When you want to express the action of 'looking' or 'watching' in Azerbaijani, you use the verb baxmaq.

This is a very common verb and you'll hear it a lot in everyday conversations. For example, if you want to say 'I am looking at the book,' you would say Kitaba baxıram. If you want to say 'He is watching TV,' you would say Televizora baxır.

Remember that the object of the verb baxmaq often takes the dative case (ending in -a or -ə) in Azerbaijani, similar to how in English you might say 'look at something.'

So, practice using baxmaq with different objects to get comfortable with its usage. It's an essential verb for describing what people are observing around them.

When you are learning a new language, understanding the nuances of verbs like "baxmaq" is crucial. While it primarily means 'to look' or 'to watch' in Azerbaijani, its usage can extend to 'to care for' or 'to examine' depending on the context. For instance, you might use it when talking about looking at a picture, watching a movie, or even caring for a child. This versatility makes it an important verb to master early on.

The specific preposition used with "baxmaq" can also alter its meaning, similar to phrasal verbs in English. So, paying attention to the words that accompany "baxmaq" will help you accurately interpret its intended meaning in different situations. This verb is a cornerstone for building more complex sentences and expressing a wider range of actions.

§ What 'baxmaq' means

The Azerbaijani verb 'baxmaq' (CEFR A1) is a very common and versatile word. It generally means 'to look' or 'to watch'. Think of it as the equivalent of these English verbs. You will hear and use this word a lot in everyday conversation.

Definition
To look or to watch

It's important to understand that 'baxmaq' covers a broad range of looking and watching actions. It's not just for a quick glance, but also for sustained observation.

§ When to use 'baxmaq'

You'll use 'baxmaq' in many situations where you'd use 'to look' or 'to watch' in English. Here are some common scenarios:

  • To look at something or someone.
  • To watch a TV show, a movie, or a game.
  • To look after someone or something (though this often involves a preposition).
  • To check something.

Let's look at some examples to make this clearer.

§ Examples of 'baxmaq' in use

Mən televizora baxıram.

Translation hint: I am watching TV. (Mən - I, televizora - to the TV)

O, şəkilə baxır.

Translation hint: He/She is looking at the picture. (O - He/She, şəkilə - to the picture)

Uşaqlar parka baxırlar.

Translation hint: The children are looking at the park. (Uşaqlar - Children, parka - to the park)

Mən sənə baxıram.

Translation hint: I am looking at you. (Mən - I, sənə - to you)

§ Understanding context with 'baxmaq'

While the core meaning is 'to look' or 'to watch', the precise nuance of 'baxmaq' can shift slightly based on the context. For instance:

  • When talking about watching something for entertainment (like TV or a movie), 'baxmaq' perfectly fits 'to watch'.
  • When observing something or someone directly, it's 'to look'.
  • When you're checking something, like a document or a schedule, you might also use 'baxmaq'.

Həkim yaraya baxdı.

Translation hint: The doctor looked at the wound. (Həkim - doctor, yaraya - to the wound)

In this example, 'baxmaq' implies an examination, a careful look. This shows the flexibility of the verb. Pay attention to the surrounding words in a sentence to get the full meaning.

§ Basic Meaning and Usage

Azerbaijani Word
baxmaq (verb), CEFR A1
Definition
To look or to watch

The verb 'baxmaq' is very common in Azerbaijani. It means 'to look' or 'to watch'. Just like in English, you use it for observing things with your eyes. Pay attention to the particle 'ə/a' (a/e) that often comes before it, which means 'at' or 'to'.

Mən televizora baxıram.

Translation hint: I am watching television. (Literally: I to the television am looking)

O, şəkilə baxır.

Translation hint: He/She is looking at the picture.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

'Baxmaq' is used constantly in everyday Azerbaijani. Here's how you'll encounter it in different contexts:

  • At Work: When discussing tasks, reviewing documents, or keeping an eye on something.
  • At School: Students and teachers use it when looking at books, whiteboards, or each other.
  • In the News: Journalists and commentators use it when referring to observing events or considering issues.
  • In Daily Life: This is where it really shines – from watching TV to looking at a friend.

§ 'Baxmaq' in Different Tenses

Let's see 'baxmaq' in action with a few tenses:

Present Continuous
This is what's happening right now.

Biz kitaba baxırıq.

Translation hint: We are looking at the book.

Past Simple
Something that happened in the past.

Sən dünən filmə baxdın.

Translation hint: You watched a movie yesterday.

Future Simple
Something that will happen.

Mən sabah konsertə baxacağam.

