A2 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

متى نلتقي؟

mata naltaqi?

When shall we meet?

به‌طور تحت‌اللفظی: We meet when?

در ۱۵ ثانیه

  • The standard way to ask 'When shall we meet?' in Arabic.
  • Best for friends, family, and casual work colleagues.
  • Direct, friendly, and essential for making social plans.

معنی

This is the ultimate plan-making phrase. Use it when you want to stop talking about hanging out and actually pick a time to see someone.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Texting a close friend

يا صاحبي، نتقابل امتى؟

My friend, when shall we meet?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Asking a colleague for a quick sync

يا سارة، نتقابل امتى عشان الشغل؟

Sarah, when shall we meet for work?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Planning a date

أنا فاضي بكرة، نتقابل امتى؟

I am free tomorrow, when shall we meet?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Insha'Allah' is inseparable from this phrase. Even if a time is agreed upon, it is always understood that the meeting will happen 'if God wills.' Meetings are often centered around food or coffee. Asking 'Mata naltaqi?' is frequently followed by an invitation to a specific cafe or home. In professional settings, 'Mata naltaqi?' is often used to move from a phone call to a 'Majlis' or office meeting, where hospitality (dates and coffee) is mandatory. Egyptians are known for their social nature. 'Mata naltaqi?' might be asked multiple times in a conversation as a way of showing genuine interest in seeing the person.

💡

Add a Day

To sound more natural, add a day like 'ghadan' (tomorrow) or 'alyawm' (today) to the end of the phrase.

⚠️

The 'Q' Sound

Don't pronounce the 'q' in 'naltaqi' like a 'g' unless you are intentionally using a specific Gulf dialect.

در ۱۵ ثانیه

  • The standard way to ask 'When shall we meet?' in Arabic.
  • Best for friends, family, and casual work colleagues.
  • Direct, friendly, and essential for making social plans.

What It Means

نتقابل امتى؟ is your go-to tool for turning vague plans into reality. It is the Arabic equivalent of saying "So, when are we hanging out?" or "What time should we meet?" It is direct, simple, and very common in daily life. You are asking for a specific time or day to connect with someone else.

How To Use It

You can drop this phrase at the end of a conversation. It works perfectly in person or over text. Usually, you say it after you both agree that meeting up is a good idea. You don't need fancy grammar here. Just say the two words with a rising question tone. It is short, punchy, and gets straight to the point.

When To Use It

Use it with your friends when planning a weekend outing. Use it with a colleague to grab a quick lunch. It is perfect for texting that one friend who always says "we should see each other." It works well at a restaurant, in the office, or even at the gym. If you want to see someone, this is the phrase you need.

When NOT To Use It

Avoid using this with high-ranking officials or people you don't know at all. It is a bit too casual for a first-time business meeting with a CEO. In those cases, you might want a more formal structure. Also, don't use it if you aren't actually free. People might take it as a serious commitment to make a plan right then!

Cultural Background

In many Arabic-speaking cultures, social life is incredibly important. Time can be quite fluid and flexible. Asking نتقابل امتى؟ is often the start of a friendly negotiation. You might hear "Inshallah" (God willing) as part of the answer. This doesn't always mean "maybe." It often just means "hopefully at this time."

Common Variations

In Modern Standard Arabic, you would say متى نلتقي؟ (Mata naltaqi?). In the Levant (Lebanon, Syria, Jordan), you might hear أيمتى رح نتقابل؟ (Eimta rah nit'abel?). In Egypt, this specific version نتقابل امتى؟ is the king of the streets. You might also hear هنشوف بعض امتى؟ which means "When will we see each other?"

نکات کاربردی

This phrase is neutral to informal. It is the standard way to coordinate time in Egyptian and Levantine dialects. Avoid in highly formal written correspondence.

💡

Add a Day

To sound more natural, add a day like 'ghadan' (tomorrow) or 'alyawm' (today) to the end of the phrase.

⚠️

The 'Q' Sound

Don't pronounce the 'q' in 'naltaqi' like a 'g' unless you are intentionally using a specific Gulf dialect.

