降落
To land; to descend.
降落 en 30 segundos
- 降落 (jiàngluò) is an A2-level Chinese verb meaning 'to land' or 'to descend' from the air to a surface.
- It is primarily used for airplanes, birds, and parachutes, focusing on the act of reaching the ground.
- Grammatically, it often appears as '降落在...' to specify a location or with '了' to indicate completion.
- Do not confuse it with '下降' (general decrease) or '下车' (getting off a vehicle like a car).
The Chinese word 降落 (jiàngluò) is a fundamental verb that every learner should master, particularly once they reach the A2 level. At its core, it describes the physical action of descending from a high position to a lower one, specifically focusing on the moment of landing or the process of coming down to the ground. While it is most frequently associated with aviation—think of airplanes, helicopters, or even spacecraft—it can also be applied to natural phenomena like birds settling on a branch or paragliders returning to earth. The beauty of this word lies in its composition: jiàng (降) means to drop or descend, and luò (落) means to fall or settle. Together, they create a very clear visual of something moving from the sky to the surface.
- Aviation Context
- This is the most common usage. Whether you are at an airport or watching a movie about space exploration, you will hear this word used to describe the final phase of a flight. It covers the entire transition from flight to being stationary on the ground.
飞机正在降落在跑道上。 (The plane is landing on the runway.)
Beyond mechanical flight, 降落 is used for anything that makes a controlled or natural descent through the air. For instance, if you are describing a leaf slowly falling and finally touching the grass, or a snowflake settling on the ground, 降落 provides a more formal or descriptive tone than the simple word diào (掉 - to drop). In a metaphorical sense, though less common than its physical usage, it can sometimes refer to the 'landing' of a project or a situation reaching a conclusion, though learners should stick to the physical meaning first to avoid confusion.
- Natural Descent
- Used for birds, insects, or even autumn leaves. It implies a sense of directionality from top to bottom followed by a resting state.
伞兵安全地降落在草地上。 (The paratrooper safely landed on the grass.)
- Technical Precision
- In news reports about meteorites or space debris, '降落' is used to describe the trajectory and eventual impact or landing site of the object.
由于大雾,飞机无法降落。 (Due to heavy fog, the plane cannot land.)
Using 降落 (jiàngluò) correctly requires understanding its role as an intransitive verb that often interacts with location markers. In basic Chinese grammar, you will frequently see it paired with the preposition zài (在) to indicate where the landing occurred. Because landing is a completed action once the object is on the ground, the aspect particle le (了) is very common when describing past events. For example, 'The bird landed' becomes '鸟降落了'. If you want to specify the location, you say '鸟降落在树上' (The bird landed on the tree).
- Structure: Subject + (正在) + 降落
- Used to describe the current process of descending. '正在' (zhèngzài) emphasizes that the action is happening right now.
看!直升机正在降落。 (Look! The helicopter is landing.)
Another important grammatical pattern involves using '降落' with directional complements or adverbs of manner. You can describe how something landed—safely (安全地), slowly (缓慢地), or suddenly (突然). In more complex sentences, '降落' can be part of a resultative construction. For instance, if a flight is forced to land at an unintended airport, we use the term '迫降' (pòjiàng), which is a shortened compound of 'forced' (被迫) and 'land' (降落).
- Structure: Subject + 降落在 + Place
- Specifies the destination or surface of the landing. Note that '在' follows the verb directly here.
我们的航班已经安全降落了。 (Our flight has already landed safely.)
- Negative Form: 无法 / 不能 + 降落
- Common in travel contexts to explain why a plane cannot land due to weather or technical issues.
因为天气不好,飞机不能降落。 (Because the weather is bad, the plane cannot land.)
If you spend any time traveling in China or listening to Chinese media, 降落 (jiàngluò) will become a very familiar sound. The most obvious place is the airport. Announcements over the PA system frequently use this word to update passengers on the status of arriving flights. You might hear: '从北京飞来的航班即将降落' (The flight from Beijing is about to land). It's a key word for anyone navigating Chinese transportation hubs. But it doesn't stop there; it’s also a staple of weather reports and news broadcasts.