Translation hint: I will watch the concert tomorrow.

§ More Examples in Context

Here are some more practical examples:

Həkim xəstəyə baxır.

Translation hint: The doctor is looking at the patient. (Here, 'baxmaq' can also mean 'to examine' in a medical context).

Müəllim lövhəyə baxmağı tapşırdı.

Translation hint: The teacher instructed to look at the board.

Zəhmət olmasa, saatıma baxın.

Translation hint: Please, look at my watch. (A polite request)

§ Understanding 'Baxmaq'

The Azerbaijani verb 'baxmaq' is a fundamental word you'll use often. It generally means 'to look' or 'to watch'. Think of it as your go-to verb when you want to express the act of directing your eyes towards something or someone, or observing something.

Definition
To look or to watch.

Mən televizora baxıram.

Translation hint: I am watching television.

O, şəkilə baxdı.

Translation hint: He/she looked at the picture.

§ Similar Verbs and Their Nuances

While 'baxmaq' is versatile, Azerbaijani has other verbs that also relate to seeing or looking, each with slightly different connotations. Knowing these will help you choose the most accurate word.

  • Görmək (to see): This verb implies a more passive act of perception. You 'see' something without necessarily intending to look at it. It's about vision rather than active observation.

    Mən səni görürəm.

    Translation hint: I see you.

  • Seyr etmək (to observe, to gaze at, to watch a spectacle): This verb suggests a more deliberate and often prolonged act of watching, especially something interesting or beautiful, like a show, a landscape, or a performance. It implies appreciation or enjoyment.

    Onlar gün batımını seyr edirlər.

    Translation hint: They are watching/observing the sunset.

  • Diqqətlə baxmaq (to look carefully, to examine): This is a phrase using 'baxmaq' itself, but with the adverb 'diqqətlə' (carefully) to intensify the meaning. It implies a detailed or scrutinizing look.

    Müəllim tələbənin işinə diqqətlə baxdı.

    Translation hint: The teacher looked carefully at the student's work.

  • Göz gəzdirmək (to glance over, to skim): This idiom means to quickly look at something, often without deep attention. It suggests a brief, superficial look.

    Mən kitaba göz gəzdirdim.

    Translation hint: I glanced over the book.

§ When to Use 'Baxmaq'

Use 'baxmaq' for general looking and watching. If you are actively directing your vision and attention, 'baxmaq' is almost always appropriate. This includes:

  • Watching TV, movies, or sports: Mən futbol oyununa baxıram. (I am watching the football game.)

  • Looking at objects, people, or places: O, mənə baxır. (He/she is looking at me.)

  • Checking something (like time or a document): Saata bax. (Look at the clock.)

  • Taking care of someone/something (with the postposition 'üçün'): Uşaqlara baxmaq. (To look after the children.)

Remember, 'baxmaq' is your fundamental verb for the action of looking. While other verbs add specific shades of meaning, 'baxmaq' is the most common and versatile choice for active visual engagement.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Elmi tədqiqatlar zamanı ulduzları müşahidə etmək vacibdir. (It is important to observe the stars during scientific research.)"

خنثی

"Televizora baxıram. (I am watching television.)"

غیر رسمی

"Qəzetə göz gəzdirdim. (I glanced through the newspaper.)"

Child friendly

"Quşlara bax-bax edək! (Let's look-look at the birds!)"

عامیانه

"Mesaja göz atdım. (I peeped at the message.)"

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mən filmə baxıram.

I am watching a movie.

Present continuous tense for 'baxmaq'.

2

Sən pəncərədən baxırsan.

You are looking out the window.

Present continuous tense for 'baxmaq' with 'pəncərədən' (from the window).

3

O, televizora baxır.

He/She is watching television.

Present continuous tense for 'baxmaq'.

4

Biz şəkillərə baxırıq.

We are looking at the pictures.

Present continuous tense for 'baxmaq' with 'şəkillərə' (at the pictures).

5

Siz uşaqlara baxırsınız.

You (plural/formal) are looking at the children.

Present continuous tense for 'baxmaq' with 'uşaqlara' (at the children).

6

Onlar oyuna baxırlar.

They are watching the game.

Present continuous tense for 'baxmaq'.

7

Mən dünən konsertə baxdım.

I watched the concert yesterday.

Past definite tense for 'baxmaq'.

8

Sabah biz parka baxacağıq.

Tomorrow we will look at the park.

Future tense for 'baxmaq'.