💬

The Insha'Allah Rule

Always be prepared to hear 'Insha'Allah' as an answer. It doesn't mean 'no,' it just means 'hopefully.'

🎯

Form VIII Mastery

Learning this verb helps you understand other Form VIII verbs like 'ishtaraka' (to participate).

مثال‌ها

6
#1 Texting a close friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا صاحبي، نتقابل امتى؟

My friend, when shall we meet?

Very casual and common between buddies.

#2 Asking a colleague for a quick sync
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

يا سارة، نتقابل امتى عشان الشغل؟

Sarah, when shall we meet for work?

Neutral and professional enough for an office setting.

#3 Planning a date
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

أنا فاضي بكرة، نتقابل امتى؟

I am free tomorrow, when shall we meet?

Direct and shows initiative.

#4 Dealing with a flaky friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بقالي ساعة مستني! نتقابل امتى بجد؟

I've been waiting an hour! When are we actually meeting?

Used here with a bit of frustration.

#5 To a long-lost relative
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

وحشتني جداً، لازم نتقابل امتى؟

I missed you so much, when must we meet?

Expresses a strong desire to reconnect.

#6 In a group chat
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

يا جماعة، نتقابل امتى النهاردة؟

Hey guys, when are we meeting today?

Addressing a group of people informally.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to ask 'When shall we meet tomorrow?'

متى ____ غداً؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتقي

We use 'نلتقي' because the 'ن' prefix indicates 'we'.

Which of these is the most natural way to ask a friend to meet for coffee?

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي لنشرب القهوة؟

'Mata' (When) is the correct question word for scheduling.

Complete the dialogue between Laila and Sara.

Laila: أنا في المدينة اليوم. Sara: رائع! ________؟ Laila: الساعة السادسة مساءً.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي

The answer is a time (6 PM), so the question must be 'When shall we meet?'.

Match the Arabic phrase with its English meaning.

Match them:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي؟ - When shall we meet?

Matching question words to their meanings.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to ask 'When shall we meet tomorrow?' جای خالی A2

متى ____ غداً؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتقي

We use 'نلتقي' because the 'ن' prefix indicates 'we'.

Which of these is the most natural way to ask a friend to meet for coffee? Choose A2

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي لنشرب القهوة؟

'Mata' (When) is the correct question word for scheduling.

Complete the dialogue between Laila and Sara. dialogue_completion A2

Laila: أنا في المدينة اليوم. Sara: رائع! ________؟ Laila: الساعة السادسة مساءً.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي

The answer is a time (6 PM), so the question must be 'When shall we meet?'.

Match the Arabic phrase with its English meaning. Match A1

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: متى نلتقي؟ - When shall we meet?

Matching question words to their meanings.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, it is perfectly neutral. While dialects have their own versions, MSA is always understood and respected.

'Naltaqi' is for social meetings, while 'Najtami'' is for formal meetings or assemblies.

Say 'Mata altaqi bika?' (to a male) or 'Mata altaqi biki?' (to a female).

Yes, it is very common in professional and personal emails.

That is the marker for Form VIII, which indicates the action is reciprocal (meeting each other).

Add 'Mata yumkinuna' before the verb: 'Mata yumkinuna an naltaqi?'.

It's better to say 'Mata يناسبكم اللقاء؟' (When does a meeting suit you?) to be more polite.

As a learner, you don't have to, but using it will make you sound much more culturally fluent.

You can say 'Naltaqi al-saa'a...' (We meet at...) followed by the time.

No, in MSA it is a sharp, deep 'k' sound. In some dialects like Cairene, it might become a glottal stop (hamza).

عبارات مرتبط

🔗

أين نلتقي؟

similar

Where shall we meet?

🔗

سأراك قريباً

builds on

I will see you soon.

🔗

متى الاجتماع؟

specialized form

When is the meeting?

🔗

إلى اللقاء

related

Until we meet again (Goodbye).

🔄

نتقابل قريباً

synonym

We will meet soon.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!