C1 Infinitive Constructions 12 min read 简单

做某事而“不”做另一件事 (ohne... zu)

用 “ohne... zu” 这个结构,能优雅地描述“在不做某事的情况下做另一事”,尤其当两个动作的主语 “同主语” 时,句子会更 “简洁” 和流畅。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ohne... zu' to express an action performed without another action occurring simultaneously.

  • The 'ohne' clause must share the same subject as the main clause.
  • The verb in the 'ohne' clause is placed at the end in infinitive form with 'zu'.
  • If the verb is separable, 'zu' goes between the prefix and the stem (e.g., 'anzu-kommen').
Main Clause + , + ohne + [infinitive verb + zu] at the end.

Overview

有没有试过从一个无聊的 Zoom 会议中偷偷溜走而不被任何人发现?或者你可能成功地通过 App 点了一整份披萨,却完全不需要跟任何真人说话?在德语中,当你想要描述做一件事却省略了另一个预期动作时,你会用到 ohne... zu 结构。它是描述效率、潜行,或者有时仅仅是纯粹的粗鲁行为的终极工具。在 C1 级别,你不再只是说“不吃东西”;你正在应对像“在未被告知的情况下”或“在未被看见的情况下”这样复杂的场景。这个结构是你让德语听起来流畅且老练的入场券,让你从简单的句子迈入微妙、专业且现代的德语世界。
ohne... zu 想象成一条捷径。与其说两个分开的句子,比如“我回家了”和“我没有说再见”,不如把它们合并成一个流畅的想法:“我没说再见就回家了。”在德语中,这被称为不定式从句。这是一种在句子中塞入更多信息的方法,而不会让它感觉像一本笨重的 die Bedienungsanleitung(说明书)。奇迹之所以发生,是因为两个动作的主语是同一个人。如果你是回家的那个人,同时也是那个没说再见的人,那么 ohne... zu 就是你最好的朋友。这就像是语法界的多任务处理。只要记住:如果你试图在使用它时不加逗号,某个地方的德语语法老师会默默地流下一滴眼泪。这是一场关于标点符号的高风险游戏,但你一定能搞定。

How This Grammar Works

这条规则的核心是“相同主语”的要求。因为做主要动作的人和*没有*做第二个动作的人是同一个人,我们不需要重复 das Pronomen(代词)。这会让你的表达更快、更优雅。想象一下你在拍旅行 Vlog。你可能会说:“我探索了这座城市,没有使用地图。”在德语中是:Ich habe die Stadt erkundet, ohne einen Stadtplan zu benutzen. 注意“我”只出现了一次。如果你想说“我探索了这座城市,而*我的朋友*没有使用地图”,你就得换用一个不同的结构叫 ohne dass。但现在,让我们专注于“独角戏”版本。它更干净、更犀利,非常适合你下一条关于柏林独自旅行的 Instagram 配文。只是别忘了最后的 zu——它就像胶水一样把整个东西粘在一起,就像 WiFi 维系着你的生活一样。

Formation Pattern

1
构建一个 ohne... zu 从句就像组装宜家家具:如果你按照步骤来,效果会很棒;如果你跳过一步,整个东西就会散架。这是你的组装指南:
2
The Main Clause: 从你的标准句子开始。Er geht weg.(他走了。)
3
The Comma: 这是没得商量的。它是你的主要想法和“without”部分之间的边境检查站。
4
The Word ohne: 这开启了不定式从句。
5
The Middle Stuff: 在这里添加任何宾语或副词。der Abschied(告别)。
6
The zu + Infinitive: 这个总是放在最后。zu sagen
7
把它们放在一起:Er geht weg, ohne Abschied zu nehmen.
8
Special Case: Separable Verbs. 如果你的动词是可分的,比如 ausgehen(出去),zu 会直接挤到中间:auszugehen。这有点挤,就像吃了一周 die Currywurst 后试图穿进牛仔裤一样,但这对于正确的德语来说是必不可少的。对于 C1 级别,你还需要 Perfect Infinitive 来表示之前发生的事情:ohne gefragt zu haben(没问过)。还有别忘了 Passive Infinitive 用于那些“潜行模式”的时刻:ohne gesehen zu werden(没被看见)。

