معنی
A leaf that has lost its moisture.
زمینه فرهنگی
Rabindranath Tagore used 'shukno pata' to represent the 'old' that must depart to make room for the 'new'. It is a symbol of hope, not just decay. Dry leaves are a vital resource. They are collected in large baskets to be used as 'jalani' (fuel) for traditional clay stoves. During the spring festival (Basanta Utsav), the sound and sight of dry leaves on the red soil of Birbhum are considered iconic of the landscape. A common saying compares an ignored or powerless person to a 'shukno pata' that can be blown away by any wind.
Onomatopoeia
Pair this with the word 'mormor' (মর্মর) to describe the sound of walking on them. It makes you sound very native!
Spelling
Make sure to use the 'o-kar' (ো) at the end of 'Shukno'. Writing it as 'Shukna' is common but considered informal.
معنی
A leaf that has lost its moisture.
Onomatopoeia
Pair this with the word 'mormor' (মর্মর) to describe the sound of walking on them. It makes you sound very native!
Spelling
Make sure to use the 'o-kar' (ো) at the end of 'Shukno'. Writing it as 'Shukna' is common but considered informal.
Poetic usage
If you want to impress a Bengali speaker, use 'shukno pata' to describe a quiet, lonely autumn afternoon.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct word for 'dry'.
বাগানে অনেক ______ পাতা পড়ে আছে।
'Shukno' means dry, which fits the context of leaves lying in a garden.
Which sentence means 'The dry leaves are flying'?
Choose the correct translation:
'Urchhe' means flying, and 'shukno patagulo' means the dry leaves.
Match the Bengali phrase with its English meaning.
Match the following:
These are standard nature collocations in Bengali.
Complete the dialogue.
A: রাস্তাটা এত নোংরা কেন? B: কারণ রাস্তায় অনেক ______ পড়ে আছে।
Dry leaves on the road are a common reason for it looking 'dirty' or cluttered.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Uses of Shukno Pata
Practical
- • Fuel
- • Compost
Poetic
- • Fragility
- • Old Age
بانک تمرین
4 تمرینهاবাগানে অনেক ______ পাতা পড়ে আছে।
'Shukno' means dry, which fits the context of leaves lying in a garden.
Choose the correct translation:
'Urchhe' means flying, and 'shukno patagulo' means the dry leaves.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are standard nature collocations in Bengali.
A: রাস্তাটা এত নোংরা কেন? B: কারণ রাস্তায় অনেক ______ পড়ে আছে।
Dry leaves on the road are a common reason for it looking 'dirty' or cluttered.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
14 سوالMostly, yes. It refers to leaves that have lost moisture, which usually turns them brown or yellow.
No, herbs have specific names like 'Tejpata' or 'Dhonepata'.
You can say 'shukno pata' (collective) or 'shukno patagulo' (specific plural).
Yes, 'shushko potro' (শুষ্ক পত্র) is the formal version.
Say 'Pata-ti shukno' (পাতাটি শুকনো).
Yes, very frequently in Rabindra Sangeet.
No, use 'shushko tok' (dry skin) instead.
Essentially, yes, but 'shukno' focuses on the dryness.
Late Autumn (Hemanta) and Winter (Sheet).
Yes, it is one of the first nature phrases a child learns.
Only if you are discussing environment or agriculture!
It is a soft 'sh' as in 'sheep'.
It's not 'wrong' but 'shukno' is the standard for learners.
The opposite is 'sobuj pata' (green leaf) or 'taja pata' (fresh leaf).
عبارات مرتبط
ঝরা পাতা
similarFallen leaf
সবুজ পাতা
contrastGreen leaf
পাতা ঝরা
builds onLeaf fall / Autumn
মরা পাতা
similarDead leaf