قَمِيص
قَمِيص در ۳۰ ثانیه
- Meaning: A shirt, a garment worn on the upper body.
- Plural: The broken plural form is قُمْصان (qumsaan).
- Gender: It is a masculine noun in Arabic.
- Usage: Common in daily life, shopping, and classical literature.
- Etymology
- The word is widely believed to have roots in the Late Latin word 'camisia', which itself might have Celtic or Germanic origins, demonstrating the interconnectedness of ancient languages.
أنا أرتدي قَمِيص أبيض اليوم.
- Plural Form
- The plural is قُمْصان (qumsaan), which follows a specific morphological pattern used for many nouns in the Arabic language.
اشتريت ثلاثة قُمْصان جديدة من السوق.
اذهبوا بـ قَمِيص هذا فألقوه على وجه أبي.
- Collocations
- Common combinations include 'qamees qutn' (cotton shirt) and 'qamees hareer' (silk shirt), which are essential for navigating clothing stores.
هل لديك قَمِيص من القطن الخالص؟
هذا الـ قَمِيص ضيق جداً علي.
- Gender Agreement
- Because the noun is masculine, you say 'qamees jameel' (beautiful shirt), ensuring the adjective 'jameel' lacks the feminine 'taa marboota' ending.
هذا قَمِيص أنيق جداً.
أريد أن أقيس هذا الـ قَمِيص من فضلك.
- Possessive Suffixes
- To say 'my shirt', you add the suffix '-ee', resulting in 'qameesee'. For 'your shirt' (masculine), it is 'qameesuka'.
أين وضعت قَمِيصِي الأزرق؟
- Non-Human Plural Agreement
- Instead of saying 'qumsaan jameeloon' (incorrect), you must say 'qumsaan jameela' (beautiful shirts), using the feminine singular adjective.
هذه قُمْصان غالية الثمن.
نسيت أن أحزم قَمِيص النوم في حقيبتي.
- Retail Contexts
- Shopkeepers will use it to direct your attention to their merchandise, often shouting out the quality of the fabric or the attractiveness of the price.
تفضل يا سيدي، لدينا أفضل قَمِيص في السوق.
هل كويت الـ قَمِيص الذي سأرتديه غداً؟
- Media and Fashion
- Fashion commentators often discuss the cut, color, and fabric of the garment, using sophisticated adjectives alongside the basic noun.
هذا الـ قَمِيص يمثل أحدث صيحات الموضة.
كان قَمِيص يوسف دليلاً على براءته.
- Sports Context
- The jersey of a sports team is commonly referred to using this exact word, often followed by the team's name.
أريد شراء قَمِيص المنتخب الوطني.
- Broken Plural Error
- Learners incorrectly guess the plural as 'qameesaat' or 'qameesoon' instead of memorizing the correct broken plural form, 'qumsaan'.
عندي الكثير من الـ قُمْصان في خزانتي.
- Agreement Mismatch
- Saying 'qumsaan jameeloon' (plural masculine adjective) instead of the correct 'qumsaan jameela' (singular feminine adjective).
هذه الـ قُمْصان نظيفة.
الـ قَمِيص يحتاج إلى غسيل.
- Idafa Errors
- Failing to drop the definite article 'al-' from the first word in the construct state, saying 'al-qamees qutn' instead of 'qamees al-qutn' or 'qamees qutn'.
أفضل ارتداء قَمِيص قطن في الصيف.
- Blouse vs. Shirt
- While 'qamees' can be worn by anyone, 'blooza' specifically refers to a woman's blouse, often featuring softer fabrics, different cuts, or decorative elements not found on a standard button-down.
هي تفضل ارتداء بلوزة حريرية بدلاً من قَمِيص عادي.
في الصيف، أرتدي تي شيرت أكثر من الـ قَمِيص.
- Outerwear
- The 'qamees' is the base layer, while the 'sutra' provides warmth or formal structure over it.
ارتدى سترة سوداء فوق قَمِيص أبيض.