ترکیب‌های رایج

televizora baxmaq to watch TV
şəkilə baxmaq to look at a picture
saata baxmaq to look at the clock/watch
güzgüyə baxmaq to look in the mirror
uşağa baxmaq to look after a child
yola baxmaq to look at the road
kitaba baxmaq to look at a book (to read briefly/check something)
pəncərədən baxmaq to look out the window
qonağa baxmaq to look after a guest (to serve/attend to them)
həkimə baxmaq to see a doctor

عبارات رایج

Bax, bu maraqlıdır.

Look, this is interesting.

Mən filmə baxıram.

I am watching a film.

Ona baxma.

Don't look at him/her.

Uşaqlara mən baxıram.

I am looking after the children.

Gözlərimə bax.

Look into my eyes.

Nəyə baxırsan?

What are you looking at?

Televizora çox baxma.

Don't watch too much TV.

Buraya baxın.

Look here. (plural/formal)

Sən həmişə irəli baxırsan.

You always look forward.

Mən bu məsələyə baxacağam.

I will look into this matter (I will check/examine it).

اصطلاحات و عبارات

"göz atmaq"

to glance (literally: to throw an eye)

Kitaba göz atdım. (I glanced at the book.)

neutral

"nəzər yetirmək"

to pay attention (literally: to give consideration)

Məsələyə nəzər yetirmək lazımdır. (It's necessary to pay attention to the issue.)

formal

"qulaq asmaq"

to listen (literally: to hang an ear)

Musiqiyə qulaq asıram. (I am listening to music.)

neutral

"üz çevirmək"

to turn away, to ignore (literally: to turn face)

Ona üz çevirdi. (He turned away from her.)

neutral

"ürək vermək"

to encourage, to give hope (literally: to give heart)

Dostuna ürək verdi. (He encouraged his friend.)

neutral

"qəlbə toxunmaq"

to touch one's heart (literally: to touch the heart)

Sözləri qəlbimə toxundu. (His words touched my heart.)

neutral

"baş sındırmaq"

to rack one's brains (literally: to break head)

Problemi həll etmək üçün baş sındırdı. (He racked his brains to solve the problem.)

neutral

"dil tapmaq"

to find common ground, to get along (literally: to find tongue)

Onlar tez dil tapdılar. (They quickly found common ground.)

neutral

"əl uzatmaq"

to help, to lend a hand (literally: to extend hand)

Kasıblara əl uzatdı. (He helped the poor.)

neutral

"göz dikmək"

to covet, to fix one's eyes on (literally: to fix eye)

O, var-dövlətinə göz dikdi. (He coveted his wealth.)

neutral

نحوه استفاده

baxmaq is a versatile verb. It can mean both 'to look' and 'to watch', depending on the context. You'll often see it with the dative case (-a/-ə).

اشتباهات رایج

A common mistake is using baxmaq without the dative case when indicating what you are looking at or watching. For example, you wouldn't say 'Mən televiziya baxıram' (I watch television). Instead, you would say 'Mən televiziyaya baxıram' (I watch television, literally 'I look at the television').

نکات

Basic usage of 'baxmaq'

The most common way to use 'baxmaq' is to simply say what you are looking at or watching. For example, 'Kitaba baxıram' means 'I am looking at the book'.

Using with 'üçün'

You can use 'baxmaq' with 'üçün' (for) to say you are looking for something. For instance, 'Mən iş üçün baxıram' means 'I am looking for a job'.

Watching TV or movies

When you are watching television or a movie, you use 'baxmaq'. 'Televizora baxıram' means 'I am watching TV'.

Don't confuse with 'görmək'

'Baxmaq' means to actively look or watch. 'Görmək' means to see, which is more passive. For example, 'Mən səni görürəm' (I see you), but 'Mən sənə baxıram' (I am looking at you).

Asking someone to look

To ask someone to look at something, you can use the imperative form: 'Bax!' (Look!). If you want to be more polite, you can say 'Baxın!' (Please look!).

Using with prepositions

Like in English, 'baxmaq' can be used with different implied prepositions. For example, 'Qapıya bax' means 'Look at the door'.

Looking after someone/something

In some contexts, 'baxmaq' can mean to look after or care for. For instance, 'Uşağa baxıram' means 'I am looking after the child'.

Common phrase: 'Nəyə baxırsan?'

A very common question you'll hear is 'Nəyə baxırsan?' which means 'What are you looking at?' or 'What are you watching?'

Figurative use: 'baxmaq' as 'to consider'

At a more advanced level, 'baxmaq' can also mean to consider or examine something. For example, 'Bu məsələyə baxmalıyıq' means 'We need to consider this issue'.