- Airport Announcements
- Crucial for understanding arrival times and gate changes. Listen for '即将' (about to) or '已经' (already) paired with '降落'.
各位乘客,飞机马上就要降落了,请系好安全带。 (Passengers, the plane is about to land, please fasten your seatbelts.)
In the realm of science and technology news, China's space program (CNSA) is a major topic. Whenever a Shenzhou spacecraft or a lunar probe returns to Earth or lands on the moon, the word 降落 is used extensively in the commentary. Reporters will discuss the '降落地点' (landing site) and the '降落过程' (landing process). For nature lovers, documentaries about migratory birds will use this word to describe the birds settling into their winter habitats. It carries a sense of grace and finality in these contexts.
- Space Exploration News
- Used to describe the sophisticated maneuvers of spacecraft. It sounds official, technical, and high-stakes.
探测器成功在火星表面降落。 (The probe successfully landed on the surface of Mars.)
- Nature Documentaries
- Describing the seasonal movements of animals, specifically those that fly. It emphasizes the end of a long journey.
One of the most frequent errors English speakers make when using 降落 (jiàngluò) is confusing it with other 'downward' words like xiàjiàng (下降) or jiàngdī (降低). While all three share the character jiàng (降), their applications are distinct. 降落 is specifically for the physical act of an object coming out of the air and landing on a surface. If you use it to talk about temperatures dropping or prices falling, it will sound very strange to a native speaker.
- Mistake: Using '降落' for Abstract Decreases
- Wrong: 价格降落了 (Prices landed). Correct: 价格下降了 (Prices decreased).
气温正在下降,而不是降落。 (The temperature is dropping, not 'landing'.)
Another common mistake involves the word order when using location. In English, we say 'landed at the airport' or 'landed on the field'. In Chinese, the 'at/on' is expressed with zài (在). A common learner mistake is to put the location before the verb, which is a general rule for many Chinese verbs (e.g., 在家吃饭), but with 'result-oriented' verbs like jiàngluò, the location often follows the verb: 降落在.... Also, avoid using '降落' for someone just 'stepping down' from a bus or train; for that, use xiàchē (下车).
- Mistake: Using '降落' for Getting Off Transport
- '降落' implies a descent from height. You don't '降落' from a taxi; you '下车' (get out of the car).
不要说:他在火车站降落了。 (Don't say: He 'landed' at the train station.)
- Mistake: Forgetting the '了'
- Since landing is a discrete event that finishes, neglecting the completion particle '了' in the past tense makes the sentence feel incomplete.
To truly master Chinese, you need to know which tool to pick from your vocabulary toolbox. 降落 (jiàngluò) has several neighbors that are similar but serve different purposes. Understanding these nuances will make your Chinese sound much more natural and sophisticated. The most important distinction to make is between 降落 and 着陆 (zhuólù). While both mean to land, zhuólù is more technical and specifically focuses on the moment of contact with the ground (the 'touchdown').
- 降落 vs. 下降 (xiàjiàng)
- '降落' is the final act of landing. '下降' is the general process of going down or decreasing. A plane '下降' (descends) for twenty minutes before it finally '降落' (lands).
飞机开始下降,准备十分钟后降落。 (The plane began to descend, preparing to land in ten minutes.)
Another word often confused with '降落' is 落下 (luòxià). Luòxià is more general and often refers to things falling due to gravity without necessarily being a controlled 'landing'. For example, tears falling (流下/落下) or a curtain falling at the end of a play (落下帷幕). 降落 implies a trajectory and usually a controlled arrival. There is also 降下 (jiàngxià), which is often used for things like lowering a flag or a window.
- 降落 vs. 着陆 (zhuólù)
- '降落' is common and everyday. '着陆' is used in aeronautics and technical reports. You '降落' at an airport, but a moon rover '着陆' on the lunar surface.
树叶从树上落下。 (The leaves fall from the tree—use 'luòxià' here, not 'jiàngluò'.)
- 降落 vs. 掉 (diào)
- '掉' is very informal and usually means to drop something accidentally. '降落' is purposeful and systematic.
