延后
When you need to talk about doing something at a later time, you can use 延后. Think of it as pushing back the time or date for an event or task.
For example, if a meeting is planned for today but needs to happen tomorrow, you can say the meeting is 延后.
It’s a very practical word to use when schedules change.
When planning or scheduling events, things don't always go as planned. Sometimes you need to push something back to a later time. In Chinese, we use the verb 延后 (yán hòu) for this. It means to postpone or delay something.
For instance, if a meeting needs to be moved to a later date, you would say the meeting has been 延后. It's a very practical term to know for managing your time and schedule in Chinese-speaking environments. Remember, it's about shifting something to a later point in time.
When using 延后 (yánhòu), it's crucial to understand its core meaning: to move an event or task to a later time. This verb implies a deliberate decision to shift something that was previously scheduled. Unlike simply being late, 延后 suggests a planned change in timing.
You'll often see it used in contexts like postponing meetings, appointments, or deadlines. For example, if a meeting is moved from Monday to Wednesday, you would say the meeting was 延后. It doesn't carry a negative connotation of being disorganized, but rather a practical adjustment to a schedule.
延后 en 30 segundos
- delay
- reschedule
- put off
§ What does it mean and when do people use it?
Alright, let's talk about 延后 (yánhòu). Simply put, it means to postpone or delay something. Think of it as pushing back an event, a deadline, or an action to a later time. It's a really common and practical word you'll hear and use a lot in everyday Chinese.
- DEFINITION
- To move an event or action to a later time; to delay its occurrence.
So, when do people use it? Pretty much anytime something needs to be moved from its original schedule. Imagine you have a meeting, but something urgent comes up. You'd say the meeting is 延后了 (yánhòu le). Or maybe a flight is delayed due to bad weather; that's also 延后 (yánhòu). It's incredibly versatile for talking about scheduling changes.
Here are a few scenarios where 延后 (yánhòu) fits perfectly:
- Meetings and Appointments: If a meeting can't happen as planned, it's often 延后 (yánhòu).
- Deadlines: Project deadlines, homework deadlines – if they get extended, they are 延后 (yánhòu).
- Events: Concerts, parties, sports games – if they are moved to a later date, they are 延后 (yánhòu).
- Travel: Flights, trains, buses – if their departure is pushed back, they are 延后 (yánhòu).
Let's look at some examples to get a better feel for it:
会议延后到下周一。
- Translation Hint
- The meeting is postponed until next Monday.
我的航班延后了两个小时。
- Translation Hint
- My flight was delayed by two hours.
Notice how it's used directly after the subject or in a passive construction, often followed by a time phrase indicating the new schedule. It's straightforward. You'll often hear it in news reports about events, or in casual conversations when plans change.
You might also encounter it in a more official context, like a notice from a school or a company. For instance, if a school exam needs to be moved due to unforeseen circumstances, the announcement would definitely use 延后 (yánhòu). It's a formal enough word for official use but also common in everyday chat.
由于天气原因,演出将延后。
- Translation Hint
- Due to weather reasons, the performance will be postponed.
So, next time you need to talk about moving something to a later date or time, 延后 (yánhòu) is your go-to word. It's clear, direct, and widely understood. Make sure to practice using it in different contexts to really get it ingrained in your vocabulary.
§ Understanding 延后 (yánhòu)
Alright, let's talk about 延后 (yánhòu). This word is your go-to when you need to say 'postpone' or 'delay' something. It's pretty straightforward, and you'll hear it a lot in daily conversations and business contexts. Think of it as pushing something back in time.
- DEFINITION
- Postpone; delay.
So, how do we use it? The basic structure is pretty simple. You'll usually put 延后 (yánhòu) directly before the event or action you're delaying. It's a verb, so it acts on something.
§ Basic Sentence Structures
Let's look at some common ways to use 延后 (yánhòu).
- Subject + 延后 (yánhòu) + Noun (event/action)
我们决定延后会议。
Wǒmen juédìng yánhòu huìyì.
(We decided to postpone the meeting.)
他们将延后交货日期。
Tāmen jiāng yánhòu jiāohuò rìqī.
(They will delay the delivery date.)
§ Specifying the Delay Time
You can also specify how long something is delayed or until when it's delayed. For this, you'll often see '到 (dào)' (until) or just a time phrase after 延后 (yánhòu).
