A1 noun 13 دقیقه مطالعه

ব্যাগ

A suitcase or bag

At the A1 level, 'ব্যাগ' is introduced as a basic concrete noun. Learners are expected to identify the object and use it in simple sentences like 'This is my bag' (এটি আমার ব্যাগ) or 'I have a bag' (আমার একটি ব্যাগ আছে). The focus is on basic identification, ownership, and simple descriptions such as color or size. Learners should also become familiar with the locative form 'ব্যাগে' (in the bag) to describe where objects are located. Since 'ব্যাগ' is a direct loanword from English, it is often one of the easiest words for English speakers to remember, serving as a 'bridge' word into the Bengali language. Exercises at this level usually involve matching pictures to the word or translating very short, direct phrases.
At the A2 level, learners begin to use 'ব্যাগ' in more varied contexts, particularly involving daily routines and shopping. They learn to use the word with more adjectives and in the plural form 'ব্যাগগুলো'. Sentences become slightly more complex, involving actions like 'I am carrying the bag' (আমি ব্যাগটি বহন করছি) or 'The bag is under the table' (ব্যাগটি টেবিলের নিচে). Learners at this level should also start recognizing compound forms like 'স্কুল ব্যাগ' (school bag) or 'বাজারের ব্যাগ' (shopping bag). They are expected to understand simple directions or requests involving bags in a shop or at home. The focus shifts from simple identification to functional use in common social situations.
At the B1 level, 'ব্যাগ' is used in more detailed descriptions and narrative contexts. Learners can talk about the contents of a bag, its material (e.g., 'চামড়ার ব্যাগ' - leather bag), and its condition. They can describe a sequence of events, such as 'I packed my bag and then I went to the station'. At this level, learners should also be comfortable with the possessive case 'ব্যাগের' and use it to describe parts of the bag, like 'ব্যাগের চেইন' (the bag's zipper). They might encounter the word in more formal contexts, such as travel announcements or simple news reports about lost items. The focus is on using the word to communicate needs and experiences more fluently and with greater detail.
At the B2 level, 'ব্যাগ' appears in more abstract or idiomatic contexts, although it remains primarily a concrete noun. Learners might encounter it in discussions about environmental issues, such as the 'প্লাস্টিক ব্যাগ' ban or the promotion of 'পাটের ব্যাগ' (jute bags). They should be able to understand more complex sentence structures where 'ব্যাগ' is the subject of a passive or nuanced construction. For example, 'ব্যাগের ওজন কমানোর জন্য কিছু বই বের করা হলো' (Some books were taken out to reduce the bag's weight). At this stage, the learner is expected to have a nuanced understanding of synonyms like 'থলে' or 'ঝুলি' and know when to use 'ব্যাগ' instead of them to sound more natural.
At the C1 level, the word 'ব্যাগ' is used with complete native-like fluency, including its use in metaphors or literary descriptions. A learner might analyze a text where a character's 'ব্যাগ' symbolizes their emotional baggage or their life's journey. They should be able to discuss the sociological implications of the word's adoption from English and how it reflects modernization in Bengal. In terms of grammar, they use all case endings and particles instinctively. They can also handle technical or specialized uses of the word, such as in professional fields (e.g., 'এয়ারব্যাগ' in cars or 'মেডিকেল ব্যাগ'). The focus is on precision, stylistic variety, and understanding the cultural weight the word carries in different registers.
At the C2 level, the learner has a masterly command of 'ব্যাগ' and can use it in any context, from academic linguistics to high literature. They can appreciate the subtle differences between 'ব্যাগ', 'থলে', 'পোটলা', and 'ঝুলি' in poetry or classical prose. They might use the word in complex socio-economic arguments, such as discussing 'ব্যাগ ইন্ডাস্ট্রি' (the bag industry) or the environmental impact of manufacturing. At this level, the word is just one tool in a vast arsenal, used with perfect awareness of its history, its loanword status, and its varied connotations across different Bengali-speaking regions. The learner can switch between formal and informal registers effortlessly, using the word exactly as a highly educated native speaker would.

ব্যাগ در ۳۰ ثانیه

  • ব্যাগ (Byag) is a high-frequency Bengali noun borrowed from English, meaning 'bag' or 'suitcase'. It is used across all social and formal contexts.
  • Grammatically, it follows standard Bengali noun patterns, taking suffixes like -এ (locative), -এর (possessive), and -টা (definite) to change its meaning.
  • While traditional words like 'থলে' exist, 'ব্যাগ' is the most common term for modern items like backpacks, laptop bags, and travel luggage.
  • It is a versatile word essential for A1 learners to master shopping, travel, and daily routine descriptions in both Bangladesh and West Bengal.