الرجل الخليجي يرتدي الثوب بدلاً من البنطلون والـ قَمِيص.
- Dress vs. Shirt
- A 'fustan' is a full-body garment, whereas a 'qamees' requires a separate lower garment like pants or a skirt.
اشترت فستاناً جميلاً ولم تشتر قَمِيص.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Broken Plurals (جموع التكسير)
Non-Human Plural Agreement (مطابقة جمع غير العاقل)
Idafa Construction (الإضافة)
Adjective-Noun Agreement (المطابقة بين الصفة والموصوف)
Possessive Pronoun Suffixes (الضمائر المتصلة)
مثالها بر اساس سطح
هذا قَمِيص.
This is a shirt.
Basic demonstrative pronoun 'hatha' used with a masculine noun.
عندي قَمِيص أزرق.
I have a blue shirt.
Adjective 'azraq' follows the noun and agrees in gender.
أريد قَمِيص جديد.
I want a new shirt.
Use of the verb 'uridu' (I want) with an indefinite noun.
الـ قَمِيص جميل.
The shirt is beautiful.
Definite article 'al-' attached to the noun in a nominal sentence.
أين الـ قَمِيص؟
Where is the shirt?
Question word 'ayna' (where) used with a definite noun.
هو يلبس قَمِيص.
He is wearing a shirt.
Present tense verb 'yalbas' with a third-person masculine pronoun.
قَمِيص كبير.
A big shirt.
Simple noun-adjective phrase without definite articles.
لا أحب هذا الـ قَمِيص.
I don't like this shirt.
Negative particle 'la' with present tense verb 'uhib'.
اشتريت ثلاثة قُمْصان.
I bought three shirts.
Introduction of the broken plural 'qumsaan' with a number.
هذه قُمْصان نظيفة.
These are clean shirts.
Non-human plural agreement: 'hathih' and 'natheefa' are feminine singular.
بكم هذا الـ قَمِيص؟
How much is this shirt?
Common shopping phrase using 'bikam' (how much).
قَمِيصِي متسخ جداً.
My shirt is very dirty.
Possessive suffix '-ee' attached to the noun.
أحتاج قَمِيص من القطن.
I need a cotton shirt.
Using the preposition 'min' to describe material.
الـ قَمِيص في الخزانة.
The shirt is in the closet.
Prepositional phrase indicating location.
هل غسلت الـ قَمِيص؟
Did you wash the shirt?
Past tense verb 'ghasalta' in a yes/no question.
هذا الـ قَمِيص صغير علي.
This shirt is too small for me.
Using 'ala' + pronoun suffix to express fit.
أفضل ارتداء قَمِيص بأكمام طويلة في الشتاء.
I prefer wearing a long-sleeved shirt in winter.
Complex sentence using 'b-' preposition for features (sleeves).
الـ قَمِيص الذي اشتريته أمس ممزق.
The shirt I bought yesterday is torn.
Relative pronoun 'allathi' connecting clauses.
يجب أن تكوي الـ قَمِيص قبل المقابلة.
You must iron the shirt before the interview.
Modal verb 'yajib an' followed by subjunctive verb.
هذا الـ قَمِيص أغلى من ذلك.
This shirt is more expensive than that one.
Comparative form 'aghla min'.
أعجبني لون هذا الـ قَمِيص وتصميمه.
I liked the color and design of this shirt.
Verb 'a'jabani' with multiple subjects connected by 'wa'.
هل يمكنني استبدال هذا الـ قَمِيص بمقاس آخر؟
Can I exchange this shirt for another size?
Formal request using 'hal yumkinunee'.
الـ قُمْصان المخططة هي الموضة هذا العام.
Striped shirts are the fashion this year.
Plural noun with matching plural/feminine singular adjective.
نسيت أزرار الـ قَمِيص مفتوحة.
You forgot the shirt buttons open.
Idafa structure 'azraar al-qamees' (buttons of the shirt).
صناعة الـ قُمْصان تتطلب عمالة ماهرة وأقمشة جيدة.
Shirt manufacturing requires skilled labor and good fabrics.