- Subject + 延后 (yánhòu) + Noun + 到 (dào) + Time
会议延后到下周。
Huìyì yánhòu dào xià zhōu.
(The meeting is postponed until next week.)
飞机延后了一小时。
Fēijī yánhòu le yī xiǎoshí.
(The flight was delayed by one hour.)
§ Using 延后 (yánhòu) with Reasons
If you need to give a reason for the delay, you can often use '因为 (yīnwèi)' (because) or simply state the reason before the 延后 (yánhòu) phrase.
- Reason + 延后 (yánhòu) + Noun
因为天气不好,比赛延后了。
Yīnwèi tiānqì bù hǎo, bǐsài yánhòu le.
(Because the weather is bad, the match was delayed.)
See? It's really not that complicated. Just remember that 延后 (yánhòu) is a verb, and it typically comes before what's being postponed or delayed. Practice these sentences, and you'll be using 延后 (yánhòu) like a pro in no time!
Alright, let's get into where you'll actually hear and use the word 延后 (yánhòu). This isn't just a textbook word; it's super common in daily life, especially when things don't go according to plan. You'll find it popping up in conversations about work, school, and even in news reports.
§ At Work
In a work setting, 延后 (yánhòu) is your go-to word for anything that needs to be pushed back. Think project deadlines, meetings, or even a presentation. It's a professional and clear way to communicate a delay.
我们把会议延后到下周一吧。
(Wǒmen bǎ huìyì yánhòu dào xià zhōu yī ba.)
(Let's postpone the meeting to next Monday.)
由于突发情况,项目截止日期将延后。
(Yóuyú túfā qíngkuàng, xiàngmù jiézhǐ rìqī jiāng yánhòu.)
(Due to an unforeseen situation, the project deadline will be delayed.)
§ At School
Students, pay attention! You'll definitely hear 延后 (yánhòu) in school settings, especially when it comes to exams, assignments, or school events. Whether it's a typhoon warning or an unexpected holiday, things get pushed back.
期末考试因为天气原因延后了一周。
(Qīmò kǎoshì yīnwèi tiānqì yuányīn yánhòu le yī zhōu.)
(The final exam was postponed by a week due to weather.)
我们申请延后提交论文。
(Wǒmen shēnqǐng yánhòu tíjiāo lùnwén.)
(We applied to delay submitting the thesis.)
- Remember:
- It's always better to be proactive if you need to ask for something to be 延后 (yánhòu).
§ In the News
News reports frequently use 延后 (yánhòu) to inform the public about changes in schedules, events, or government policies. This is where you'll see it used in a more formal, official context.
新政策的实施日期将延后。
(Xīn zhèngcè de shíshī rìqī jiāng yánhòu.)
(The implementation date of the new policy will be delayed.)
受恶劣天气影响,航班延后起飞。
(Shòu èliè tiānqì yǐngxiǎng, hángbān yánhòu qǐfēi.)
(Due to severe weather, the flight will delay its departure.)
So, whether you're talking about work, school, or reading the news, 延后 (yánhòu) is a versatile and essential word to know when something isn't happening on its original schedule. Start using it and you'll sound much more natural in your Chinese conversations!
§ Using 延后 with Actions That Can't Be Delayed
Many learners mistakenly use 延后 for actions that are immediate or cannot logically be postponed. 延后 specifically refers to pushing something to a later time. You can delay a meeting, a trip, or a payment, but you can't really delay something like 'eating an apple' in the same way, unless you're talking about delaying the *act* of eating it, which is less common. Think of 延后 for scheduled events or deadlines.
会议延后了一小时。(The meeting was postponed by an hour.)
§ Confusing 延后 with other 'delay' words
Chinese has several words that can mean 'delay,' and it's easy to mix them up. While 延后 means to postpone to a later time, words like 耽误 (dānwu) often imply causing a delay or holding something up, sometimes unintentionally or negatively impacting a plan. 耽误 emphasizes the lost time or inconvenience caused by the delay, whereas 延后 is more neutral, simply stating that something is moved to a later time.
- DEFINITION
- 耽误 (dānwu): to delay; to hold up; to waste time.
你耽误了我的时间。(You delayed/wasted my time.)