When To Use It

你会发现 ohne... zu 在现代生活中无处不在。它非常适合描述意外发生的事情,或者某人绕过了通常的做事方式。
  • Modern Tech: “他玩失踪了,一条短信都没发。”(Er ist untergetaucht, ohne eine einzige SMS zu schicken.
  • Professionalism: “她完成了项目,没有寻求帮助。”(Sie hat das Projekt abgeschlossen, ohne um Hilfe zu bitten.
  • Social Situations: “他们离开了派对,没有付酒钱。”(很不酷,但语法正确:Sie haben die Party verlassen, ohne ihre Getränke zu bezahlen.
它增加了一层描述,让你的德语感觉不像是翻译,而更像是一门鲜活的语言。当你想要强调对比或令人惊讶的遗漏时使用它。这就是无聊的报告和引人入胜的故事之间的区别。它也非常适合在 der Gruppenchat 中表现得被动攻击(阴阳怪气),虽然我没告诉过你这个。把你的能力用于正途,或者至少用于非常清晰的沟通。

Common Mistakes

在 C1 级别最大的陷阱不是词汇,而是结构。
  • The Subject Trap: 最常见的错误是在主语不同的时候使用 ohne... zu。如果你说,“我去睡觉了,狗没有叫”,你不能用 ohne... zu,因为第一部分的主语是你,而第二部分的主语是狗。对于这种情况,你需要 ohne dass
  • The Comma Crisis: 许多学习者忘记加逗号。在德语中,不定式从句*必须*用逗号隔开。这不仅仅是一个建议;这是法律。好吧,是语法法。你不会因此坐牢,但你的文本看起来会很乱。
  • The zu Displacement: 有时学习者把 zu 放错了位置或者完全忘了它。记住,zu 属于最后的不定式。
  • Separable Verb Struggles: 写成 zu ausgehen 而不是 auszugehen 是一个经典的失误。把前缀和动词想象成一对情侣,而 zu 是那个试图坐在他们中间的尴尬的电灯泡。这个比喻很奇怪,但很管用。

Contrast With Similar Patterns

德语有几个其他的“双胞胎”结构,看起来很像,但意义完全不同。
  • anstatt... zu (instead of): 当你选择一个动作*而不是*另一个时使用这个。“我不学习,而是看了 Netflix。”(Anstatt zu lernen, habe ich Netflix geschaut.ohne... zu 暗示那个动作就是没有发生,而 anstatt 暗示了一种替代。
  • um... zu (in order to): 这是用于目的。“我去厨房是为了拿咖啡。”(Ich gehe in die Küche, um Kaffee zu holen.
  • ohne dass: 如前所述,这是用于不同主语的版本。“我离开了他没发现。”(Ich ging weg, ohne dass er es merkte.
把这些搞混就像是在咖啡里放了 das Salz 而不是 der Zucker——技术上它们看起来一样,但结果会让你的系统休克。理解“不做某事”和“代替做某事”之间微妙的区别,正是区分 B1 学习者和 C1 大师的关键。

Quick FAQ

Q

Can I use ohne... zu at the beginning of a sentence?

可以!Ohne ein Wort zu sagen, verließ er den Raum.(一句话也没说,他离开了房间。)只要记住主要动词紧跟在逗号之后。

Q

What if the verb is sein or haben?

没问题。Ohne müde zu sein, ging sie ins Bett.(并不觉得累,她上床睡觉了。)

Q

Is it formal or informal?

都是!你会在 TikTok 评论和 die Bachelorarbeit(论文)中看到它。它是德语真正的多功能工具。

Q

Does it work with modal verbs?

可以,但这很棘手。ohne gehen zu müssen(不必去)。情态动词要和 zu 一起放到最后。

Q

Can I use it for the future?