Practice with simple sentences

Start by practicing 'baxmaq' with simple sentences like 'Mən kitaba baxıram' (I am looking at the book) or 'O, filmə baxır' (He/She is watching the film). This will help you get comfortable with its basic usage.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Talking about watching television/movies

  • Mən televizora baxıram.
  • Sən filmə baxırsan?

Looking at something specific

  • Kitaba bax.
  • Şəkilə baxıram.

Paying attention or observing

  • Diqqətlə bax.
  • O, mənə baxır.

Looking after/taking care of (less common for A1, but good to introduce)

  • Uşağa baxmaq.
  • Bağa baxmaq.

Asking someone to look

  • Bax!
  • Baxın.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Sən nəyə baxırsan? (What are you looking at/watching?)"

"Hansı filmə baxırsan? (Which movie are you watching?)"

"Televizora baxmağı sevirsən? (Do you like watching TV?)"

"Bu şəkilə bax. Gözəldir. (Look at this picture. It's beautiful.)"

"Uşağa kim baxır? (Who is looking after the child?)"

موضوعات نگارش

Bu gün nəyə baxdın? (What did you look at/watch today?)

Ən sevdiyin filmə nə vaxt baxdın? (When did you watch your favorite movie?)

Nəyə baxmaq səni sakitləşdirir? (What do you look at/watch that calms you down?)

Köhnə şəkillərə baxmağı sevirsən? Niyə? (Do you like looking at old photos? Why?)

Bu gün göyə baxdın? Nə gördün? (Did you look at the sky today? What did you see?)

سوالات متداول

10 سوال

To say 'I look' or 'I am looking' in Azerbaijani, you'd conjugate baxmaq as mən baxıram. The -ıram ending indicates the first person singular present continuous tense.

Good question! While both relate to sight, baxmaq means 'to look' or 'to watch,' implying a conscious act of directing your gaze. Görmək means 'to see,' which is more about the passive act of perceiving with your eyes, often unintentionally. Think of it like this: You baxmaq at a painting, but you görmək a bird fly by.

You would say O televizora baxır. Here, o is 'he/she/it,' televizor is 'television,' and baxır is the third person singular present continuous form of baxmaq.

Yes, absolutely! In addition to 'to look' or 'to watch,' baxmaq can also mean 'to look after' or 'to take care of,' especially when combined with a dative case ending. For example, uşağa baxmaq means 'to look after the child.'

For 'Look!' in an imperative sense, you'd usually use Bax! (singular) or Baxın! (plural/formal). For 'Watch out!' or 'Be careful!', you might say Diqqətli ol! (Be careful!) or sometimes Bax! in a warning context.

To express 'I looked at the picture,' you would say Mən şəklə baxdım. Şəkil means 'picture,' and baxdım is the first person singular simple past tense of baxmaq.

Generally, yes. When you are 'looking at' something, the object usually takes the dative case ending (-a/-ə). For example, kitaba baxmaq (to look at the book) or gözlərinə baxmaq (to look into his/her eyes).

To say 'Don't look!' in the singular imperative, you would say Baxma! For the plural or formal, it's Baxmayın!

Yes, it's quite versatile. For instance, özünə baxmaq means 'to look after oneself' or 'to take care of one's appearance.' Another one is üzünə baxmaq, which can mean 'to look someone in the face' or 'to respect someone's opinion.'

You can ask Nəyə baxırsan? (informal singular) or Nəyə baxırsınız? (formal singular/plural). Nəyə is 'at what' (nə in the dative case), and baxırsan/baxırsınız is the present continuous form of baxmaq for 'you'.

خودت رو بسنج 48 سوال

fill blank A1

Mən kinoya _____. (I ___ a movie.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxıram

The verb 'baxıram' means 'I watch' and fits the context of watching a movie.

fill blank A1

Sən televizora _____. (You ___ television.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırsan

The verb 'baxırsan' means 'you watch' and is appropriate for watching television.

fill blank A1

O, şəkilə _____. (He/She ___ at the picture.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxır

The verb 'baxır' means 'he/she looks' and fits the context of looking at a picture.

fill blank A1

Biz uşaqlara _____. (We ___ the children.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırıq

The verb 'baxırıq' means 'we look at' or 'we watch' and is suitable for watching children.

fill blank A1

Siz saatlara _____. (You (plural) ___ at the clocks.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırsınız

The verb 'baxırsınız' means 'you (plural) look' and is correct for looking at clocks.

