معنی
The hot time of year.
زمینه فرهنگی
In Bangladesh, 'গরম কাল' is the time of the 'Boishakhi Mela' (fairs). People wear red and white and eat 'Panta Ilish' to celebrate the New Year during the peak heat. In Kolkata, 'গরম কাল' means the struggle with crowded buses and the relief of a 'Cold Coffee' at College Street or a 'Sherbet' at Paramount. In villages, 'গরম কাল' is when people sit under large Banyan trees (Bot-tola) to escape the midday sun. It's a time of community storytelling. For Bengalis living abroad, 'গরম কাল' often triggers nostalgia for the smell of rain hitting dry earth (Petrichor) and the taste of authentic Himsagar mangoes.
The '-e' suffix
Always remember to say 'Garamkale' when you mean 'IN summer'. This is the most common mistake for beginners.
Don't use for food
Never use 'Garam Kal' to describe hot food. It will sound like the food is a season.
معنی
The hot time of year.
The '-e' suffix
Always remember to say 'Garamkale' when you mean 'IN summer'. This is the most common mistake for beginners.
Don't use for food
Never use 'Garam Kal' to describe hot food. It will sound like the food is a season.
Sound like a native
When complaining about the heat, add 'উফ' (Uff) at the beginning: 'Uff, eai garam kal!'
Mango Talk
If you want to start a conversation in summer, just ask someone which variety of mango (Himsagar, Langra, Alphanso) they like.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
______ আমরা অনেক আম খাই।
We use the locative form 'গরমকালে' to mean 'IN summer'.
Which sentence is the most natural way to say 'Summer is coming'?
Choose the best option:
'আসছে' means coming, and 'গরম কাল' is the natural phrase.
Match the season with its characteristic.
Match the following:
These are the primary associations for these seasons in Bengal.
Complete the dialogue.
A: আপনার প্রিয় ঋতু কি? B: আমার প্রিয় ঋতু হলো ______। কারণ আমি আম পছন্দ করি।
Since the speaker likes mangoes, the answer must be summer.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Formal vs Informal Summer
بانک تمرین
4 تمرینها______ আমরা অনেক আম খাই।
We use the locative form 'গরমকালে' to mean 'IN summer'.
Choose the best option:
'আসছে' means coming, and 'গরম কাল' is the natural phrase.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are the primary associations for these seasons in Bengal.
A: আপনার প্রিয় ঋতু কি? B: আমার প্রিয় ঋতু হলো ______। কারণ আমি আম পছন্দ করি।
Since the speaker likes mangoes, the answer must be summer.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالBoth are acceptable, but modern Bengali usually writes it as one word: গরমকাল.
No, 'Season' is an English word. Use 'Kal' or 'Ritu'.
Officially April to June, but practically from March to October!
Garam Kal is colloquial/informal; Grishmokal is formal/literary.
It is 'গরমের ছুটি' (Garamer Chuti).
No, you cannot call a person 'Garam Kal'.
Not usually. You'd say 'Every summer' (প্রতি গরমকালে).
It's a loanword from Persian, but now it's fully Bengali.
Sheet Kal (Winter).
No, that is 'বিশ্ব উষ্ণায়ন' (Bishwo Ushnayon).
عبارات مرتبط
শীতকাল
contrastWinter
বর্ষাকাল
similarMonsoon
গরমের ছুটি
builds onSummer vacation
কালবৈশাখী
specialized formNor'wester storm
ঘামাচি
similarHeat rash