通常,主句的时态决定了时间。不定式本身是超越时间的。

Q

Why is it so important for C1?

因为 C1 关乎复杂性和流畅度。使用 ohne... zu 让你的句子连接更紧密,没那么机械。而且,这让你看起来真的很懂那些棘手的德语逗号。

Formation of 'ohne... zu'

Main Clause Comma Ohne Object/Adverb Verb + zu
Er geht
,
ohne
etwas
zu sagen
Sie arbeitet
,
ohne
eine Pause
zu machen
Er kam
,
ohne
mich
anzurufen
Wir essen
,
ohne
den Fernseher
einzuschalten
Sie lacht
,
ohne
einen Grund
zu haben
Er fährt
,
ohne
das Licht
auszuschalten

Meanings

This construction links two actions where the second action is negated by the preposition 'ohne'. It effectively replaces a subordinate clause with 'dass' and 'nicht'.

1

Simultaneous negation

Describes an action performed while omitting another expected or possible action.

“Sie las das Buch, ohne ein Wort zu sagen.”

“Er fuhr weg, ohne das Licht auszuschalten.”

Reference Table

Reference table for 做某事而“不”做另一件事 (ohne... zu)
结构类型 主语规则 从句示例 英文释义
Basic ohnezuzu
Same Subject
..., ohne zu fragen.
without asking.
Separable Verb
Same Subject
..., ohne auszugehen.
without going out.
Perfect Infinitive
Same Subject
..., ohne gefragt zu haben.
without having asked.
Passive Infinitive
Same Subject
..., ohne gesehen zu werden.
without being seen.
Modal Verb
Same Subject
..., ohne arbeiten zu müssen.
without having to work.
Comparison: dass
Different Subjects
..., ohne dass er es merkt.
without him noticing.
Comparison: anstatt
Instead of
..., anstatt zu lernen.
instead of studying.

正式程度

正式
Er verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.

Er verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. (Leaving a party)

中性
Er ging, ohne Tschüss zu sagen.

Er ging, ohne Tschüss zu sagen. (Leaving a party)

非正式
Er ist einfach abgehauen, ohne was zu sagen.

Er ist einfach abgehauen, ohne was zu sagen. (Leaving a party)

俚语
Er hat sich verpisst, ohne ein Wort zu sagen.

Er hat sich verpisst, ohne ein Wort zu sagen. (Leaving a party)

ohne... zu 的用法

ohne... zu

日常生活

  • ohne zu essen without eating
  • ohne zu schlafen without sleeping

社交媒体

  • ohne zu liken without liking
  • ohne zu posten without posting

同主语 vs 不同主语

ohne... zu (同主语)
Ich gehe, ohne zu reden. 我离开,却不说话。
ohne dass (不同主语)
Ich gehe, ohne dass du redest. 我离开,你却不说话。

选择正确结构流程图

1

两部分的主语相同吗?

YES
用 ohne... zu
NO
用 ohne dass
2

动作发生在过去吗?

YES
用不定式完成时 (第二分词 + zu haben/sein)
NO ↓

带 ‘zu’ 的动词形式

🌱

简单

  • zu fragen
  • zu gehen
✂️

可分动词

  • einzukaufen
  • anzurufen
🛡️

被动

  • geliebt zu werden
  • gesehen zu werden

按水平分级的例句

1

Ich gehe, ohne zu essen.

I go without eating.

2

Er lernt, ohne zu spielen.

He studies without playing.

3

Sie schläft, ohne zu reden.

She sleeps without talking.

4

Wir gehen, ohne zu warten.

We go without waiting.

1

Er verließ den Raum, ohne mich zu grüßen.

He left the room without greeting me.

2

Sie kaufte das Auto, ohne es zu testen.

She bought the car without testing it.

3

Ich habe den Film gesehen, ohne zu weinen.

I watched the movie without crying.

4

Er hat geantwortet, ohne nachzudenken.