Ejemplos por nivel
飞机降落了。
The plane landed.
Subject + Verb + 了 (indicates completion).
看,飞机在降落。
Look, the plane is landing.
在 (zài) indicates an ongoing action.
大鸟降落在树上。
The big bird landed on the tree.
降落在 (landed on) + Location.
飞机什么时候降落?
When does the plane land?
什么时候 (when) is used to ask about time.
小鸟降落了。
The little bird landed.
Simple Subject-Verb-Particle structure.
飞机在那儿降落。
The plane lands there.
在那儿 (there) indicates location.
飞机不降落。
The plane is not landing.
不 (bù) is used for negation.
它降落在地上。
It landed on the ground.
在地上 (on the ground) is the location phrase.
我们的飞机正在降落。
Our plane is landing right now.
正在 (zhèngzài) emphasizes the action in progress.
由于天气不好,飞机不能降落。
Because the weather is bad, the plane cannot land.
由于 (due to) ... 不能 (cannot) ...
他用降落伞安全降落了。
He landed safely using a parachute.
用 (using) ... 方式 (method) + Verb.
直升机降落在医院楼顶。
The helicopter landed on the hospital roof.
Specific location '医院楼顶' follows '降落在'.
飞机将在十分钟后降落。
The plane will land in ten minutes.
将 (jiāng) indicates future tense.
请大家在飞机降落时坐好。
Everyone please sit properly when the plane lands.
...时 (shí) means 'when' or 'during'.
这架飞机在哪里降落?
Where does this plane land?
在哪里 (where) asks for the location.
小猫从桌子上降落到地板上。
The kitten 'landed' from the table to the floor.
从...到... (from... to...) indicates the path.
飞行员在暴风雨中成功降落了飞机。
The pilot successfully landed the plane in the storm.
成功 (successfully) is an adverb modifying the verb.
飞机降落的过程非常平稳。
The landing process of the plane was very smooth.
降落 is used as an attributive here (landing process).
如果没有跑道,飞机无法降落。
If there is no runway, the plane cannot land.
如果... (if) ... 无法 (unable to) ...
树叶缓慢地降落在湖面上。
The leaves landed slowly on the lake surface.
缓慢地 (slowly) adds descriptive detail.
他在降落前检查了所有设备。
He checked all the equipment before landing.
降落前 (before landing) acts as a time phrase.
这架飞机因为故障被迫降落在农田里。
This plane was forced to land in a field due to a malfunction.
被迫 (be forced to) + 降落在.
候鸟每年都会降落在这个湿地。
Migratory birds land in this wetland every year.
都会 (always) indicates a habitual action.
请注意,飞机即将降落。
Please note, the plane is about to land.
即将 (about to) indicates an imminent action.
由于起落架故障,飞机不得不进行紧急降落。
Due to landing gear failure, the plane had to make an emergency landing.
不得不 (have no choice but to) + 进行 (conduct) + 紧急降落 (emergency landing).
探测器在月球背面成功降落,这是历史性的时刻。
The probe successfully landed on the far side of the moon; it's a historic moment.
Use of '历史性的时刻' (historic moment) for context.
虽然风力很强,飞行员还是精准地降落了。
Although the wind was strong, the pilot still landed precisely.
虽然... (although) ... 还是... (still) ...
降落地点选在了一个偏远的山谷。
The landing site was chosen in a remote valley.
降落地点 (landing site) is a common compound noun.
这种新型无人机可以垂直降落。
This new type of drone can land vertically.
垂直 (vertically) describes the manner of landing.
在降落过程中,乘客可能会感到一些颠簸。
During the landing process, passengers might feel some bumps.
在...过程中 (in the process of) is a formal structure.
为了安全起见,飞机选择在备降机场降落。
For safety reasons, the plane chose to land at an alternate airport.
为了...起见 (for the sake of) is a formal purpose phrase.
伞兵们在敌后区域秘密降落。
The paratroopers landed secretly behind enemy lines.
秘密 (secretly) acts as an adverb.