fill blank A1

Onlar heyvanlara _____. (They ___ at the animals.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırlar

The verb 'baxırlar' means 'they look' and is appropriate for looking at animals.

fill blank A2

Mən hər axşam televizora ___. (I watch TV every evening.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxıram

The subject is 'mən' (I), so the verb 'baxmaq' (to watch) should be conjugated as 'baxıram'.

fill blank A2

Sən bu şəklə diqqətlə ___. (You look at this picture carefully.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırsan

The subject is 'sən' (you singular), so the verb 'baxmaq' (to look) should be conjugated as 'baxırsan'.

fill blank A2

O, pəncərədən çölə ___. (He/She looks out the window.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxır

The subject is 'o' (he/she/it), so the verb 'baxmaq' (to look) should be conjugated as 'baxır'.

fill blank A2

Biz parka ___. (We look at the park.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırıq

The subject is 'biz' (we), so the verb 'baxmaq' (to look) should be conjugated as 'baxırıq'.

fill blank A2

Siz bu filmə ___. (You all watch this film.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırsınız

The subject is 'siz' (you plural/formal), so the verb 'baxmaq' (to watch) should be conjugated as 'baxırsınız'.

fill blank A2

Onlar yeni avtomobillərə ___. (They look at new cars.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırlar

The subject is 'onlar' (they), so the verb 'baxmaq' (to look) should be conjugated as 'baxırlar'.

multiple choice A2

Mən filmə ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxıram

The subject is 'mən' (I), so the verb ending for 'baxmaq' should be '-ıram'.

multiple choice A2

Sən televizora ____?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırsan

The subject is 'sən' (you - singular informal), so the verb ending for 'baxmaq' should be '-ırsan'.

multiple choice A2

Uşaqlar parka ____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırlar

The subject is 'uşaqlar' (children - plural), so the verb ending for 'baxmaq' should be '-ırlar'.

true false A2

Cümlə 'O, şəkilə baxıram.' doğrudur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The subject 'o' (he/she/it) requires the verb ending '-ır', not '-ıram'. It should be 'O, şəkilə baxır'.

true false A2

Cümlə 'Biz pəncərədən baxırıq.' doğrudur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The subject 'biz' (we) correctly uses the verb ending '-ırıq'.

true false A2

Cümlə 'Siz kitaba baxır.' doğrudur.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

The subject 'siz' (you - plural/formal) requires the verb ending '-ırsınız', not '-ır'. It should be 'Siz kitaba baxırsınız'.

writing B1

Write a short paragraph about a time you watched something interesting (e.g., a movie, a show, a sporting event). Use 'baxmaq' at least once.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Dünən axşam dostlarımla yeni bir filmə baxdıq. Film çox maraqlı idi və hamımız bəyəndik. Xüsusilə, aktyorların oyunu möhtəşəm idi. Vaxtın necə keçdiyini hiss etmədik.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are describing your daily routine. Write two sentences using 'baxmaq' to describe what you look at or watch regularly.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hər səhər işə getməzdən əvvəl televizorda xəbərlərə baxıram. Axşamlar isə bir az kitab oxuyuram və ya planşetimdə seriala baxıram.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are at a bus stop. Write a short description of what you see people looking at while waiting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Avtobus dayanacağında dayanıram və insanlara baxıram. Çoxları telefonlarına baxır, bəziləri isə sadəcə ətrafa baxaraq avtobusun gəlməyini gözləyir.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Aysel səhər nəyə baxır?

این متن را بخوانید:

Aysel hər səhər işə getməzdən əvvəl internetdə xəbərlərə baxır. O, siyasət və iqtisadiyyat mövzusunda məqalələri oxumağı sevir. Bəzən də kulinariya saytlarına baxır və yeni reseptlər öyrənir.

Aysel səhər nəyə baxır?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Xəbərlərə

Mətndə qeyd olunur ki, Aysel hər səhər internetdə xəbərlərə baxır.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Xəbərlərə

Mətndə qeyd olunur ki, Aysel hər səhər internetdə xəbərlərə baxır.

reading B1

Ailə həftəsonları nəyə baxmağı xoşlayır?

این متن را بخوانید:

Bizim ailə həftəsonları birlikdə televiziya proqramlarına baxmağı çox sevir. Xüsusilə, komediya serialları və sənədli filmlər bizim favorimizdir. Hətta bəzən köhnə filmlərə də baxırıq və o günləri xatırlayırıq.