Another common confusion is with 推迟 (tuīchí). For A1 learners, you can consider 延后 and 推迟 as synonyms in many contexts. Both mean to postpone or delay. However, 推迟 is often used for events that have a fixed schedule, like a flight or a performance. 延后 can be a bit more general.
- DEFINITION
- 推迟 (tuīchí): to postpone; to defer.
航班推迟了。(The flight was delayed.)
§ Incorrect Placement in Sentences
As a verb, 延后 usually acts directly on the object being postponed. Make sure you place it correctly in your sentence. It's often used with a duration or a new time, indicating when something is delayed until or by how much.
Common sentence structures include:
- Subject + 延后 + Object
- Object + 被 + 延后 (Passive voice)
- Subject + 把 + Object + 延后
我们把午饭延后到一点。(We postponed lunch until one o'clock.)
付款日期被延后了。(The payment date was postponed.)
Avoid placing 延后 in awkward positions that don't follow typical Chinese verb-object structures. If you're unsure, keep it simple: who or what is postponing what? Or, what is being postponed?
§ Key Difference: 延后 (yánhòu)
When you say 延后 (yánhòu), you're generally talking about pushing back a planned event or action. It suggests a decision has been made to move something to a later time. Think of it as a direct translation of 'postpone' in English. It's often used for things that have a specific schedule, like meetings, deadlines, or appointments.
会议延后到下周一。
- Translation hint
- The meeting is postponed until next Monday.
This sentence directly shows the action of moving the meeting to a later date. It's a conscious decision.
§ Understanding 推迟 (tuīchí)
推迟 (tuīchí) is very similar to 延后 (yánhòu) and often interchangeable. It also means 'to postpone' or 'to delay'. In many daily situations, you can use either, and people will understand you. However, 推迟 (tuīchí) can sometimes carry a slightly stronger nuance of pushing something back due to unforeseen circumstances or difficulties, though this isn't always the case.
航班因为天气原因推迟了。
- Translation hint
- The flight was delayed due to weather.
Here, 推迟 (tuīchí) works perfectly because the delay is due to an external factor (weather). You could also use 延后 (yánhòu) here, but 推迟 (tuīchí) feels a bit more natural for an unplanned delay.
§ When to Use 延迟 (yánchí)
延迟 (yánchí) also means 'to delay' or 'to defer'. It's often used in more formal contexts or when talking about a technical delay, like a system delay, or a deferment of a payment. It can sometimes imply a more passive or automatic delay, rather than an active decision to postpone.
由于系统故障,发布时间延迟了。
- Translation hint
- Due to a system error, the release time was delayed.
Here, 延迟 (yánchí) is a good fit because it's a technical delay. It also works well for things like 'delayed payment' (延迟付款 yánchí fùkuǎn).
§ Summary: When to Pick Which Word
Don't overthink it, but here's a quick guide:
- 延后 (yánhòu): Best for general, active postponement of scheduled events (meetings, appointments, deadlines).
- 推迟 (tuīchí): Very similar to 延后 (yánhòu), often interchangeable. Can sometimes lean towards delays due to external circumstances.
- 延迟 (yánchí): More formal, often for technical delays, deferments (like payments), or when the delay is more passive/automatic.
In casual conversation, if you're not sure, 延后 (yánhòu) or 推迟 (tuīchí) will likely be understood. Focus on getting comfortable with the core meaning first, and the nuances will come with more exposure.
Ejemplos por nivel
会议因为突发状况延后了。
The meeting was postponed due to an unexpected situation.
我们决定把旅行计划延后到下个月。
We decided to delay our travel plans until next month.
航班延后了两个小时,真令人沮丧。
The flight was delayed by two hours, which is really frustrating.
我需要延后提交作业的截止日期。
I need to postpone the deadline for submitting my homework.
由于天气原因,比赛被延后了。
The game was postponed due to the weather.
他们请求延后支付账单。
They requested to delay paying the bill.
如果你不能按时完成,可以申请延后。
If you can't finish on time, you can apply for a postponement.
因为疫情,很多活动都被延后或取消了。
Due to the epidemic, many activities have been postponed or cancelled.
原定的会议因为突发状况而不得不延后。
The original meeting had to be postponed due to an unexpected situation.
Emphasis on '不得不' (had to) indicating an unavoidable action.
航班延后了三个小时,打乱了我的全部计划。
The flight was delayed by three hours, disrupting all my plans.