Abstract noun 'sina'at' in an idafa with the plural 'qumsaan'.
تم استيراد هذه الـ قُمْصان من تركيا.
These shirts were imported from Turkey.
Passive voice construction using 'tamma' + verbal noun.
الـ قَمِيص الرسمي ضروري لحضور هذا المؤتمر.
A formal shirt is necessary to attend this conference.
Use of 'daruri' (necessary) to express obligation.
بقعة القهوة على الـ قَمِيص يصعب إزالتها.
The coffee stain on the shirt is hard to remove.
Complex subject phrase 'buq'at al-qahwa ala al-qamees'.
تطورت تصاميم الـ قُمْصان الرجالية عبر العقود.
Men's shirt designs have evolved over the decades.
Verb 'tatawwarat' with plural subject 'tasameem'.
رغم برودة الجو، خرج بـ قَمِيص خفيف.
Despite the cold weather, he went out in a light shirt.
Concessive clause starting with 'raghma'.
الـ قَمِيص المصنوع يدوياً يتميز بجودة عالية.
The handmade shirt is distinguished by high quality.
Passive participle 'masnoo'' used as an adjective.
تبرع بالكثير من الـ قُمْصان القديمة للجمعية الخيرية.
He donated many old shirts to the charity.
Verb 'tabarra'a' taking the preposition 'bi-'.
في الأدب العربي، غالباً ما يرمز قَمِيص يوسف إلى الفرج بعد الضيق.
In Arabic literature, Joseph's shirt often symbolizes relief after distress.
Use of 'yarmizu ila' (symbolizes) with a literary reference.
مزق قَمِيصَهُ تعبيراً عن حزنه العميق لفقدان صديقه.
He tore his shirt as an expression of his deep sorrow for the loss of his friend.
Accusative of purpose 'ta'beeran' (as an expression).
الـ قَمِيص الذي يرتديه يعكس مكانته الاجتماعية المرموقة.
The shirt he wears reflects his prestigious social status.
Sophisticated vocabulary 'makanatihi al-ijtima'iyya al-marmooqa'.
تتلاعب دور الأزياء بقصات الـ قُمْصان لتلائم الأذواق المعاصرة.
Fashion houses manipulate shirt cuts to suit contemporary tastes.
Verb 'tatala'ab' (manipulate/play with) in a professional context.
إن تفاصيل خياطة هذا الـ قَمِيص تنم عن دقة متناهية.
The sewing details of this shirt indicate extreme precision.
Idiomatic verb 'tannum an' (indicates/speaks of).
لم يكن الـ قَمِيص مجرد قطعة قماش، بل كان يحمل ذكريات لا تنسى.
The shirt was not just a piece of cloth, but it carried unforgettable memories.
Negation 'lam yakun... bal' (was not... but rather).
تعتبر ياقة الـ قَمِيص من أهم العناصر التي تحدد طابعه الرسمي.
The shirt collar is considered one of the most important elements determining its formal character.
Passive verb 'tu'tabar' (is considered) with complex predicate.
استعار قَمِيصاً من زميله لحضور الحفل الطارئ.
He borrowed a shirt from his colleague to attend the emergency party.
Verb 'ista'ara' (borrowed) in a situational context.
وجاءوا على قَمِيصِهِ بدم كذب، في إشارة قرآنية بليغة للخداع.
And they brought false blood on his shirt, in an eloquent Quranic reference to deception.
Direct quotation from the Quran integrated into a complex analytical sentence.
يتجلى الإعجاز اللغوي في استخدام كلمة قَمِيص في سياقات متباينة داخل النص القرآني.
The linguistic miracle is evident in the use of the word shirt in contrasting contexts within the Quranic text.
Highly academic vocabulary 'yatajalla al-i'jaz al-lughawi'.
إن استعارة الـ قَمِيص في الشعر الجاهلي نادرة مقارنة بالعصور اللاحقة.
The metaphor of the shirt in pre-Islamic poetry is rare compared to later eras.
