Clouds are visible masses of condensed water vapor floating in the atmosphere, essential for Earth's water cycle.
واژه در 30 ثانیه
- A visible mass of water vapor in the sky.
- Commonly associated with weather and rain.
- Used in both scientific and poetic contexts.
نظرة عامة
كلمة 'غيم' (والجمع غيوم أو غمام) تشير إلى التجمعات البخارية في السماء. هي جزء أساسي من دورة المياه في الطبيعة، وتلعب دوراً حيوياً في تنظيم درجات الحرارة على كوكب الأرض من خلال حجب أشعة الشمس أو حبس الحرارة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً في سياقات الطقس والوصف الأدبي. يمكن أن تأتي كاسم مفرد أو جمع، وتدخل في جمل فعلية مثل 'تلبدت السماء بالغيوم' أو جمل وصفية مثل 'يوم غائم'.
السياقات الشائعة
تُستخدم في نشرات الأخبار الجوية، وفي المحادثات اليومية حول حالة الطقس، وفي الشعر العربي حيث ترمز الغيوم أحياناً إلى الخير والرزق (المطر).
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف 'غيم' عن 'ضباب'؛ فالضباب هو سحابة تلامس سطح الأرض، بينما الغيوم تكون مرتفعة في السماء. كما تختلف عن 'سحاب' التي تعتبر مرادفاً دقيقاً لها، لكن 'سحاب' قد تشير إلى الغيوم الكثيفة أو المحملة بالمطر بشكل أكثر تحديداً في بعض السياقات.
مثالها
السماء مليئة بالغيوم اليوم.
everydayThe sky is full of clouds today.
تلبدت السماء بالغيوم السوداء.
formalThe sky was covered with dark clouds.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
جو غائم
Cloudy weather
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Fog is at ground level, while clouds are high in the atmosphere.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used in both formal and informal registers. It is the standard term for clouds in Arabic. Use 'غيوم' for plural and 'غيم' or 'سحابة' for singular.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse it with 'غبار' (dust). Ensure you distinguish between water vapor and dust particles. Remember that 'غيم' is specifically for meteorological clouds.
Tips
Use with weather verbs
Pair 'غيم' with verbs like 'تلبدت' (gathered) to sound more natural when describing a cloudy sky.
Don't confuse with fog
Remember that 'غيم' is high in the sky, while 'ضباب' is fog near the ground.
Clouds in Arabic poetry
Clouds are often metaphors for generosity and rain in classical Arabic literature.
ریشه کلمه
Derived from the root (غ ي م) which relates to covering or veiling, as clouds veil the sun. It is a Semitic root shared across ancient languages.
بافت فرهنگی
In Arab culture, clouds are historically linked to the hope of rain, which is vital for life in desert regions. They are frequently mentioned in the Quran as signs of God's mercy.
راهنمای حفظ
Think of 'Ghaym' as the 'Game' of the sky where clouds play. It helps to associate the sound with the floating nature of clouds.
سوالات متداول
3 سواللا يوجد فرق جوهري في المعنى، فكلاهما يشير إلى نفس الظاهرة. غالباً ما تُستخدم كلمة 'سحاب' في السياقات العلمية أو العامة، بينما 'غيم' قد توحي بلمسة أدبية أو وصفية.
نعم، قد تُستخدم مجازياً للإشارة إلى الحزن أو الغموض، مثل قولنا 'غيم الحزن على وجهه' أي ظهرت عليه علامات الكآبة.
جمع كلمة غيم هو غيوم، وتُستخدم أيضاً كلمة 'غمام' كجمع لها في السياقات الفصحى والأدبية.
خودت رو بسنج
تلبدت السماء بـ ___ الكثيفة قبل هطول المطر.
السياق يشير إلى ظاهرة جوية تسبق المطر.
امتیاز: /1
Summary
Clouds are visible masses of condensed water vapor floating in the atmosphere, essential for Earth's water cycle.
- A visible mass of water vapor in the sky.
- Commonly associated with weather and rain.
- Used in both scientific and poetic contexts.
Use with weather verbs
Pair 'غيم' with verbs like 'تلبدت' (gathered) to sound more natural when describing a cloudy sky.
Don't confuse with fog
Remember that 'غيم' is high in the sky, while 'ضباب' is fog near the ground.
Clouds in Arabic poetry
Clouds are often metaphors for generosity and rain in classical Arabic literature.
مثالها
2 از 2السماء مليئة بالغيوم اليوم.
The sky is full of clouds today.
تلبدت السماء بالغيوم السوداء.
The sky was covered with dark clouds.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
عالم
A1به کل دنیا یا همه چیزهایی که وجود داره میگن.
عالمياً
A2به چیزی که در کل دنیا اتفاق میافته یا همه جای جهان رو در بر میگیره.
عاصف
A2این یعنی هوا خیلی طوفانی و باد داره. شاید لازم باشه یه کاپشن بپوشی!
عقيم
A2یعنی چیزی که بچه یا گیاه تولید نمیکنه؛ نابارور یا بی حاصله.
عواء
A2صدای بلند و غمگین، مثل صدای زوزه کشیدن سگ توی شب.
عصفور
A1یه حیوون کوچولو که بال و پر داره و میتونه پرواز کنه.
عش
A2خونهایه که پرندهها میسازن، معمولاً رو درختا، تا تخم بذارن و جوجههاشون رو بزرگ کنن.
عشب
A1این همون گیاه سبزه که معمولاً توی چمن و صحرا رشد میکنه.
أدغال
A2به جاهای پر از درخت و بوتههای وحشی که معمولاً در مناطق گرم هستن، میگن.
أفق
A2خطی که به نظر میرسه آسمون به زمین یا دریا میرسه.