'打乱了' (disrupted) shows the consequence of the delay.
我们建议将项目启动日期延后两周,以确保万无一失。
We suggest postponing the project start date by two weeks to ensure everything is foolproof.
'万无一失' (foolproof) is a common idiom expressing thoroughness.
由于天气恶劣,户外活动被延后到下周举行。
Due to bad weather, the outdoor activity was postponed to next week.
'由于' (due to) introduces the reason for the postponement.
她决定将自己的学业延后一年,先去旅行增长见识。
She decided to postpone her studies for a year to travel and broaden her horizons first.
'增长见识' (broaden one's horizons) is a common phrase for gaining experience.
如果不能按时完成,请务必提前告知,以便我们延后截止日期。
If you cannot complete it on time, please be sure to inform us in advance so we can postpone the deadline.
'务必' (must) emphasizes the importance of informing in advance.
我真希望我们能延后这个艰难的决定,再多考虑一下。
I really wish we could postpone this difficult decision and consider it a bit more.
'艰难的决定' (difficult decision) highlights the nature of the decision.
因为资金问题,新产品的发布不得不延后。
Due to funding issues, the launch of the new product had to be postponed.
'不得不' (had to) again emphasizes the inevitability of the postponement.
Patrones gramaticales
Modismos y expresiones
"一拖再拖 (yī tuō zài tuō)"
Delay again and again; procrastinate.
他总是把事情一拖再拖,直到最后一刻才做。
neutral"推迟 (tuīchí)"
Postpone; delay (often for a specific event or plan).
会议推迟到下周一举行。
neutral"耽误 (dānwu)"
Delay; hold up; jeopardize by delay.
不要耽误了火车。
neutral"拖延 (tuōyán)"
Delay; procrastinate; put off.
拖延症让他错过了很多机会。
neutral"延期 (yánqī)"
Extend a period of time; postpone a deadline.
由于天气原因,比赛延期了。
neutral"押后 (yāhòu)"
Postpone; defer (often used in a more official or formal context).
法官决定把案件押后审理。
formal"放一放 (fàng yī fàng)"
Put it aside for a while; postpone for a short time.
这件事情我们先放一放,等有时间再讨论。
informal"缓一缓 (huǎn yī huǎn)"
Slow down; relax for a while; delay a bit.
你先缓一缓,别着急。
informal"再等等 (zài děng děng)"
Wait a little longer; delay a bit more.
我们再等等看,说不定情况会好转。
informal"改期 (gǎiqī)"
Change the date; reschedule.
由于突发情况,我们不得不改期。
neutralPatrones de oraciones
Subj. + 延后 + Obj.
我们延后会议。 (Wǒmen yánhòu huìyì.) -- We postponed the meeting.
把 + Obj. + 延后
把会议延后。 (Bǎ huìyì yánhòu.) -- Postpone the meeting.
延后 + 到 + Time/Date
会议延后到下周。 (Huìyì yánhòu dào xià zhōu.) -- The meeting is postponed until next week.
因为 + Reason, Subj. + 延后 + Obj.
因为下雨,我们延后了比赛。 (Yīnwèi xiàyǔ, wǒmen yánhòu le bǐsài.) -- Because of the rain, we postponed the game.
Obj. + 被 + 延后
比赛被延后了。 (Bǐsài bèi yánhòu le.) -- The game was postponed.
Subj. + 决定 + 延后 + Obj.
他决定延后旅行计划。 (Tā juédìng yánhòu lǚxíng jìhuà.) -- He decided to postpone the travel plan.
如果 + Condition, Subj. + 会 + 延后 + Obj.
如果下雪,他们会延后航班。 (Rúguǒ xiàxuě, tāmen huì yánhòu hángbān.) -- If it snows, they will delay the flight.
延后 + 了 + Duration
会议延后了三天。 (Huìyì yánhòu le sān tiān.) -- The meeting was delayed by three days.
Familia de palabras
Sustantivos
Cómo usarlo
延后 (yánhòu) is a verb that means to postpone or delay. It's commonly used in situations where a planned event or deadline needs to be moved to a later time. For example: * 会议延后了。(Huìyì yánhòu le.) - The meeting was postponed. * 我们可以把这个计划延后吗?(Wǒmen kěyǐ bǎ zhège jìhuà yánhòu ma?) - Can we postpone this plan?