The Bengali word ব্যাগ (pronounced as 'Byag') is a fascinating example of a direct loanword from English that has become so deeply integrated into the Bengali language that it is now the primary term used by over 200 million speakers across Bangladesh and West Bengal, India. While traditional Bengali has words like 'থলে' (thole) or 'ঝুলি' (jhuli), the modern, ubiquitous term for almost any container used for carrying items is simply 'ব্যাগ'. This word encompasses a vast spectrum of objects, from the small plastic pouches used at a local bazaar to high-end leather suitcases used for international travel. In daily life, you will hear this word in every conceivable social setting: a student asking for their school bag, a professional carrying a laptop bag, or a shopper at a kitchen market (কাঁচাবাজার) asking for an extra carry-bag. The versatility of the word lies in its simplicity; it doesn't carry the archaic weight of older terms and fits perfectly into the fast-paced, modern Bengali lifestyle. Linguistically, it represents the colonial and post-colonial influence of English on the Bengali lexicon, where functional nouns were adopted to replace or supplement indigenous terms that might have felt too specific or outdated for modern industrial products.

Daily Shopping Context
In the bustling markets of Dhaka or Kolkata, the word is used to request polythene or jute bags. Example: 'একটা বড় ব্যাগ দিন' (Give me a big bag).

আমার ব্যাগটা খুব ভারী। (My bag is very heavy.)

Beyond physical objects, the word 'ব্যাগ' also appears in various professional contexts. For instance, a 'office bag' or 'laptop bag' is a standard part of the urban professional's vocabulary. Unlike the word 'থলে', which often implies a soft, cloth-based sack, 'ব্যাগ' can refer to rigid structures like suitcases. This distinction is crucial for learners; if you use 'থলে' for a suitcase, it will sound very strange to a native speaker. The word has also evolved to include specific types, such as 'পিঠের ব্যাগ' (backpack, literally 'back's bag'). In the context of environmental movements in Bangladesh, you will often hear discussions about 'পাটের ব্যাগ' (jute bags), which are being promoted as an eco-friendly alternative to plastic. This highlights the word's role in contemporary socio-political discourse regarding sustainability.

Travel Context
When traveling, people might use 'ট্রলি ব্যাগ' (trolley bag) to refer to wheeled luggage. It is the standard term used at airports and railway stations.

আপনি কি আপনার ব্যাগ গুছিয়েছেন? (Have you packed your bag?)

Culturally, the 'ব্যাগ' is more than just a container; it represents one's burden or preparation. A student's heavy 'ব্যাগ' is a common metaphor in Bengali media for the high pressure of the education system. Similarly, a traveler's 'ব্যাগ' signifies a journey or a transition. In literature and cinema, the act of packing a 'ব্যাগ' often symbolizes leaving home or starting a new life. The word is so common that it has spawned various compound forms and colloquialisms. Even in rural areas, where traditional terms might survive longer, 'ব্যাগ' has almost entirely replaced 'থলে' for anything made of synthetic material. Understanding this word is not just about learning a noun; it's about understanding how Bengali absorbs global influences while maintaining its unique phonetic character.

School Context
Children often use 'স্কুল ব্যাগ' (school bag). It is one of the first English loanwords a Bengali child learns.

আমার ব্যাগে অনেকগুলো বই আছে। (There are many books in my bag.)

Using 'ব্যাগ' in a sentence requires an understanding of Bengali's case system, though as a noun, it follows standard patterns. The most common forms you will encounter are the nominative (ব্যাগ), the possessive (ব্যাগের - of the bag), and the locative (ব্যাগে - in the bag). Because Bengali is an agglutinative language, suffixes are attached directly to the word to change its grammatical function. For example, if you want to say 'inside the bag', you use the locative case: 'ব্যাগের ভেতরে' or simply 'ব্যাগে'. If you are talking about a specific bag, you add the definitive particle '-টা' (ta), resulting in 'ব্যাগটা'. If you are talking about multiple bags, you add '-গুলো' (gulo), resulting in 'ব্যাগগুলো'. This structural flexibility allows 'ব্যাগ' to fit into complex sentence constructions with ease.

The Locative Case
Used to indicate location. 'ব্যাগে চাবি আছে' (The key is in the bag). The suffix '-এ' is added to the word.

আমি আমার ব্যাগে টাকা রেখেছি। (I have kept money in my bag.)

When describing a bag, adjectives usually precede the noun, just like in English. 'লাল ব্যাগ' (red bag), 'বড় ব্যাগ' (big bag), 'পুরানো ব্যাগ' (old bag). However, Bengali often uses the particle '-টা' even with adjectives to emphasize a specific object: 'ঐ লাল ব্যাগটা' (That red bag). In more formal or literary contexts, you might see 'ব্যাগ' used with more complex verbs. Instead of just 'নেওয়া' (to take), you might see 'বহন করা' (to carry), though 'ব্যাগ বহন করা' sounds quite formal and is less common in speech than 'ব্যাগ নেওয়া' or 'ব্যাগ আনা' (to bring a bag). Understanding these nuances helps a learner transition from basic A1 sentences to more natural, fluent Bengali.

