Zouxiao means a specific plan or action successfully achieved its intended result.
Palabra en 30 segundos
- Used to describe that a method has produced expected results.
- Commonly used in formal or professional contexts.
- Acts as a predicate to indicate success of a strategy.
概述:奏效是一个动词性形容词,强调“执行”与“结果”之间的因果关系。它不仅表示“有效果”,更侧重于通过某种努力或手段后,成功解决了问题或实现了目标。
- 1使用模式:该词通常作谓语,前面常加副词“非常”、“十分”、“果然”等。常见结构为“某事/某物+奏效了”或“采取...措施以期奏效”。它不能修饰人,只能修饰客观的措施、方案或行为。
Ejemplos
这个方法果然奏效了。
everydayThis method really worked as expected.
我们需要采取措施,确保政策奏效。
formalWe need to take measures to ensure the policy is effective.
试了几个药都不奏效。
informalTried several medicines but none worked.
该策略在短期内未见奏效。
academicThe strategy did not show results in the short term.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
立竿见影
Instant success
对症下药
Prescribe the right remedy
事半功倍
Half the effort, twice the result
Se confunde a menudo con
General term for 'effective'. Can be used in more contexts than 'zouxiao'.
Means 'to come into effect' or 'to take legal effect'. Refers to the starting point of validity.
Patrones gramaticales
How to Use It
Notas de uso
Zouxiao is more formal than 'guanyong' (informal). It is primarily used for strategies, medicines, and plans. Avoid using it for human subjects.
Errores comunes
The most common mistake is using it to describe people. Another error is treating it as a transitive verb with an object, which is grammatically incorrect.
Tips
Focus on the outcome
Use 'zouxiao' when you want to highlight that a specific effort led to a solution.
Do not describe people
Never use this word to describe a person's character or ability; it is strictly for methods, plans, or medicines.
Formal usage in reports
This word is frequently found in business reports or government documents to confirm that policies are working.
Origen de la palabra
Derived from classical Chinese, where 'zou' implies reporting or performing, and 'xiao' refers to the result of an action. Together they signify a performance that achieves its goal.
Contexto cultural
In Chinese culture, emphasizing 'zouxiao' reflects a pragmatic approach to problem-solving. It is highly valued in work environments to show that one's efforts are not just busy work, but results-oriented.
Truco para recordar
Think of 'zou' (to play/execute) and 'xiao' (effect). When the plan is 'played' out, it produces the 'effect'.
Preguntas frecuentes
4 preguntas“有效”范围更广,指有效果;“奏效”强调通过某种手段后达到了预期结果,语感更强且偏书面。
不可以。奏效只能描述措施、方案、药物等事物,不能用来形容人的能力或状态。
不可以,它是一个不及物动词性形容词,通常直接结束句子或加助词“了”。
可以使用“不奏效”或“没奏效”来表示方法没有达到预期效果。
Ponte a prueba
这种减肥药非常___,我只吃了一周就瘦了三斤。
强调这种特定的药达到了预期的减重效果。
下列哪句话使用正确?
奏效修饰政策(事物),且用法符合语法。
措施 / 终于 / 奏效 / 了 / 这个
标准的主谓结构。
Puntuación: /3
Summary
Zouxiao means a specific plan or action successfully achieved its intended result.
- Used to describe that a method has produced expected results.
- Commonly used in formal or professional contexts.
- Acts as a predicate to indicate success of a strategy.
Focus on the outcome
Use 'zouxiao' when you want to highlight that a specific effort led to a solution.
Do not describe people
Never use this word to describe a person's character or ability; it is strictly for methods, plans, or medicines.
Formal usage in reports
This word is frequently found in business reports or government documents to confirm that policies are working.
Ejemplos
4 de 4这个方法果然奏效了。
This method really worked as expected.
我们需要采取措施,确保政策奏效。
We need to take measures to ensure the policy is effective.
试了几个药都不奏效。
Tried several medicines but none worked.
该策略在短期内未见奏效。
The strategy did not show results in the short term.
Related Content
Esta palabra en otros idiomas
Vocabulario relacionado
Más palabras de work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.