A common mistake is confusing 延后 (yánhòu) with 推迟 (tuīchí). While both mean 'to postpone' or 'delay,' 延后 often implies a more temporary or short-term delay, while 推迟 can be for a longer or more indefinite period. However, in many everyday contexts, they can be used interchangeably without significant loss of meaning. Another mistake is using 延后 without an object. It's a transitive verb, so you need to specify what is being postponed. Incorrect: 我延后了。(Wǒ yánhòu le.) - I postponed. (Missing object) Correct: 我延后了我的旅行计划。(Wǒ yánhòu le wǒ de lǚxíng jìhuà.) - I postponed my travel plans.
Consejos
Basic Usage of 延后
延后 (yán hòu) means to postpone or delay. It's a common verb in everyday Chinese.
Using 延后 for Meetings
You can use 延后 when talking about rescheduling a meeting. For example: 会议延后了。(Huìyì yánhòu le.) - The meeting has been postponed.
延后 for Deadlines
If a deadline is extended, you can use 延后. For instance: 交作业的日期延后了。(Jiāo zuòyè de rìqī yánhòu le.) - The deadline for submitting homework has been delayed.
延后 for Travel Plans
To say your travel plans are delayed, use 延后. 我的航班延后了。(Wǒ de hángbān yánhòu le.) - My flight has been delayed.
When Not to Use 延后
Don't use 延后 for short, immediate delays like being a few minutes late. It's for more significant postponements.
Synonyms: 推迟 (tuīchí)
A close synonym is 推迟 (tuīchí), which also means to postpone. They are often interchangeable, but 延后 can sometimes imply a more indefinite delay.
Formal vs. Informal
延后 is generally used in both formal and informal contexts. It's a versatile word for delaying or postponing events.
Common Structure: 把...延后
You can use the 把 (bǎ) structure for emphasis: 我们把会议延后了。(Wǒmen bǎ huìyì yánhòu le.) - We postponed the meeting.
Asking for a Delay
To politely ask for something to be delayed, you can say: 可以延后一下吗?(Kěyǐ yánhòu yīxià ma?) - Can it be delayed a bit?
Pay Attention to Context
The exact nuance of 延后 often depends on the surrounding words. Always consider the full sentence to understand the specific type of delay or postponement.
Ponte a prueba 90 preguntas
因为天气不好,我们把野餐___了。
The context implies delaying an event due to bad weather.
他想把回家的日期___几天。
The sentence suggests delaying the return date by a few days.
如果下雨,比赛会___。
Rain often causes events like games to be postponed.
我工作太忙了,可以把我的约会___吗?
If someone is too busy, they would likely ask to postpone an appointment.
老师说考试时间要___一周。
The teacher is announcing a delay in the exam time.
我们不得不___我们的计划,因为有紧急事情。
An emergency would typically cause plans to be postponed.
Choose the correct meaning for '延后' (yánhòu).
延后 (yánhòu) means to postpone or delay an event or action.
Which sentence correctly uses '延后' (yánhòu)?
延后 (yánhòu) is typically used for events or appointments. '会议' (huìyì) means meeting.
If you cannot do something now and decide to do it later, you would say you '延后' (yánhòu) it. Which situation fits this?
To postpone or delay means to do something at a later time. Eating dinner later because of work is an example of delaying an activity.
你的计划可以延后。 (Nǐ de jìhuà kěyǐ yánhòu.) - Your plan can be postponed. Is this sentence correct?
Yes, '延后' (yánhòu) is often used with plans or events that can be moved to a later time.
延后 (yánhòu) means to finish something very quickly.
No, 延后 (yánhòu) means to postpone or delay, which is the opposite of finishing quickly.
我延后了我的生日。 (Wǒ yánhòu le wǒ de shēngrì.) - I postponed my birthday. Is this a natural way to use '延后' (yánhòu)?
Yes, it is natural to postpone a celebration like a birthday if circumstances require it.
Write a short sentence saying you need to postpone a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我们需要延后会议。
Write a sentence saying the train was delayed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
火车延后了。
Write a sentence asking if they can postpone the plan.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你可以延后计划吗?
Why does the person need to postpone their flight?
Read this passage:
我需要延后我的飞机。因为我生病了。所以,我不能去旅行。
Why does the person need to postpone their flight?
