The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

解锁AI学习工具

注册即可使用强大工具,帮助你从每个视频中更快地学习。

场景解析 短语猎手 词卡复习 跟读练习 语音回放
免费注册
B1 中级 波斯语 10:49 Educational

صحبت کردن ما در کار حرفه‌ای - لحن درست و غلط در فن بیان

Bplus Podcast · 389,025 次观看 · 添加于 2 周前

学习统计

B1

CEFR 等级

5/10

难度

字幕 (322 片段)

00:00

دیدی یه چیزی شما رو اذیت می‌کنه؟

00:02

بعد اول خیال می‌کنی فقط خودتی

00:03

مثلا داری اذیت می‌شی.

00:05

باهاش ممکنه کنار بیای.

00:06

بعد می‌فهمی نه، آدمای دیگه‌ای

00:08

هم هستن که همین حالو دارن

00:09

تا اینکه اصلاً می‌فهمی این قصه یه اسمی داره.

00:11

اسمی که می‌فهمی داره خیلی هیجان‌زده می‌شی

00:14

من آدمیم که به شکل حرف‌زدن آدما

00:17

خیلی دقت می‌کنم.

00:18

شاید واقعاً زیادی دقت می‌کنم.

00:20

یه چیزایی توی لحن آدما می‌بینم

00:23

اذیتم می‌کنه.

00:24

‏ این ویدیو هم درباره یکی از چیزا

00:26

تو لحن صحبت کردن آدماست.

00:34

قبلش یه هشدار بدم.

00:35

اگر آدمی هستین

00:36

که مثل من از این دقت‌ها دارین

00:39

و یه چیزایی مثل لحن صحبت کردن آدما

00:42

این قابلیت رو داره که بره رو اعصاب‌تون.

00:44

شاید بهتر باشه این ویدیو رو نبینین واقعا.

00:46

ندونستن بعضی وقتا بهتر از دونستنه.

00:49

شاید بدونی اذیت بشی.

00:51

ندونی واسه خودت بهتره.

00:52

راحت داری زندگیتو می‌کنی دیگه.

00:54

اما اگر تصمیم گرفتین بدونین و ببینین.

00:58

اجازه بدید که با مثال بگم

00:59

دارم درباره‌ی چی حرف می‌زنم.

01:01

اون لحنی که به نظر من آزار‌دهنده است.

01:03

اینه که بعضیا

01:05

یه‌طوری صحبت می‌کنن

01:06

که آخر جمله‌ی خبری‌شون رو می‌برن بالا.

01:09

من دارم خیلی با اغراق می‌گم دیگه.

01:11

بیشتر تو انگلیسی من شنیدم.

01:12

ولی توی فارسی هم هست.

01:14

بدتر از اینش هم هست

01:16

هم توی فارسی، هم توی انگلیسی.

01:17

ولی از انگلیسی آمده.

01:19

یه طوریه که شما اگه عادت بهش نداشته باشی

01:22

یا مثلاً زبان دومت باشه

01:25

ممکنه که شک کنی.

01:27

بگی من کلمات رو می‌فهمم

01:28

ولی منظور طرف رو دارم درست متوجه می‌شم؟

01:31

اصلاً ممکنه به توانایی خودت شک کنی.

01:33

یا فکر کنی درست صحبت کردن

01:35

یا کول بودن یا امروزی بودن

01:37

اینطوریه مثلاً شروع کنی ادای اینو درآوردن.

01:40

یا اینکه اصلا مسئله‌ات این نباشه.

01:41

مثل من مشکلت این باشه که

01:43

چرا لحن سوالی داری؟ شک داری؟

01:45

اگه شک داری خوب برو فکراتو بکن

01:47

بعدا بیا دوباره حرف می‌زنیم.

01:49

چرا همچین می‌کنی؟

01:50

چون اینطوری که حرف می‌زنن

01:51

گوش ناآشنا نمی‌فهمه که شما چی داری می‌گی.

01:55

داری اطلاع می‌دی؟

01:56

یا داری سوال می‌کنی؟

01:57

Statement یا پرسشه؟

01:59

چندتا نمونه‌اش رو

02:00

تو انگلیسی هم می‌تونیم ببینیم.

02:01

It's they talk like this

02:02

as if it were a question.

02:04

It doesn't bother me that much

02:05

unless they do it a lot.

02:07

And it gets really annoying.

完整字幕可在视频播放器中查看

用练习题学习

从这个视频生成词汇、语法和理解练习

词汇与语法 理解测验 雅思考试 写作练习
注册开始练习
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

注册解锁全部功能

追踪进度、保存词汇、练习题目

免费开始学语言