Literary critique terminology 'isti'arat' (metaphor) and 'al-shi'r al-jahili'.
تتطلب حياكة الـ قُمْصان الفاخرة إلماماً دقيقاً بخصائص الألياف الطبيعية.
Weaving luxury shirts requires a precise understanding of the properties of natural fibers.
Technical textile vocabulary 'hiyakata', 'ilmaaman', 'khasa'is al-alyaaf'.
بات الـ قَمِيص الأبيض رمزاً للبيروقراطية في العديد من الأدبيات الحديثة.
The white shirt has become a symbol of bureaucracy in many modern literatures.
Verb 'baata' (became) used metaphorically for sociological analysis.
لا يقتصر دور الـ قَمِيص على الستر، بل يتعداه ليكون بياناً سوسيولوجياً.
The role of the shirt is not limited to covering, but extends beyond it to be a sociological statement.
Advanced structure 'la yaqtasir... bal yata'addahu' (is not limited to... but extends beyond).
أثارت قصيدة 'قَمِيص الصوف' جدلاً نقدياً واسعاً حول دلالاتها الرمزية.
The poem 'The Woolen Shirt' sparked widespread critical debate about its symbolic connotations.
Literary analysis terms 'jadalan naqdiyan' and 'dalalatiha al-ramziyya'.
استشهد الخطيب بـ قَمِيص عثمان كدلالة تاريخية على الفتنة الكبرى.
The orator cited 'Uthman's shirt' as a historical indication of the Great Fitna.
Historical idiom 'qamees Uthman' used to denote a pretext for conflict.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
While 'qamees' is standard, be aware that in many dialects, 'ti-shirt' is used for casual tops. Use 'qamees' when referring to a button-down or formal shirt to be precise.
- Saying 'qameesaat' instead of the correct broken plural 'qumsaan'.
- Using plural masculine adjectives with 'qumsaan' instead of feminine singular adjectives.
- Pronouncing the first letter as a Kaf (ك) instead of a Qaf (ق).
- Spelling the word with a Seen (س) instead of a Saad (ص) at the end.
- Using 'qamees' to refer to a full-body dress (fustan).
نکات
Master the Broken Plural
Don't try to guess the plural of Arabic nouns. Memorize 'qumsaan' alongside 'qamees' from day one. This will save you from making the common mistake of saying 'qameesaat'.
Practice the Qaf Sound
The Qaf (ق) is crucial. Practice saying it by pushing the back of your tongue against your uvula. If you say 'kamees' with a regular K, native speakers will understand, but it marks you as a beginner.
Non-Human Plural Rule
This is the golden rule of Arabic grammar: non-human plurals are feminine singular. Always say 'qumsaan jameela' (beautiful shirts), never 'qumsaan jameeloon'.
Shopping Vocabulary
Learn the materials to go with the shirt. 'Qamees qutn' (cotton) and 'qamees hareer' (silk) are the most useful. Knowing these will make shopping in an Arab souq much easier.
Dialect Awareness
Be prepared to hear 'amees' in Egypt, Lebanon, and Syria. The Qaf is often dropped in everyday speech. However, always write it with the Qaf in formal Arabic.
Spelling the End
The word ends with a Saad (ص), not a Seen (س). The Saad is an emphatic 'S' sound. Writing it with a Seen changes the spelling entirely and is a common spelling error.
T-Shirt vs. Shirt
If you are wearing a casual t-shirt, just say 'ti-shirt'. Save 'qamees' for when you are wearing a button-down shirt with a collar. This distinction is made in almost all modern Arab countries.
The Idafa Structure
When saying 'nightgown' (qamees nawm), do not put 'al-' on 'qamees'. It is 'qamees al-nawm' or 'qamees nawm'. The first word in an Idafa never takes the definite article.
Literary References
If you read Arabic literature, pay attention to mentions of shirts. Because of the Quranic story of Joseph, a shirt in a story often symbolizes truth, evidence, or a dramatic reveal.