The passage says '因为我生病了' (because I am sick).
The passage says '因为我生病了' (because I am sick).
What happened to the movie time?
Read this passage:
我们延后了电影时间。新时间是下午五点。请准时来。
What happened to the movie time?
The passage says '我们延后了电影时间' (We postponed the movie time).
The passage says '我们延后了电影时间' (We postponed the movie time).
What did he want to postpone?
Read this passage:
他想延后作业的截止日期。因为他有很多工作。老师说可以。
What did he want to postpone?
The passage says '他想延后作业的截止日期' (He wants to postpone the assignment deadline).
The passage says '他想延后作业的截止日期' (He wants to postpone the assignment deadline).
The meeting was delayed by ten minutes.
I need to postpone my flight.
Because of the rain, the game was postponed.
Read this aloud:
我们能延后这次约会吗?
Focus: 延后 (yánhòu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请问,我可以延后交作业吗?
Focus: 延后交作业 (yánhòu jiāo zuòyè)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果堵车,会议可能会延后。
Focus: 会议可能会延后 (huìyì kěnéng huì yánhòu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'We postponed the meeting until next week.' '我们' (wǒmen) means 'we'. '会议' (huìyì) means 'meeting'. '延后了' (yánhòule) means 'postponed'. '到' (dào) means 'until/to'. '下周' (xiàzhōu) means 'next week'.
This sentence means 'Because of the rain, the game was postponed.' '因为' (yīnwèi) means 'because'. '下雨' (xiàyǔ) means 'rain'. '比赛' (bǐsài) means 'game'. '延后了' (yánhòule) means 'was postponed'.
This sentence means 'I want to postpone my trip.' '我' (wǒ) means 'I'. '想' (xiǎng) means 'want to'. '把' (bǎ) is a structural particle. '我的' (wǒde) means 'my'. '旅行' (lǚxíng) means 'trip'. '延后' (yánhòu) means 'postpone'.
因为下雨,我们把野餐时间______了。
句子表示由于下雨,野餐时间被推迟了,因此“延后”是正确的选择。
会议______到下周一举行,请大家周知。
“到下周一举行”表明会议被推迟了,所以“延后”最符合语境。
如果交通拥堵,我们的航班可能会______。
交通拥堵通常会导致航班延误,因此“延后”是逻辑上的正确选项。
因为天气原因,运动会延后了,意味着运动会取消了。
“延后”的意思是推迟,而不是取消。
如果你需要更多时间完成作业,可以请求老师延后交作业的日期。
请求延后交作业的日期,即是请求推迟交作业的时间,符合“延后”的含义。
如果计划有变,我们可以延后旅行的日期。
“延后旅行的日期”表示将旅行日期推迟,这与“延后”的定义一致。
This sentence means 'The plan was delayed.' The correct order is 'subject + verb + 了 (le)'.
This sentence means 'He decided to postpone departure.' The structure is 'subject + decided + to postpone + verb'.
This sentence means 'The meeting was postponed until next week.' The '被 (bèi)' structure indicates a passive voice.
因为天气原因,我们的航班不得不___了。
The sentence indicates a delay due to weather. '延后' means postpone or delay.
会议时间___到下周三,请大家互相转告。
The context implies the meeting time has been moved to a later date. '延后' fits this meaning.
由于技术问题,新产品的发布日期可能需要___。
Technical issues often lead to delays in product launches. '延后' means delay.
学校决定将春季运动会___,因为最近雨水太多。
Excessive rain would cause a sports event to be postponed. '延后举行' means to hold later.
如果项目无法按时完成,我们可能需要申请___交期。
If a project can't be finished on time, one would request a delay in the deadline. '延后' means to delay.
由于考场安排冲突,部分科目的考试时间将___。
A conflict in examination room scheduling would likely result in the exam time being postponed. '延后' fits here.
The meeting was postponed.
The flight had to be delayed.
He decided to postpone his travel plans.
Read this aloud:
你能不能帮我把这个会议延后一下?
