Grammar Rule in 30 Seconds
Cleft sentences split one idea into two parts to highlight a specific piece of information using 'именно' or 'това, което'.
- Use 'Именно' + [Noun] + [Relative Clause] for strong focus. Example: 'Именно той ни помогна.'
- Use 'Това, което...' to start pseudo-clefts. Example: 'Това, което искам, е спокойствие.'
- Ensure the relative pronoun (който/която/което) matches the gender of the focused noun.
Relative Pronoun Agreement (който)
| Gender/Number | Subject Form | Object Form (Direct) | Object Form (Prepositional) |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
който
|
когото
|
когото
|
|
Feminine
|
която
|
която
|
която
|
|
Neuter
|
което
|
което
|
което
|
|
Plural
|
които
|
които
|
които
|
Focus Markers
| Marker | English Equivalent | Usage |
|---|---|---|
|
Именно
|
Precisely / Exactly
|
Most formal and common for clefts
|
|
Тъкмо
|
Just / Exactly
|
Often used for time or specific objects
|
|
Точно
|
Exactly
|
More neutral/informal
|
|
Само
|
Only
|
Used for exclusive clefts
|
Meanings
A complex sentence structure used to focus on a specific constituent (subject, object, or adverbial) by 'splitting' the sentence into two clauses.
It-Cleft Equivalent (Focus on Subject/Object)
Using 'именно' (precisely/exactly) or 'тъкмо' to highlight who or what performed an action.
“Именно ти си човекът, когото търсим.”
“Тъкмо това решение промени всичко.”
Pseudo-Cleft (Focus on Action/Idea)
Starting with 'Това, което...' (What...) to build anticipation for the main point.
“Това, което ме притеснява, е липсата на време.”
“Онова, което видяхме, беше неописуемо.”
Rhetorical/Negative Cleft
Using the structure to correct a misconception or provide a contrast.
“Не беше Иван, а именно Петър, който се обади.”
“Не е парите това, което ни липсва, а смелост.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative (Focus)
|
Именно + Noun + Relative Clause
|
Именно той спечели.
|
|
Affirmative (Pseudo)
|
Това, което + Verb + е + Noun
|
Това, което искам, е мир.
|
|
Negative
|
Не + [Cleft Structure]
|
Не беше именно тя.
|
|
Interrogative
|
[Cleft Structure] + ли?
|
Именно тя ли беше?
|
|
Contrastive
|
Не [A], а именно [B]
|
Не Иван, а именно Петър.
|
|
Adverbial Focus
|
Именно + Adverb + Clause
|
Именно тук се случи.
|
طیف رسمیت
Именно той беше лицето, което счупи прозореца. (Reporting an incident)
Именно той счупи прозореца. (Reporting an incident)
Той беше тоя, дето счупи джама. (Reporting an incident)
Точно тоя го счупи, бе! (Reporting an incident)
Cleft Sentence Structure
Focus Markers
- Именно Precisely
- Тъкмо Exactly
Relative Pronouns
- който who (m)
- която who (f)
Normal vs. Cleft
Choosing a Cleft Type
Focus on a person/thing?
Focus on an action/idea?
مثالها بر اساس سطح
Това е моят брат.
This is my brother.
Това е книгата.
This is the book.
Ето го Иван.
Here is Ivan.
Това не е моята чанта.
This is not my bag.
Това е човекът, който знае пътя.
This is the person who knows the way.
Това е филмът, който гледахме.
This is the movie that we watched.
Тя е жената, която работи тук.
She is the woman who works here.
Това са децата, които играят отвън.
These are the children who are playing outside.
Това, което искам, е почивка.
What I want is a break.
Именно той ми каза истината.
It was exactly him who told me the truth.
Това, което видях, беше странно.
What I saw was strange.
Тъкмо това ми трябваше.
This is exactly what I needed.
Именно в този момент разбрах всичко.
It was exactly at this moment that I understood everything.
Това, което ме притеснява, е твоето здраве.
What worries me is your health.
Не е парите, а именно времето, което ни липсва.
It's not money, but precisely time that we lack.
Именно тези резултати са важни за нас.
It is precisely these results that are important to us.
Онова, което прави този проект уникален, е иновативният подход.
What makes this project unique is the innovative approach.
Именно чрез диалог можем да постигнем съгласие.
It is precisely through dialogue that we can reach an agreement.
Не беше ли именно тя тази, която предложи идеята?
Wasn't it exactly she who proposed the idea?
Това, което се опитвам да кажа, е че рискът е твърде голям.
What I am trying to say is that the risk is too great.
Именно в недрата на тази философия се крие отговорът.
It is precisely in the depths of this philosophy that the answer lies.
Това, което на пръв поглед изглежда като провал, всъщност е урок.
What at first glance appears to be a failure is actually a lesson.
Тъкмо в способността ни да прощаваме се корени нашата човечност.
It is precisely in our ability to forgive that our humanity is rooted.
Не са ли именно тези противоречия двигателят на прогреса?
Are not precisely these contradictions the engine of progress?
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners often think moving a word to the front is the same as a cleft sentence.
Both can be used to shift focus away from the subject.
Clefts use relative clauses, so learners might not see them as a distinct structure.