Use with Verbs
Pair the noun with the right verbs. 'Yalbas' means to wear/put on, and 'yakhla' means to take off. Practice saying 'Albasu qameesee' (I put on my shirt) as a daily routine.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a CAMEL wearing a CAMISole that looks like a QAMEES.
ریشه کلمه
Late Latin via Aramaic/Syriac
بافت فرهنگی
A 'qamees' is generally considered more formal than a 'ti-shirt'. Wearing a well-ironed 'qamees' is expected in office settings.
In the Levant, 'qamees' almost exclusively means a Western-style button-down shirt. In some rural areas of Egypt, it might refer to a longer, tunic-like undergarment.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"من أين اشتريت هذا الـ قَمِيص الجميل؟"
"هل تفضل الـ قُمْصان السادة أم المخططة؟"
"ما هو مقاس قَمِيصِكَ؟"
"هل يمكنك كوي هذا الـ قَمِيص لي؟"
"هل تعتقد أن هذا الـ قَمِيص يناسبني؟"
موضوعات نگارش
صف الـ قَمِيص المفضل لديك ولماذا تحبه.
اكتب عن تجربة تسوق لشراء قَمِيص جديد.
تخيل قصة عن قَمِيص سحري يغير لون حسب مزاجك.
ما هي أهمية المظهر الخارجي والملابس في ثقافتك؟
اكتب حواراً بينك وبين بائع ملابس تشتري منه قَمِيصاً.
سوالات متداول
10 سوالThe plural of qamees is qumsaan (قُمْصان). This is a broken plural, meaning the internal structure of the word changes rather than just adding a suffix. It is important to memorize this form as it is very common. Remember to treat 'qumsaan' as a feminine singular noun when using adjectives.
The singular word qamees is masculine. Therefore, you use masculine adjectives and pronouns with it, such as 'qamees jameel' (a beautiful shirt). However, its plural form, qumsaan, is treated as feminine singular for grammatical agreement because it is a non-human plural.
To say 'my shirt', you add the possessive suffix '-ee' to the end of the word. This makes it 'qameesee' (قَمِيصِي). It becomes a single word in Arabic. For 'your shirt' (masculine), it would be 'qameesuka'.
In Modern Standard Arabic, it generally refers to a button-down shirt with a collar and sleeves. For a casual t-shirt, Arabs often use the borrowed word 'ti-shirt'. For a woman's blouse, the word 'blooza' is commonly used.
The first letter is Qaf (ق), which is a deep, guttural sound made at the back of the throat. It is different from the English 'K' sound. However, in many spoken dialects like Egyptian or Levantine, it is pronounced as a glottal stop, sounding like 'amees'.
The phrase 'qamees nawm' literally translates to 'shirt of sleep'. It is the standard Arabic term for a nightgown or sleepwear. This is an example of an Idafa (construct state) used to create a specific compound noun.
In the Quran (Surah Yusuf), the shirt of Prophet Joseph plays a central role in the narrative. It is used as false evidence of his death, later as proof of his innocence, and finally to restore his father's eyesight. Thus, 'qamees Yusuf' is a powerful literary and religious symbol.
You can say 'Hal indakum maqas akbar?' (Do you have a larger size?) or 'Hal indakum maqas asghar?' (Do you have a smaller size?). The word for size is 'maqas'. You can also ask to try it on by saying 'Uridu an ujarrib hatha al-qamees'.
The phrase 'qamees Uthman' (Uthman's shirt) refers to the bloodied shirt of the third Caliph, Uthman, which was used to incite rebellion after his assassination. Today, it is used as an idiom to describe a pretext or a false excuse used to start a conflict or gain an advantage.
