 preguntas

writing

Translate: 'This puzzle has complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The complexity of the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'We need to reduce the complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The complexity of human nature.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Due to the historical complexity of the situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write the Pinyin for 复杂性.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I understand the complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Technical complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Possesses high complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Reveal the complexity of the ecosystem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Life has complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Increase complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Complexity of the story.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Time complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Social complexity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Not simple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Complexity of the plan.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Complexity of the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Complexity of the algorithm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Complexity of the law.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Complexity' in Chinese.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'The complexity of the problem.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Reduce complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Complexity theory.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Geopolitical complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Not simple.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Increase complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Cope with complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Possesses complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Reveal complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Life is complex.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Complexity of the task.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Complexity of the city.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Algorithm complexity.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Complexity of human nature.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: '复杂性'.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '问题的复杂性'. What is complex?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '降低复杂性'. Are we increasing or decreasing it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '复杂性理论'. What kind of theory is it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '社会复杂性'. What domain is mentioned?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '不简单'. Does it mean simple?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '增加复杂性'. Is it getting easier?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '评估复杂性'. What action is taken?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '人性的复杂性'. What is being described?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '历史复杂性'. What aspect of history is mentioned?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '复杂性'. How many syllables?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '理解复杂性'. What do we do with it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '市场的复杂性'. Where is the complexity?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '时间复杂性'. What metric is this?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen: '揭示复杂性'. What is the verb?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 180 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!