Focus: 延后 (yánhòu)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我担心如果延后太久,我们就会错过最佳时机。
Focus: 错过最佳时机 (cuòguò zuìjiā shíjī)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果计划有变,我们需要及时通知所有人延后。
Focus: 及时通知 (jíshí tōngzhī)
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you had to postpone a very important meeting with a client. Write a short email (3-4 sentences) to your client explaining why you need to postpone and suggesting a new time. Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的客户,很抱歉通知您,我们原定的会议需要延后。由于突发情况,我无法按时出席。我建议我们将会议改到下周二上午10点,您看可以吗?期待您的回复。
You are organizing a birthday party for a friend, but something unexpected came up. Write a message (3-4 sentences) to your friends to inform them that the party will be postponed. Include the reason and a new date/time. Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大家好,很抱歉通知大家,原定的生日派对因为一些紧急情况需要延后。新的日期暂定为下周末,具体时间我稍后通知。谢谢大家的理解!
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to postpone a trip or a plan. Explain why it was postponed and how you felt about it. Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
去年我本来计划去日本旅行,但因为签证问题,不得不延后了。当时我感到很失望,因为我已经期待了很久。不过,我还是重新安排了行程,最终成功去了日本。
根据这段文字,音乐会延后的原因是什么?
Read this passage:
因为天气原因,原定于下周二举行的户外音乐会决定延后。主办方表示,新的演出日期将尽快公布,请大家关注官方通知,以免错过最新消息。
根据这段文字,音乐会延后的原因是什么?
文章中明确提到“因为天气原因,原定于下周二举行的户外音乐会决定延后”。
文章中明确提到“因为天气原因,原定于下周二举行的户外音乐会决定延后”。
小王为什么要把一些项目延后处理?
Read this passage:
小王的工作任务很多,他决定把一些不那么紧急的项目延后处理。他认为,这样可以更有效地利用时间,优先完成那些重要且有时间限制的工作。
小王为什么要把一些项目延后处理?
文章中提到“他认为,这样可以更有效地利用时间,优先完成那些重要且有时间限制的工作”。
文章中提到“他认为,这样可以更有效地利用时间,优先完成那些重要且有时间限制的工作”。
根据这段文字,航班延后起飞的原因是什么?
Read this passage:
航空公司宣布,由于机械故障,飞往上海的航班将延后两个小时起飞。乘客们被告知可以在候机室休息,航空公司会提供饮品和点心。
根据这段文字,航班延后起飞的原因是什么?
文章中明确指出“由于机械故障,飞往上海的航班将延后两个小时起飞”。
文章中明确指出“由于机械故障,飞往上海的航班将延后两个小时起飞”。
The meeting was postponed due to the typhoon. '因为' (because) introduces the reason.
We plan to postpone the trip until next month. '将...延后到...' is a common structure for postponing something to a specific time.
You'd better postpone this decision for a few days. '把' construction is used to emphasize the object '这个决定'.
因为突发情况,发布会不得不___。
The sudden situation implies a need to push back the scheduled press conference, making '延后' (postpone) the most fitting choice.
原定的计划由于资金问题,已被___执行。
Financial issues typically cause delays, so '延后' (postpone) is the logical action for the plan's execution.
为了确保万无一失,我们决定将项目启动时间___一周。
To ensure everything is foolproof ('万无一失'), it's common to allow more preparation time by '延后' (delaying) the project start.
由于技术故障,服务器维护时间不得不___。
Technical glitches often necessitate rescheduling maintenance to a later time, making '延后' (postpone) appropriate.
面对不可抗力,比赛组委会宣布所有赛事将无限期___。
'不可抗力' (force majeure) implies uncontrollable circumstances, which would lead to '延后' (postponement) of events.
因参会人员行程冲突,本次内部研讨会不得不___至下月。
Scheduling conflicts ('行程冲突') among attendees commonly result in '延后' (postponing) a meeting to a later date.
