لدي ماراثون الأسبوع القادم
laday marathun al'usbu' alqadim
I have a marathon next week
بهطور تحتاللفظی: At me (I have) marathon the week the coming
در ۱۵ ثانیه
- Used to describe an extremely busy or packed schedule.
- Metaphorical use of 'marathon' to imply endurance and exhaustion.
- Perfect for declining invitations or explaining work stress.
معنی
This phrase means you have a massive, back-to-back schedule coming up. It is rarely about actual running; it is about surviving a long, exhausting stretch of work or events.
مثالهای کلیدی
3 از 6Declining a dinner invitation
والله ما أقدر، عندي ماراثون الأسبوع الجاي
Honestly I can't, I have a marathon next week.
Complaining to a colleague
عندي ماراثون اجتماعات اليوم
I have a marathon of meetings today.
Texting a friend about exams
بدأ ماراثون المذاكرة!
The study marathon has started!
زمینه فرهنگی
The phrase is often used to describe the 'marathon' of social visits during Eid al-Fitr and Eid al-Adha. In Egypt, the term is frequently used in media to describe the 'High School Marathon' (ماراثون الثانوية العامة), which is a period of extreme stress for the whole country. Government initiatives often use 'Reading Marathon' to promote literacy in a fun, competitive way. Used humorously to describe the process of preparing 'Ma'amoul' (holiday cookies) which takes many hours of collective work.
Use it to decline invitations
It's a very polite and relatable way to say 'no' to a social event without sounding like you're making excuses.
Don't use it for literal running unless you mean it
If you tell an Arabic speaker 'I have a marathon,' they will likely ask 'At work?' first. If you are actually running, add 'رياضي' (athletic).
در ۱۵ ثانیه
- Used to describe an extremely busy or packed schedule.
- Metaphorical use of 'marathon' to imply endurance and exhaustion.
- Perfect for declining invitations or explaining work stress.
What It Means
This phrase is your go-to for describing a hectic week. It uses the metaphor of a marathon to signal endurance. You are telling people you will be busy from sunrise to sunset. It implies a series of tasks rather than one big event. Think of it as a warning to friends that you might disappear for a bit.
How To Use It
You place the word عندي (I have) at the start. Then you add ماراثون (marathon) to describe the intensity. You can specify the time, like الأسبوع الجاي (next week). It works perfectly as a standalone excuse for declining an invitation. You can also use it to describe a specific type of marathon. For example, a ماراثون اجتماعات (marathon of meetings). It is flexible and very easy to drop into conversation.
When To Use It
Use it when your calendar looks like a game of Tetris. It is great for the workplace when deadlines are looming. Use it with friends when you have three weddings in five days. It is perfect for students during finals week. You can even use it when binge-watching a new show. It signals that you are committed to a long-haul activity.
When NOT To Use It
Do not use this in a very stiff, formal legal setting. It is a bit too colorful for a court of law. Avoid using it if you are actually talking to a professional runner. They might think you are actually training for a race! Also, do not use it for a single, short task. If you have one 10-minute meeting, it is not a marathon. That would just be dramatic—though maybe that is your style.
Cultural Background
In the Arab world, social obligations can be intense and back-to-back. Hospitality and family visits often feel like an endurance sport. The word ماراثون was borrowed from English but fits perfectly into the local lifestyle. It reflects the modern, fast-paced shift in cities like Dubai, Riyadh, or Cairo. It shows how global sports terminology translates into daily stress management. It is a badge of honor for the 'hustle' culture.
Common Variations
You can swap the timeframe easily. Try عندي ماراثون بكرة (I have a marathon tomorrow). Or use it for a specific category like ماراثون مذاكرة (a study marathon). If you are currently in the middle of it, say أنا في ماراثون (I am in a marathon). Some people might say جدولي ماراثون (My schedule is a marathon). All of these convey the same 'good luck to me' energy.
نکات کاربردی
This is a neutral-to-informal expression. It is safe for the office among peers but stick to more formal 'busy' terms when speaking to a high-ranking official you don't know.
Use it to decline invitations
It's a very polite and relatable way to say 'no' to a social event without sounding like you're making excuses.
Don't use it for literal running unless you mean it
If you tell an Arabic speaker 'I have a marathon,' they will likely ask 'At work?' first. If you are actually running, add 'رياضي' (athletic).
The 'Indi' vs 'Ladayya' choice
Use 'Indi' with friends to sound more like a local. Use 'Ladayya' in emails to sound professional.
مثالها
6والله ما أقدر، عندي ماراثون الأسبوع الجاي
Honestly I can't, I have a marathon next week.
A polite way to say you are too busy to socialize.
عندي ماراثون اجتماعات اليوم
I have a marathon of meetings today.
Specifies that the 'marathon' consists of meetings.
بدأ ماراثون المذاكرة!
The study marathon has started!
Commonly used by students during finals.
كان عندي ماراثون طلبات من المديرة
I had a marathon of requests from the manager.
Expresses feeling overwhelmed by a boss.
عندي ماراثون عزومات في العيد
I have a marathon of dinner invites during Eid.
Relatable cultural context regarding holiday busyness.
خايفة من ماراثون الشغل الجاي
I am scared of the upcoming work marathon.
Shows emotional weight of a busy period.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct word to express being very busy.
لا أستطيع الخروج اليوم، لدي ____ من المذاكرة.
'ماراثون' is the idiomatic way to describe a long, exhausting session of studying.
Choose the most natural response to: 'Why are you so tired?'
لماذا أنت متعب جداً؟
This correctly uses the possessive 'لدي' and specifies the cause of the exhaustion.
Complete the dialogue naturally.
أحمد: هل ستأتي إلى الحفلة؟ خالد: أتمنى ذلك، لكن ____ الأسبوع القادم بسبب العمل.
'لدي ماراثون' is the standard way to introduce a busy period in this context.
Match the phrase to the correct situation.
Match 'جلسة ماراثونية' to its context.
'Marathon session' implies something long and demanding.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهالا أستطيع الخروج اليوم، لدي ____ من المذاكرة.
'ماراثون' is the idiomatic way to describe a long, exhausting session of studying.
لماذا أنت متعب جداً؟
This correctly uses the possessive 'لدي' and specifies the cause of the exhaustion.
أحمد: هل ستأتي إلى الحفلة؟ خالد: أتمنى ذلك، لكن ____ الأسبوع القادم بسبب العمل.
'لدي ماراثون' is the standard way to introduce a busy period in this context.
Match 'جلسة ماراثونية' to its context.
'Marathon session' implies something long and demanding.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it is a loanword (mu'arrab), but it is fully integrated into the language's grammar.
Yes! 'ماراثون أفلام' is a very common expression among young people.
It is 'ماراثونات' (marathonat).
Yes, to describe a previous high-pressure project you successfully completed.
Not necessarily. It implies exhaustion, but also endurance and achievement.
You say 'عداء ماراثون' (adda' marathon).
Yes, you can say 'ماراثون قراءة' for a very long novel.
The meaning is the same, but Egyptians might use 'سحلة' more often in slang.
Yes, 'أنا في ماراثون' is perfectly correct.
There isn't a direct opposite, but you might say 'وقت راحة' (rest time).
عبارات مرتبط
سباق مع الزمن
similarA race against time.
نفس طويل
builds onLong breath (stamina).
على قدم وساق
similarIn full swing / working hard.
شغل ما بيخلص
synonymWork that never ends.