该政策的‘降落’需要各地方政府的紧密配合。
The 'landing' (implementation) of this policy requires close cooperation from local governments.
Metaphorical use of 降落 (landing/implementation) in a formal context.
通过精确的轨道计算,卫星得以在预定区域降落。
Through precise orbital calculations, the satellite was able to land in the designated area.
得以 (be able to) + 预定区域 (predetermined area).
在极端天气条件下,降落的风险系数会指数级增长。
Under extreme weather conditions, the risk coefficient of landing will increase exponentially.
风险系数 (risk coefficient) and 指数级 (exponentially) are advanced terms.
机长在关键时刻果断采取措施,避免了降落事故。
The captain took decisive measures at the critical moment, avoiding a landing accident.
果断 (decisively) and 采取措施 (take measures).
这种植物的种子利用风力,降落在肥沃的土壤中。
The seeds of this plant use wind power to land in fertile soil.
利用 (utilize) ... 降落在 ... 中.
航天飞机的降落姿态必须经过严格的实时监控。
The landing attitude of the space shuttle must undergo strict real-time monitoring.
降落姿态 (landing attitude/orientation) is technical terminology.
即便拥有先进的自动降落系统,人工干预依然不可或缺。
Even with advanced automatic landing systems, human intervention remains indispensable.
即便 (even if) ... 依然 (still) ... 不可或缺 (indispensable).
随着夜幕降落,整个城市逐渐陷入了沉睡。
As night fell (descended), the entire city gradually fell into a slumber.
Literary use of 降落 for 'falling' of night (more common as 降临, but 降落 is possible for effect).
在航空动力学中,降落阶段的气流扰动是研究的重点。
In aerodynamics, airflow disturbances during the landing phase are a focus of research.
降落阶段 (landing phase) and 气流扰动 (airflow disturbance).
该项目的‘软降落’策略旨在平稳过渡,避免市场震荡。
The 'soft landing' strategy of the project aims for a smooth transition to avoid market volatility.
Technical economic/business metaphor: 软降落 (soft landing).
这种精密仪器的降落精度已达到了毫米级。
The landing precision of this precision instrument has reached the millimeter level.
降落精度 (landing precision) and 毫米级 (millimeter level).
我们可以将这次外交博弈比作一次高难度的盲降落。
We can liken this diplomatic gambit to a high-difficulty blind landing.
Metaphorical use in political/diplomatic analysis: 盲降落 (blind landing).
陨石在降落过程中因摩擦产生的高温而剧烈燃烧。
The meteorite burned intensely due to high temperatures generated by friction during its descent.
因...而... (due to... therefore...) structure.
对于垂直起降飞行器而言,降落时的稳定性至关重要。
For vertical take-off and landing (VTOL) aircraft, stability during landing is paramount.
至关重要 (paramount/of vital importance).
尽管雷达失灵,他凭借卓越的直觉完成了降落。
Despite radar failure, he completed the landing relying on his exceptional intuition.
凭借 (relying on) and 卓越 (exceptional).
在诗歌的结尾,作者用雪花的降落隐喻灵魂的安息。
At the end of the poem, the author uses the falling of snowflakes as a metaphor for the soul's rest.
Literary analysis: 隐喻 (metaphor).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
降落伞
迫降
降落架
着陆点
备降机场
软降落
硬降落
盲降
自动降落
降落费
Modismos y expresiones
"尘埃落定"
The dust settles. Refers to a situation becoming clear or reaching a final conclusion.
等尘埃落定后
Summary
The word 降落 (jiàngluò) is your go-to verb for 'landing' in Chinese. For example: 飞机安全降落了 (The plane landed safely). It specifically describes the movement from the sky to the ground.
- 降落 (jiàngluò) is an A2-level Chinese verb meaning 'to land' or 'to descend' from the air to a surface.
- It is primarily used for airplanes, birds, and parachutes, focusing on the act of reaching the ground.
- Grammatically, it often appears as '降落在...' to specify a location or with '了' to indicate completion.
- Do not confuse it with '下降' (general decrease) or '下车' (getting off a vehicle like a car).