A1 Idiom خنثی

Can vermək

To give life / To die

معنی

Depending on context, to revive or pass.

🌍

زمینه فرهنگی

The word 'Can' is used so frequently that it defines the 'warmth' of the language. 'Can vermək' is seen as a divine or noble act when it involves sacrifice. In Sufi philosophy, which influenced Azerbaijani literature, 'can vermək' is the ultimate goal—returning the soul to the Beloved (God). Farmers use 'can vermək' specifically for the first irrigation of the season, which is celebrated as a life-giving event. Young people use it for 'vibe' or 'energy'. A good DJ 'can verir' to the party.

💡

Use for Nature

Whenever you see flowers blooming or rain falling, use 'can verir'. It's the most natural context for a learner.

⚠️

Be Careful with Death

Only use the 'dying' sense if you are sure of the context. It can be very graphic/emotional.

معنی

Depending on context, to revive or pass.

💡

Use for Nature

Whenever you see flowers blooming or rain falling, use 'can verir'. It's the most natural context for a learner.

⚠️

Be Careful with Death

Only use the 'dying' sense if you are sure of the context. It can be very graphic/emotional.

🎯

Metaphorical Use

Use it in job interviews! Say 'I want to give life to your new projects' (Yeni layihələrinizə can vermək istəyirəm). It sounds very proactive.

💬

The 'Can' Response

Remember that 'Can' is also a response. If someone says 'Can vermək', they are talking about life. If they just say 'Can!', they are being sweet to you.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of 'can vermək'.

Bahar gəldi və bütün təbiətə ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: can verdi

Spring (Bahar) gives life to nature, so 'can verdi' is the logical choice.

Match the sentence to the correct context.

Sentence: 'O, qollarımda can verdi.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A sad scene in a movie

This sentence means 'He passed away in my arms', which fits a sad movie scene.

Which sentence uses the idiom metaphorically for art?

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rəssamın fırçası kətana can verdi.

This means 'The artist's brush gave life to the canvas', a classic metaphorical use.

Complete the dialogue.

A: Bu köhnə park çox qaranlıqdır. B: Yeni işıqlar bura ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: can verəcək

New lights will 'revive' or 'give life' to the dark park.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Where to use 'Can Vermək'

🌱

Nature

  • Rain
  • Spring
  • Fertilizer
🎨

Creativity

  • Painting
  • Writing
  • Acting
🕯️

Solemnity

  • Hospital
  • History
  • Poetry

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of 'can vermək'. جای خالی A1

Bahar gəldi və bütün təbiətə ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: can verdi

Spring (Bahar) gives life to nature, so 'can verdi' is the logical choice.

Match the sentence to the correct context. situation_matching A2

Sentence: 'O, qollarımda can verdi.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A sad scene in a movie

This sentence means 'He passed away in my arms', which fits a sad movie scene.

Which sentence uses the idiom metaphorically for art? Choose B1

Choose the best option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Rəssamın fırçası kətana can verdi.

This means 'The artist's brush gave life to the canvas', a classic metaphorical use.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Bu köhnə park çox qaranlıqdır. B: Yeni işıqlar bura ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: can verəcək

New lights will 'revive' or 'give life' to the dark park.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes! 'Adapter telefona can verir' is a very common modern way to say the charger is reviving the phone.

'Canlandırmaq' is 'to animate' or 'to bring to life'. 'Can vermək' is more idiomatic and poetic.

Not necessarily painfully, but it describes the *process* of the soul leaving the body. It's descriptive.

Absolutely. 'Yeni müdir şirkətə can verdi' (The new manager gave life to the company) is perfect.

It's neutral. It works in a poem, a news report, or a conversation with your grandma.

'Can almaq' (to take life) is the direct opposite.

Use 'O, mənim üçün canından keçdi' or 'O, mənə can verdi'.

It is a Persian loanword used in many Turkic languages, including Azerbaijani and Turkish.

Only if the food is so good it 'revives' you. 'Bu şorba mənə can verdi.'

Because 'giving' can mean bestowing (to a plant) or surrendering (to God/death).

عبارات مرتبط

🔗

Canlanmaq

similar

To come to life

🔗

Can qoymaq

builds on

To work very hard

🔄

Nəfəs vermək

synonym

To give breath

🔗

Ruhlandırmaq

similar

To encourage/inspire

🔗

Canı çıxmaq

contrast

To die/be exhausted

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!