鉴于天气恶劣,原定的户外活动不得不()到下周。
句子中提到天气恶劣,户外活动“不得不”往后推迟。'延后'符合语境。
由于技术故障,航班起飞时间()了两个小时。
技术故障通常会导致航班起飞时间推迟,所以'延后'是正确的。
会议因为主要发言人身体不适而()。
发言人身体不适,会议通常会推迟举行。'延后'与语境匹配。
如果项目进度出现问题,我们应该立即延后截止日期。
项目进度出现问题时,'延后'截止日期只是其中一个可能的解决方案,并非总是'立即'且唯一的选择,还需要考虑其他因素,如加班赶工、调整资源等。
交通堵塞通常会导致行程延后。
交通堵塞是导致行程推迟的常见原因,因此这个说法是正确的。
医生建议病人延后手术,以便进行更全面的检查。
为了确保手术安全和成功,医生有时会建议推迟手术,以便进行更详细的检查,这符合逻辑。
Imagine you are a project manager. Due to unforeseen circumstances, you need to delay a project deadline. Write a short email to your team, informing them about the postponement and the new deadline. Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位团队成员, 由于一些无法预见的情况,我们不得不将XX项目的截止日期延后一周。新的截止日期是[新日期]。感谢大家的理解和配合。 此致, [你的名字]
You planned to meet a friend, but something urgent came up. Write a text message to your friend explaining that you need to postpone your meeting and suggest a new time. Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
嗨,不好意思,我这边临时有急事,可能要延后我们今天的见面了。你看明天下午怎么样?
Describe a time when you had to postpone an important event or decision. What was the reason, and what was the outcome? Use 延后.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
去年我原计划去旅行,但因为身体不适,不得不延后了行程。虽然有些遗憾,但休息后感觉好多了。
根据文章,为什么音乐会被延后?
Read this passage:
由于恶劣天气,原定于今日举行的户外音乐会不得不延后。主办方表示,新的日期将在稍后公布,请大家关注官方通知。
根据文章,为什么音乐会被延后?
文章中明确提到“由于恶劣天气,原定于今日举行的户外音乐会不得不延后”。
文章中明确提到“由于恶劣天气,原定于今日举行的户外音乐会不得不延后”。
公司延后新产品发布会的目的是什么?
Read this passage:
公司决定将新产品的发布会延后至下个月,以便有更多时间进行最终测试和市场调研。此举旨在确保产品质量,提升市场竞争力。
公司延后新产品发布会的目的是什么?
文章指出“以便有更多时间进行最终测试和市场调研”。
文章指出“以便有更多时间进行最终测试和市场调研”。
为什么小王的手术被延后了?
Read this passage:
医生建议小王将手术延后一周,因为他的身体状况还需要进一步观察。小王同意了医生的建议,并调整了工作安排。
为什么小王的手术被延后了?
文章提到“医生建议小王将手术延后一周,因为他的身体状况还需要进一步观察”。
文章提到“医生建议小王将手术延后一周,因为他的身体状况还需要进一步观察”。
由于天气恶劣,原定的户外活动不得不___。
句子表示因为天气恶劣,户外活动需要推迟。
会议因为主席临时有事,决定___到下周。
“推迟”与“延后”意思相近,表示将会议延迟。
航班因机械故障而___,乘客们怨声载道。
航班因故障而推迟起飞,所以是“延后”。
为了确保工程质量,我们不得不将竣工日期___。
为了确保质量,需要更多时间,所以竣工日期要推迟。
如果你现在不开始行动,你的计划就会不断被___。
不行动会导致计划推迟。
由于疫情影响,许多国际比赛都不得不___。
疫情影响通常会导致比赛推迟举行。
/ 90 correct
Perfect score!
Summary
延后 means to postpone something, making it happen later than originally planned.
- delay
- reschedule
- put off
Basic Usage of 延后
延后 (yán hòu) means to postpone or delay. It's a common verb in everyday Chinese.
Using 延后 for Meetings
You can use 延后 when talking about rescheduling a meeting. For example: 会议延后了。(Huìyì yánhòu le.) - The meeting has been postponed.
延后 for Deadlines
If a deadline is extended, you can use 延后. For instance: 交作业的日期延后了。(Jiāo zuòyè de rìqī yánhòu le.) - The deadline for submitting homework has been delayed.
延后 for Travel Plans
To say your travel plans are delayed, use 延后. 我的航班延后了。(Wǒ de hángbān yánhòu le.) - My flight has been delayed.
Contenido relacionado
Esta palabra en otros idiomas
Más palabras de time
很久
A1A long time (ago); for a long time.
之后
A1After; subsequent to.
年老
A1Old (of people).
日程表
A1Schedule; timetable.
约定
A1To agree on a time; to make an appointment.
超前
B1Ahead of time; advanced.
提前
A1In advance; ahead of schedule.
随着
B1Along with; as (time passes).
古老
A1Ancient; age-old.
周年
A1Anniversary.