No, a dress is called 'fustan' (فستان). A 'qamees' only covers the upper body and requires pants or a skirt to complete the outfit. A 'fustan' is a single garment that covers both the upper body and the legs.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'This is a new shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I have a blue shirt' in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where is the shirt?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'These are beautiful shirts' using the correct plural.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My shirt is dirty'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question asking 'How much is this shirt?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I prefer wearing a cotton shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'أزرار' (buttons) and 'قَمِيص'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You must iron the shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'shirt manufacturing' (صناعة الـ قُمْصان).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The formal shirt is necessary'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'بقعة' (stain) on a shirt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence mentioning 'Joseph's shirt' (قَمِيص يوسف).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shirt collar is elegant'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'مزق قَمِيصَهُ'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a complex sentence using 'قَمِيص عثمان'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The metaphor of the shirt in poetry'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'weaving luxury shirts' (حياكة الـ قُمْصان الفاخرة).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is wearing a shirt'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I bought three shirts'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word قَمِيص clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'a white shirt' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have a shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural form قُمْصان.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'These are beautiful shirts'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How much is this shirt?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I ironed the shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'shirt buttons'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'a striped shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'formal shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'shirt manufacturing'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'a stain on the shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'shirt collar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Joseph's shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'he tore his shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Uthman's shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'weaving luxury shirts'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'natural fibers'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Where is the shirt?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'my shirt'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: قَمِيص
Listen and write: قَمِيص أبيض
Listen and write: قُمْصان
Listen and write: قَمِيصِي
Listen and write: بكم الـ قَمِيص؟
Listen and write: أزرار الـ قَمِيص
Listen and write: قَمِيص مخطط
Listen and write: كويت الـ قَمِيص
Listen and write: قَمِيص رسمي
Listen and write: صناعة الـ قُمْصان
Listen and write: ياقة الـ قَمِيص
Listen and write: قَمِيص يوسف
Listen and write: قَمِيص عثمان
Listen and write: حياكة الـ قُمْصان
Listen and write: هذا قَمِيص
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word قَمِيص (qamees) means 'shirt'. Remember its irregular plural قُمْصان (qumsaan) and treat the plural as feminine singular for adjectives. Example: قُمْصان جميلة (beautiful shirts).
- Meaning: A shirt, a garment worn on the upper body.
- Plural: The broken plural form is قُمْصان (qumsaan).
- Gender: It is a masculine noun in Arabic.
- Usage: Common in daily life, shopping, and classical literature.
Master the Broken Plural
Don't try to guess the plural of Arabic nouns. Memorize 'qumsaan' alongside 'qamees' from day one. This will save you from making the common mistake of saying 'qameesaat'.
Practice the Qaf Sound
The Qaf (ق) is crucial. Practice saying it by pushing the back of your tongue against your uvula. If you say 'kamees' with a regular K, native speakers will understand, but it marks you as a beginner.
Non-Human Plural Rule
This is the golden rule of Arabic grammar: non-human plurals are feminine singular. Always say 'qumsaan jameela' (beautiful shirts), never 'qumsaan jameeloon'.
Shopping Vocabulary
Learn the materials to go with the shirt. 'Qamees qutn' (cotton) and 'qamees hareer' (silk) are the most useful. Knowing these will make shopping in an Arab souq much easier.
مثال
اشترى قَمِيصاً جديداً للعمل.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
أَعَدَّ
A2آماده کردن؛ مهیا ساختن. فراهم کردن مقدمات برای کاری.
عاش
A1زندگی کردن. مثال: او در تهران زندگی میکند.
أَعْطَى
A2دادن، بخشیدن. او به من یک کتاب داد.
أعيش
A1من در تهران زندگی میکنم. (I live in Tehran.)
عصراً
A2در وقت عصر، یعنی بین ظهر و غروب.
عطلة نهاية الأسبوع
A2آخر هفته زمان استراحت هفتگی است.
عيد
A2تعطیلات یا جشنواره؛ روزی برای جشن و شادی. مثال: 'این یک تعطیلات دلپذیر است.' 'ما مشتاقانه منتظر جشنواره هستیم.'
عِيد
A2روز جشن یا استراحت از کار. مردم در این روز لباس نو میپوشند و به دید و بازدید میروند.
عيش
B1زندگی یا معیشت. در مصر به معنای نان نیز هست.
أبريل
A2آوریل چهارمین ماه سال در تقویم میلادی است.