اشتباهات رایج
Това Иван.
Това е Иван.
Ето книга.
Ето я книгата.
Това е жената който видях.
Това е жената, която видях.
Това са хората който знам.
Това са хората, които познавам.
Това което искам е кафе.
Това, което искам, е кафе.
Именно той направи го.
Именно той го направи.
Именно тези са причините, поради които напуснах.
Именно това са причините, поради които напуснах.
Това, което ме впечатли, бяха неговите думи.
Това, което ме впечатли, беше неговите думи (or 'бяха' depending on focus).
الگوهای جملهسازی
Именно ___ е човекът, който ___.
Това, което ___ , е ___ .
Не е ___ , а именно ___ , което ___ .
Тъкмо в ___ се крие ___ .
Real World Usage
Това, което ме прави подходящ за позицията, е моят опит.
Именно това не разбрахте от поста ми!
Именно тези данни потвърждават хипотезата.
Тъкмо ти ми трябваше!
Това, което поръчах, не беше тази пица.
Именно днес трябва да вземем решение.
The 'Именно' Power
Gender Trap
Pseudo-clefts for Summaries
Don't Overuse
Smart Tips
Use the 'Не..., а именно...' structure to pinpoint the exact misunderstanding.
Turn a simple subject-verb sentence into a pseudo-cleft starting with 'Онова, което...'.
Look back to the noun right after 'именно' to find the correct gender match.
Put 'Именно' directly before the prepositional phrase.
تلفظ
Focus Stress
The word immediately following 'именно' or 'тъкмо' receives the primary sentence stress.
Comma Pause
In pseudo-clefts starting with 'Това, което...', there is a slight pause before and after the relative clause.
Rising-Falling Focus
Именно ТЯ ↗ го направи ↘.
Conveys certainty and exclusive focus.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember 'Именно' is your 'Linguistic Highlighter'—it marks the most important word in the sentence.
تداعی تصویری
Imagine a dark stage where a single spotlight (Именно) shines on one actor (the Focus), while the rest of the cast (the Relative Clause) stands in the background.
Rhyme
Именно и тъкмо, за да бъде всичко тъкмо!
Story
A detective enters a room. Instead of saying 'You did it,' he points a finger and says, 'Именно ТИ си този, който го направи!' The drama of the cleft sentence reveals the culprit.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your favorite hobby using 'Това, което...', 'Именно...' and 'Тъкмо...'.
نکات فرهنگی
Journalists frequently use 'именно' to sound more authoritative and precise during news broadcasts.
In Bulgarian academia, clefting is seen as a sign of high literacy and logical clarity.
Bulgarians use clefts in arguments to 'corner' the opponent with logic.
Bulgarian cleft structures evolved from Old Bulgarian relative constructions using 'иже, яже, еже'.
شروعکنندههای مکالمه
Какво е това, което най-много цениш в приятелите си?
Именно коя черта от характера ти ти помага в работата?
Това, което те прави щастлив, е...?
Кой беше именно човекът, който ти повлия най-много?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Именно жената, _______ ни помогна, беше тук.
_______ това исках да ти кажа!
Find and fix the mistake:
Това което ме дразни е лъжата.
Иван счупи вазата.
Match each item on the left with its pair on the right:
Cleft sentences in Bulgarian always require the word 'именно'.
А: Кой взе ключовете? Б: _______ ги взе.
искам / е / Това / което / мир / , / ,
Score: /8
تمرینهای عملی
8 exercisesИменно жената, _______ ни помогна, беше тук.
_______ това исках да ти кажа!
Find and fix the mistake:
Това което ме дразни е лъжата.
Иван счупи вазата.
1. Именно, 2. Тъкмо, 3. Онова
Cleft sentences in Bulgarian always require the word 'именно'.
А: Кой взе ключовете? Б: _______ ги взе.
искам / е / Това / което / мир / , / ,
Score: /8
سوالات متداول (8)
Yes, `точно` is more common in spoken, neutral Bulgarian, while `именно` is more formal and academic.
Yes, in Bulgarian, relative clauses (starting with `което`, `който`, etc.) must be separated by commas.
They are very similar, but `тъкмо` often has a nuance of 'just at this moment' or 'exactly this specific thing'.
Absolutely! You can say `Именно вчера се случи това` (It was exactly yesterday that this happened).
Because it must agree with the gender of the noun it refers to. If the focus is a woman, use `която`.
They are very common in writing and formal speech, but less so in very casual, everyday talk.
It's a sentence that starts with a relative clause like `Това, което...` to focus on the end of the sentence.
Yes, but for people as objects, you should use the form `когото` (e.g., `Именно той е човекът, когото видях`).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
It is... that... / What... is...
Bulgarian doesn't always need a dummy subject like 'it'.
C'est... qui/que...
French clefts are almost mandatory for focus, while Bulgarian ones are more stylistic.
Es ist... der/die/das...
German word order is stricter, making clefts less common than in Bulgarian.
Es... quien/que...
Spanish often omits the relative pronoun in informal speech, Bulgarian rarely does.
〜のは〜だ (no wa... da)
Japanese is head-final, so the focused element comes at the end, unlike Bulgarian.
是...的 (shì... de)
Chinese doesn't use relative pronouns like 'който'.