The Possessive Case
Used to show ownership or relationship. 'ব্যাগের চেইন নষ্ট' (The bag's zipper is broken). The suffix '-এর' is added.

এই ব্যাগের দাম কত? (What is the price of this bag?)

Another important aspect of using 'ব্যাগ' is the choice of verbs. To 'pack' a bag is 'ব্যাগ গুছানো' (Byag guchano). To 'carry' a bag is 'ব্যাগ কাঁধে নেওয়া' (to take the bag on the shoulder) or 'ব্যাগ হাতে নেওয়া' (to take the bag in hand). In the context of shopping, 'ব্যাগ করা' is sometimes used colloquially to mean 'to bag something' or 'to finish shopping'. For learners, mastering the combination of 'ব্যাগ' with common verbs like 'রাখা' (to keep), 'খোলা' (to open), and 'বন্ধ করা' (to close) provides a solid foundation for describing daily activities. The word is also used in compound nouns like 'বাজারের ব্যাগ' (shopping bag) or 'ভ্রমণের ব্যাগ' (travel bag/suitcase), where the first word acts as a qualifier.

Objective Case
Used when the bag is the direct object. 'ব্যাগটা দাও' (Give the bag). The suffix '-কে' is rarely used for inanimate objects like 'ব্যাগ'.

দয়া করে ব্যাগটি এখানে রাখুন। (Please keep the bag here.)

In the real world, the word 'ব্যাগ' is omnipresent. You will hear it most frequently in commercial environments. If you walk into a 'নিউ মার্কেট' (New Market) in Dhaka or 'গড়িয়াহাট' (Gariahat) in Kolkata, shopkeepers will constantly ask if you need a 'ব্যাগ'. In these settings, the word is often shortened or spoken quickly, sounding like 'ব্যাগ নিবেন?' (Will you take a bag?). It is also a staple of the transportation sector. Bus conductors and rickshaw pullers often use the word when helping passengers with luggage. 'ব্যাগটা সাবধানে রাখুন' (Keep the bag carefully) is a phrase you might hear while boarding a long-distance bus. The word's phonetic simplicity makes it easy to cut through the noise of a busy street or station.

At the Airport/Station
Announcements often refer to 'লাগেজ' (luggage) but staff will use 'ব্যাগ' for individual items. 'আপনার ব্যাগ চেক করুন' (Check your bag).

কুলি, আমার ব্যাগগুলো নিয়ে চলো। (Porter, carry my bags.)

In domestic settings, 'ব্যাগ' is part of the morning routine. Parents remind children, 'ব্যাগ গুছিয়েছো?' (Have you packed your bag?), and spouses might ask, 'আমার ব্যাগটা কোথায়?' (Where is my bag?). In schools and universities, it's the center of social interaction—students might say, 'আমার ব্যাগে জায়গা নেই' (There's no room in my bag) when asked to carry something. Interestingly, in the corporate world of cities like Dhaka and Kolkata, 'ব্যাগ' is also used to refer to professional kits. A doctor's medical bag or a technician's tool bag is still called a 'ব্যাগ'. This demonstrates the word's ability to transcend class and professional boundaries, making it one of the most egalitarian words in the modern Bengali vocabulary.

In Shopping Malls
Cashiers will ask, 'ব্যাগ লাগবে?' (Need a bag?). This is often followed by a mention of the bag's price if it's a branded paper bag.

এই ব্যাগটি কি ওয়াটারপ্রুফ? (Is this bag waterproof?)

Media and advertising also heavily utilize the word. From commercials for durable travel gear to government public service announcements about banning plastic bags (পলিথিন ব্যাগ), the word is a constant presence on television and radio. In news reports about travel or crime, you might hear about 'সন্দেহজনক ব্যাগ' (suspicious bag). The word has even entered the digital space, where 'শপিং ব্যাগ' icons are universal in e-commerce apps like Daraz or Chaldal. For a learner, hearing 'ব্যাগ' in these varied contexts—from a frantic morning at home to a formal announcement at a train station—solidifies its status as an essential, high-frequency word that bridges the gap between traditional Bengali and the globalized modern world.

Environmental Discussions
You will hear 'পাটের ব্যাগ' (jute bag) mentioned frequently in news about Bangladesh's export industry and green initiatives.

প্লাস্টিক ব্যাগ ব্যবহার করা বন্ধ করুন। (Stop using plastic bags.)

