C1 Collocation رسمی

نال ثقة

nal thk

Gained trust

معنی

To earn the confidence or reliance of someone through actions or behavior.

🌍

زمینه فرهنگی

In the Gulf, 'Thiqa' is often linked to family reputation. Earning the trust of a family patriarch can open doors to business and social circles that are otherwise closed. In business, 'Thiqa' is often tested through small trials. A merchant might give a small task to see if you 'نال ثقة' before offering a partnership. The phrase is used frequently in Egyptian cinema and literature to describe the 'Ibn al-Balad' (the noble son of the country) who earns everyone's trust through bravery. In North Africa, the formal 'نال ثقة' is used in high-level administrative and academic contexts, reflecting the strong influence of formal Arabic in official life.

🎯

Use in Resumes

Instead of saying 'I am trustworthy', write 'نلتُ ثقة الإدارة لقيادة مشاريع كبرى' (I earned the trust of management to lead major projects).

⚠️

Past Tense Vowel Shift

Remember: Nala -> Niltu. Don't say 'Naltu'; it sounds like you're saying 'I was tired' (from Nala/Nal).

معنی

To earn the confidence or reliance of someone through actions or behavior.

🎯

Use in Resumes

Instead of saying 'I am trustworthy', write 'نلتُ ثقة الإدارة لقيادة مشاريع كبرى' (I earned the trust of management to lead major projects).

⚠️

Past Tense Vowel Shift

Remember: Nala -> Niltu. Don't say 'Naltu'; it sounds like you're saying 'I was tired' (from Nala/Nal).

💬

The 'Wasta' Connection

In many Arab countries, 'نيل الثقة' is the ethical alternative to 'Wasta'. It implies you got the position through merit.

💡

Accusative Case

In formal writing, remember that 'Thiqa' is the object: نال ثقةَ الجمهورِ (Nala thiqata al-jumhur).

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the verb 'نال' in the past tense.

بعد سنوات من الصدق، ________ ثقة جيراني. (I earned)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتُ

The first person singular past tense of 'نال' is 'نلتُ' (Niltu).

Which sentence is the most appropriate for a news headline about a new government?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الحكومة نالت ثقة البرلمان.

'نال ثقة' is the standard formal term for winning a vote of confidence.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

أحمد: كيف حال عملك الجديد؟ سارة: رائع، لقد ________ مديري بسرعة.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتُ ثقة

Sarah is talking about herself earning the manager's trust.

Match the phrase to the most likely context.

نال ثقة الناخبين

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politics

Voters (الناخبين) are related to political elections.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Trust Verbs

Verb
نال ثقة Earned trust (Achievement)
وثق بـ Trusted (Action)

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the verb 'نال' in the past tense. جای خالی B1

بعد سنوات من الصدق، ________ ثقة جيراني. (I earned)

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتُ

The first person singular past tense of 'نال' is 'نلتُ' (Niltu).

Which sentence is the most appropriate for a news headline about a new government? Choose B2

اختر الجملة الصحيحة:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: الحكومة نالت ثقة البرلمان.

'نال ثقة' is the standard formal term for winning a vote of confidence.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

أحمد: كيف حال عملك الجديد؟ سارة: رائع، لقد ________ مديري بسرعة.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نلتُ ثقة

Sarah is talking about herself earning the manager's trust.

Match the phrase to the most likely context. situation_matching A2

نال ثقة الناخبين

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Politics

Voters (الناخبين) are related to political elections.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

No, 'نال ثقة' is for people, groups, or institutions. You can't earn the trust of a computer.

Almost. 'كسب' (Kasaba) is slightly more common in business, while 'نال' (Nala) is slightly more formal and literary.

You don't. You would say 'أنا أثق بك'. Use 'نال ثقة' when talking *about* the process of earning it.

The most direct opposite is 'فقد ثقة' (lost the trust) or 'خسر ثقة' (lost/wasted the trust).

The verb 'نال' is used frequently, but the specific collocation 'نال ثقة' is a more modern development in political and social prose.

Yes! It means 'I gained self-confidence'. It's a very poetic way to describe personal growth.

Yes, 'Thiqa' is inherently positive. You wouldn't 'earn the trust' of a criminal to do something bad in a positive sense.

This is a rule for hollow verbs where the middle radical is 'Ya'. When the verb is shortened, the 'i' reflects the original 'Ya'.

In dialects, people usually say 'أخد الثقة' (took the trust) or 'صار عنده ثقة' (he got trust). 'Nala' is strictly MSA.

Yes, the phrase 'سحب الثقة' (withdrawing confidence) is the legal term for a vote of no confidence.

عبارات مرتبط

🔗

كسب الرهان

similar

To win the bet / to prove oneself right

🔗

وضع ثقته في

contrast

To place one's trust in someone

🔗

محل ثقة

specialized form

Trustworthy / a person of trust

🔗

خان الثقة

contrast

To betray trust

🔗

استعاد الثقة

builds on

To regain trust

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!