The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

Desbloquea herramientas de aprendizaje con IA

Regístrate para acceder a herramientas potentes que te ayudan a aprender más rápido con cada video.

Explicación de escena Cazador de frases Repaso con tarjetas Práctica de imitación Responder
Regístrate gratis
B1 Intermedio Persa 10:49 Educational

صحبت کردن ما در کار حرفه‌ای - لحن درست و غلط در فن بیان

Bplus Podcast · 389,013 vistas · Añadido hace 3 días

Estadísticas de aprendizaje

B1

Nivel MCER

5/10

Dificultad

Subtítulos (322 segmentos)

00:00

دیدی یه چیزی شما رو اذیت می‌کنه؟

00:02

بعد اول خیال می‌کنی فقط خودتی

00:03

مثلا داری اذیت می‌شی.

00:05

باهاش ممکنه کنار بیای.

00:06

بعد می‌فهمی نه، آدمای دیگه‌ای

00:08

هم هستن که همین حالو دارن

00:09

تا اینکه اصلاً می‌فهمی این قصه یه اسمی داره.

00:11

اسمی که می‌فهمی داره خیلی هیجان‌زده می‌شی

00:14

من آدمیم که به شکل حرف‌زدن آدما

00:17

خیلی دقت می‌کنم.

00:18

شاید واقعاً زیادی دقت می‌کنم.

00:20

یه چیزایی توی لحن آدما می‌بینم

00:23

اذیتم می‌کنه.

00:24

‏ این ویدیو هم درباره یکی از چیزا

00:26

تو لحن صحبت کردن آدماست.

00:34

قبلش یه هشدار بدم.

00:35

اگر آدمی هستین

00:36

که مثل من از این دقت‌ها دارین

00:39

و یه چیزایی مثل لحن صحبت کردن آدما

00:42

این قابلیت رو داره که بره رو اعصاب‌تون.

00:44

شاید بهتر باشه این ویدیو رو نبینین واقعا.

00:46

ندونستن بعضی وقتا بهتر از دونستنه.

00:49

شاید بدونی اذیت بشی.

00:51

ندونی واسه خودت بهتره.

00:52

راحت داری زندگیتو می‌کنی دیگه.

00:54

اما اگر تصمیم گرفتین بدونین و ببینین.

00:58

اجازه بدید که با مثال بگم

00:59

دارم درباره‌ی چی حرف می‌زنم.

01:01

اون لحنی که به نظر من آزار‌دهنده است.

01:03

اینه که بعضیا

01:05

یه‌طوری صحبت می‌کنن

01:06

که آخر جمله‌ی خبری‌شون رو می‌برن بالا.

01:09

من دارم خیلی با اغراق می‌گم دیگه.

01:11

بیشتر تو انگلیسی من شنیدم.

01:12

ولی توی فارسی هم هست.

01:14

بدتر از اینش هم هست

01:16

هم توی فارسی، هم توی انگلیسی.

01:17

ولی از انگلیسی آمده.

01:19

یه طوریه که شما اگه عادت بهش نداشته باشی

01:22

یا مثلاً زبان دومت باشه

01:25

ممکنه که شک کنی.

01:27

بگی من کلمات رو می‌فهمم

01:28

ولی منظور طرف رو دارم درست متوجه می‌شم؟

01:31

اصلاً ممکنه به توانایی خودت شک کنی.

01:33

یا فکر کنی درست صحبت کردن

01:35

یا کول بودن یا امروزی بودن

01:37

اینطوریه مثلاً شروع کنی ادای اینو درآوردن.

01:40

یا اینکه اصلا مسئله‌ات این نباشه.

01:41

مثل من مشکلت این باشه که

01:43

چرا لحن سوالی داری؟ شک داری؟

01:45

اگه شک داری خوب برو فکراتو بکن

01:47

بعدا بیا دوباره حرف می‌زنیم.

01:49

چرا همچین می‌کنی؟

01:50

چون اینطوری که حرف می‌زنن

01:51

گوش ناآشنا نمی‌فهمه که شما چی داری می‌گی.

01:55

داری اطلاع می‌دی؟

01:56

یا داری سوال می‌کنی؟

01:57

Statement یا پرسشه؟

01:59

چندتا نمونه‌اش رو

02:00

تو انگلیسی هم می‌تونیم ببینیم.

02:01

It's they talk like this

02:02

as if it were a question.

02:04

It doesn't bother me that much

02:05

unless they do it a lot.

02:07

And it gets really annoying.

Subtítulos completos disponibles en el reproductor

Practica con ejercicios

Genera ejercicios de vocabulario, gramática y comprensión de este video

Vocabulario y gramática Test de comprensión Examen IELTS Práctica de escritura
Regístrate para practicar
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!

Regístrate para desbloquear todas las funciones

Sigue tu progreso, guarda vocabulario y practica con ejercicios

Aprende idiomas gratis