He answered without thinking.

1

Man kann nicht leben, ohne zu atmen.

One cannot live without breathing.

2

Sie hat die Prüfung bestanden, ohne viel zu lernen.

She passed the exam without studying much.

3

Er kam an, ohne ein Wort zu sagen.

He arrived without saying a word.

4

Wir haben den Plan geändert, ohne den Chef zu fragen.

We changed the plan without asking the boss.

1

Er hat das Projekt abgeschlossen, ohne die Frist zu verpassen.

He finished the project without missing the deadline.

2

Sie hat sich entschieden, ohne die Konsequenzen zu bedenken.

She decided without considering the consequences.

3

Ohne lange zu zögern, nahm er das Angebot an.

Without hesitating long, he accepted the offer.

4

Er hat den Raum betreten, ohne bemerkt zu werden.

He entered the room without being noticed.

1

Er hat die Situation analysiert, ohne voreilige Schlüsse zu ziehen.

He analyzed the situation without drawing hasty conclusions.

2

Sie hat den Vertrag unterschrieben, ohne die Klauseln zu prüfen.

She signed the contract without checking the clauses.

3

Ohne die Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, verließ er das Fest.

Without drawing attention to himself, he left the party.

4

Er hat das Problem gelöst, ohne auf externe Hilfe angewiesen zu sein.

He solved the problem without being dependent on external help.

1

Er vollendete sein Werk, ohne jemals den Anspruch auf Perfektion aufzugeben.

He completed his work without ever giving up the claim to perfection.

2

Sie navigierte durch die Krise, ohne ihre Prinzipien zu verraten.

She navigated through the crisis without betraying her principles.

3

Er sprach stundenlang, ohne den roten Faden zu verlieren.

He spoke for hours without losing the thread.

4

Ohne mit der Wimper zu zucken, akzeptierte er das Urteil.

Without batting an eyelid, he accepted the verdict.

容易混淆

Doing things 'without' doing others (ohne... zu) 对比 ohne... zu vs. ohne dass

Learners often use 'ohne... zu' when the subjects are different.

Doing things 'without' doing others (ohne... zu) 对比 ohne... zu vs. anstatt... zu

Both use 'zu', but they mean different things.

Doing things 'without' doing others (ohne... zu) 对比 ohne... zu vs. um... zu

Both are infinitive constructions.

常见错误

Er geht ohne essen.

Er geht, ohne zu essen.

Missing 'zu'.

Er ohne zu essen geht.

Er geht, ohne zu essen.

Verb position error.

Er geht ohne dass essen.

Er geht, ohne zu essen.

Mixing structures.

Er geht, ohne er isst.

Er geht, ohne zu essen.

Using a conjugated verb.

Er ging, ohne dass er mich sah.

Er ging, ohne mich zu sehen.

Subject change requires 'ohne dass'.

Er ging, ohne anzurufen mich.

Er ging, ohne mich anzurufen.

Object placement.

Er ging, ohne zu anrufen.

Er ging, ohne anzurufen.

Separable verb error.

Er hat das gemacht, ohne zu haben gefragt.

Er hat das gemacht, ohne gefragt zu haben.

Perfect infinitive structure.

Er ging, ohne zu werden gesehen.

Er ging, ohne gesehen zu werden.

Passive infinitive structure.

Er ging, ohne zu sich waschen.

Er ging, ohne sich zu waschen.

Reflexive pronoun placement.

Er ging, ohne dass er das Licht ausschaltete.

Er ging, ohne das Licht auszuschalten.

Stylistic redundancy.

Ohne zu wissen, was er tun sollte, er ging.

Ohne zu wissen, was er tun sollte, ging er.

Main clause word order.

Er ging, ohne zu haben gewusst.

Er ging, ohne gewusst zu haben.

Perfect infinitive placement.

Er ging, ohne zu sein gesehen.

Er ging, ohne gesehen zu werden.

Passive infinitive placement.

句型

Ich habe ___ gemacht, ohne ___ zu ___.