Ailə həftəsonları nəyə baxmağı xoşlayır?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Televiziya proqramlarına

Mətndə deyilir ki, ailə həftəsonları birlikdə televiziya proqramlarına baxmağı sevir.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Televiziya proqramlarına

Mətndə deyilir ki, ailə həftəsonları birlikdə televiziya proqramlarına baxmağı sevir.

reading B1

Oğlan haraya baxırdı?

این متن را بخوانید:

Gənc oğlan dənizə baxaraq oturmuşdu. O, düşüncələrə dalmışdı və ətrafındakı dünyanı fərq etmirdi. Dalğaların səsi ona sakitlik verirdi. O, sadəcə oturub dənizin sonsuzluğuna baxmaq istəyirdi.

Oğlan haraya baxırdı?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dənizə

Mətndə qeyd olunur ki, gənc oğlan dənizə baxaraq oturmuşdu.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Dənizə

Mətndə qeyd olunur ki, gənc oğlan dənizə baxaraq oturmuşdu.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kinoya baxmaq istəyirəm.

This sentence means 'I want to watch a movie.' The verb 'baxmaq' (to watch) is at the end of the phrase it modifies.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hər gün televizora baxırsan?

This means 'Do you watch TV every day?' 'Hər gün' means 'every day', 'televizora' is 'at the TV', and 'baxırsan' is 'you watch'.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Uşaqlar oyuncaqlara baxırdılar.

This translates to 'The children were looking at the toys.' 'Uşaqlar' is 'children', 'oyuncaqlara' is 'at the toys', and 'baxırdılar' is 'they were looking'.

fill blank B2

O, hər axşam televiziya verilişlərinə ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxır

The sentence is in the present continuous tense, indicating a regular action. 'Baxır' means 'looks/watches' in the present continuous.

fill blank B2

Sən həyatda hər şeyə müsbət ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxmalısan

'Baxmalısan' means 'you must look/should look', expressing a necessity or recommendation.

fill blank B2

Dünənki oyuna hamı diqqətlə ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırdı

The word 'dünənki' (yesterday's) indicates a past action. 'Baxırdı' means 'was watching' in the past continuous.

fill blank B2

Uşaqlar parkda oynayan digər uşaqlara ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxırdılar

This sentence describes an ongoing action in the past ('were looking'). 'Baxırdılar' is the past continuous for plural subjects.

fill blank B2

Gələcəkdə bu məsələyə yenidən ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxacağıq

The phrase 'gələcəkdə' (in the future) requires a future tense verb. 'Baxacağıq' means 'we will look'.

fill blank B2

O, valideynlərinə hər zaman hörmətlə ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxır

This describes a continuous, habitual action in the present. 'Baxır' means 'looks/regards' in the present simple.

multiple choice B2

O, pəncərədən çölə ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxdı

The sentence means 'He looked out the window.' 'Baxdı' is the past tense of 'baxmaq' (to look).

multiple choice B2

Bizim filmlərə ___ xoşlayırıq.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxmağı

The sentence means 'We like watching movies.' 'Baxmağı' is the infinitive form of 'baxmaq' (to watch) used as a noun.

multiple choice B2

Zəhmət olmasa, bu şəklə diqqətlə ___.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: baxın

The sentence means 'Please look at this picture carefully.' 'Baxın' is the polite imperative form of 'baxmaq' (to look).

true false B2

Uşaqlar cizgi filmlərinə baxmağı sevirlər.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The sentence means 'Children love watching cartoons.' 'Baxmaq' is used correctly here.

true false B2

Mən dünən parka baxdım.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Baxmaq' means 'to look' or 'to watch'. You would usually say 'getmək' (to go) to the park, not 'baxmaq' to it.

true false B2

Onlar yeni avtomobilə baxırdılar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

The sentence means 'They were looking at the new car.' 'Baxmaq' is used correctly to describe observing something.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Onlar bir neçə saat ərzində şəhərin panoramasına baxmaqla məşğul idilər.

This sentence describes people spending several hours looking at the city's panorama. The word order follows a typical Azerbaijani sentence structure.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tənqidçilər filmin üslubuna və rejissorun vizyonuna diqqətlə baxdılar.

This sentence indicates that critics carefully examined the film's style and the director's vision. The adverbs and nouns are placed correctly for C2 level understanding.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Müəllim tələbələrin işlərinə təfərrüatlı şəkildə baxaraq hər birinə fərdi rəy bildirdi.

This sentence explains that the teacher gave individual feedback after reviewing the students' work in detail. It demonstrates complex sentence structure with a gerund.

/ 48 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!