Er verließ das Haus, ohne ___ zu ___.

Man kann nicht ___ , ohne ___ zu ___.

Ohne ___ zu ___, hat er das Projekt beendet.

Real World Usage

Job Interview common

Ich habe die Aufgabe gelöst, ohne um Hilfe zu bitten.

Social Media very common

Ein langer Tag, ohne eine Pause zu machen.

Texting common

Komm vorbei, ohne Bescheid zu sagen!

Travel common

Wir sind gefahren, ohne ein Ticket zu kaufen.

Food Delivery occasional

Er hat geliefert, ohne zu klingeln.

Legal Report very common

Der Angeklagte handelte, ohne die Gesetze zu kennen.

⚠️

逗号为王,不可忽视

“ohne”前面这个逗号,你永远都不能忘记!在德语中,不定式从句前面强制要求有逗号,和英语不一样哦:
Wir gehen spazieren, ohne zu frieren.
🎯

隐形被动式,高级感十足

C1级别的高级表达,想悄无声息地做某事,不被发现?试试用被动不定式“ohne bemerkt zu werden”:
Sie schlich sich hinaus, ohne bemerkt zu werden.
💬

数字礼仪,入乡随俗

在德国的游戏或聊天文化里,“leaven, ohne was zu sagen”(不打招呼就离开)通常被认为是“unhöflich”(不礼貌的)。用这个语法来解释你的行为吧:
Er verließ den Discord-Anruf, ohne Tschüss zu sagen.

Smart Tips

Check if you can use an infinitive construction to make it more concise.

Er ging, weil er nicht essen wollte. Er ging, ohne zu essen.

Ask yourself: is the subject the same? If yes, switch to 'ohne... zu'.

Ich ging, ohne dass ich mich verabschiedete. Ich ging, ohne mich zu verabschieden.

Always remember the 'zu' goes inside the verb.

Er ging, ohne zu anrufen. Er ging, ohne anzurufen.

Use 'ohne... zu' to avoid repetitive 'dass' clauses.

Wir haben das Projekt beendet, ohne dass wir Probleme hatten. Wir haben das Projekt ohne Probleme beendet.

发音

Pause after the main clause.

Comma pause

Always pause slightly at the comma before 'ohne'.

tsoo

Zu stress

'Zu' is usually unstressed.

Falling

Er geht, ohne zu essen ↘

Finality.

记住它

记忆技巧

Ohne means 'without', and 'zu' is the glue that sticks the verb to the end of the shoe.

视觉联想

Imagine a person walking out of a room (main clause) and leaving their shadow (the verb) behind at the door, tied with a 'zu' ribbon.

Rhyme

Ohne zu, das ist fein, das Verb muss am Ende sein.

Story

Hans left the house. He didn't lock the door. He didn't take his keys. He didn't say goodbye. Hans verließ das Haus, ohne die Tür abzuschließen, ohne seine Schlüssel mitzunehmen und ohne sich zu verabschieden.

Word Web

ohnezuInfinitiveKommaSubjektSatzbau

挑战

Write 5 sentences about your morning routine using 'ohne... zu' for things you skipped (e.g., 'I drank coffee without adding sugar').

文化笔记

Used to show precision and education.

Similar usage, often slightly more formal in writing.

Standard German rules apply in writing.

The construction stems from the Middle High German use of 'ane' (without) with the infinitive.

对话开场白

Was hast du heute gemacht, ohne zu frühstücken?

Kann man erfolgreich sein, ohne hart zu arbeiten?

Wie reist du am liebsten, ohne viel Geld auszugeben?

Hast du schon mal eine Entscheidung getroffen, ohne lange zu überlegen?

日记主题

Describe your last trip. What did you do without planning?
Write about a mistake you made. How did it happen without you noticing?
Discuss a professional challenge. How did you solve it without asking for help?
Reflect on a day you spent without using technology.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

用 ‘zu’ 填入动词的正确形式。

Er ist schlafen gegangen, ohne seine Zähne ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu putzen
在“ohne... zu”从句中,不定式必须前面有“zu”,并放在句末。
哪个句子语法正确? 多项选择

选择正确的选项:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie hat das Projekt beendet, ohne zu fragen.
德语要求用逗号将主句与不定式从句分开。
找出并改正可分动词结构中的错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Er wollte gehen, ohne das Licht zu ausmachen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er wollte gehen, ohne das Licht auszumachen.
对于“ausmachen”这样的可分动词,“zu”放在前缀“aus”和动词“machen”之间。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the correct form.

Er ging, ohne ___ (essen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: zu essen
Standard infinitive construction.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne anzurufen.
Separable verb 'anrufen'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Sie arbeitet, ohne dass sie eine Pause macht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie arbeitet, ohne eine Pause zu machen.
Use infinitive for same subject.
Transform to 'ohne... zu'. Sentence Transformation

Er hat das gemacht und er hat nicht gefragt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er hat das gemacht, ohne zu fragen.
Concise structure.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hast du das Licht ausgemacht? B: Nein, ich bin gegangen, ohne ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: es auszuschalten
Separable verb.
Build a sentence. Sentence Building

er / gehen / ohne / sich / verabschieden

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ging, ohne sich zu verabschieden.
Reflexive verb.
Sort the words. Grammar Sorting

ohne / zu / er / gehen / essen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er geht, ohne zu essen.
Correct word order.
Match the clauses. Match Pairs

Er ging... / ...ohne zu grüßen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ging, ohne zu grüßen.
Matching.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
将单词按正确顺序排列。 Sentence Reorder

ist / er / gegangen / ohne / ein Wort / zu sagen / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist gegangen, ohne ein Wort zu sagen.
将句子翻译成德语。 翻译

She drinks coffee without putting sugar in it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie trinkt Kaffee, ohne Zucker hineinzutun.
选择正确使用不定式完成时的句子。 多项选择

Which sentence means 'without having said anything'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ..., ohne etwas gesagt zu haben.
用正确的被动不定式完成句子。 填空

Man kann nicht durch die Stadt gehen, ohne ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: gesehen zu werden
匹配短语: Match Pairs

Match the phrases:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne zu weinen | without crying
修正主语错误。 Error Correction

Ich gehe weg, ohne dich zu weinen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe weg, ohne dass du weinst.
填入缺失的单词。 填空

Sie kam zur Arbeit, ___ eine Maske zu tragen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ohne
以 ‘ohne’ 从句开头重新排列句子。 Sentence Reorder

zu / ohne / fragen / er / sich / setzte / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ohne zu fragen, setzte er sich.
哪种情态动词结构正确? 多项选择

Without having to work today...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ohne heute arbeiten zu müssen...
改正可分动词。 Error Correction

Sie ging aus, ohne die Tür zu abzuschließen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Sie ging aus, ohne die Tür abzuschließen.

Score: /10

常见问题 (8)

No, you must use 'ohne dass' if the subjects are different.

Yes, the comma is mandatory before 'ohne'.

Place 'zu' between the prefix and the verb, e.g., 'anzurufen'.

It is used in all registers, but it sounds more educated than 'dass' clauses.

Yes, 'ohne gefragt zu haben'.

'Ohne' means without, 'anstatt' means instead of.

It's a common habit from English; practice by focusing on the 'zu' as a marker.

Absolutely, it sounds professional and precise.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sin + infinitive

German requires 'zu', whereas Spanish does not.

French high

sans + infinitive

French does not use a particle like 'zu'.

English moderate

without + gerund

German uses the infinitive with 'zu', not a gerund.

Japanese moderate

nai de / zu ni

Japanese grammar is agglutinative and verb-final, making the structure very different.

Arabic low

bidun an + subjunctive

Arabic uses a conjugated verb, whereas German uses an infinitive.

Chinese low

mei you... jiu...

Chinese lacks the infinitive construction entirely.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!