One of the most common mistakes for English speakers learning Bengali is over-relying on the English 'bag' and forgetting the Bengali grammatical markers. While the root word is the same, you cannot simply drop it into a sentence without suffixes. For instance, saying 'আমি ব্যাগ বই রেখেছি' (I kept the book bag) is incorrect. You must use the locative case: 'আমি ব্যাগে বই রেখেছি' (I kept the book in the bag). Another common error is confusing 'ব্যাগ' with 'পকেট' (pocket). While both are containers, they are never interchangeable in Bengali. Similarly, learners often forget the distinction between '-টা' (singular/definite) and '-গুলো' (plural). Saying 'আমার ব্যাগগুলো দাও' when you only mean one bag will cause confusion.

Pronunciation Error
Mistake: Pronouncing it as 'Baag' (like 'bog' or 'bug'). Correct: It should be 'Byag' (like 'bag' in English, but with a sharper 'æ' sound).

ভুল: আমি ব্যাগ চাবি রেখেছি। সঠিক: আমি ব্যাগে চাবি রেখেছি। (Mistake: I kept bag key. Correct: I kept the key in the bag.)

Another mistake involves the use of 'থলে' (thole). While 'থলে' is a synonym, using it for a modern backpack or a leather handbag sounds very dated or overly poetic. Beginners sometimes try to 'Bengali-ize' the word 'bag' by looking for a 'pure' Bengali equivalent, but in doing so, they end up using words that native speakers wouldn't use in that context. It's better to stick with 'ব্যাগ' for most modern items. Furthermore, when pluralizing, English speakers might try to say 'ব্যাগস' (bags) by adding an 's'. In Bengali, the plural is formed by adding '-গুলো' (gulo) or '-সমূহ' (samuho - very formal), so 'ব্যাগগুলো' is the correct way to say 'the bags'.

Case Confusion
Mistake: Using 'ব্যাগের' (of the bag) when you mean 'ব্যাগে' (in the bag). 'ব্যাগের চাবি' means 'the bag's key', while 'ব্যাগে চাবি' means 'key in the bag'.

ভুল: আমার ব্যাগস অনেক ভারী। সঠিক: আমার ব্যাগগুলো অনেক ভারী। (Mistake: My bags are very heavy - using English plural.)

Lastly, learners often struggle with the definite articles. In English, we say 'the bag' or 'a bag'. In Bengali, 'ব্যাগ' can be 'a bag', but 'ব্যাগটা' is specifically 'the bag'. If you are talking to someone and say 'ব্যাগ দাও', they might ask 'কোন ব্যাগটা?' (Which bag?). Using '-টা' correctly is essential for clarity. Also, be careful with the word 'হ্যান্ডব্যাগ' (handbag). While it is used, many people will still just say 'ব্যাগ' for a woman's purse. Over-specifying can sometimes make you sound like a textbook rather than a person. Practicing these distinctions will help you avoid the common pitfalls that mark a beginner's speech.

Article Usage
Mistake: Saying 'একটি ব্যাগটা' (A the bag). Use either 'একটি ব্যাগ' (a bag) or 'ব্যাগটা' (the bag).

ভুল: ব্যাগ ভেতরে কি? সঠিক: ব্যাগের ভেতরে কি? (Mistake: What is inside bag? Correct: What is inside the bag?)

While 'ব্যাগ' is the most common word, Bengali has a rich variety of terms for different types of containers. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right context. For example, 'থলে' (thole) usually refers to a soft cloth bag, often used for groceries or carrying light items. It has a more traditional, rustic feel. 'ঝুলি' (jhuli) is a small cloth sack, often associated with mendicants or traditional storytellers carrying their belongings. In modern times, 'ঝুলি' is rarely used for everyday items. Then there is 'বস্তা' (basta), which refers to a large sack made of jute or plastic, used for transporting bulk goods like rice, sugar, or cement. You would never call a 'বস্তা' a 'ব্যাগ' because of the sheer difference in size and purpose.

ব্যাগ vs. থলে
'ব্যাগ' is general and modern. 'থলে' is specific to cloth/jute and often feels more traditional or informal.

বাজারের জন্য একটা থলে নিয়ে এসো। (Bring a cloth bag for the market.)

For travel, 'স্যুটকেস' (suitcase) and 'ট্রাঙ্ক' (trunk) are also used. While 'ব্যাগ' can cover a travel bag, 'স্যুটকেস' specifically refers to the rigid, rectangular luggage. 'পোটলা' (potla) is another interesting word, referring to a small bundle made by tying the four corners of a piece of cloth. This is rarely seen in cities now but is still used in rural areas to carry food or small items. 'মানিব্যাগ' (money-bag) is the standard word for a wallet or purse. Even though it's a compound of two English words, it's treated as a single Bengali noun. Similarly, 'হাতব্যাগ' (handbag) is used specifically for women's purses, though 'ব্যাগ' is still a valid substitute.

ব্যাগ vs. বস্তা
'ব্যাগ' is for personal carry. 'বস্তা' is a heavy-duty sack for industrial or agricultural quantities.

চালের বস্তাটি অনেক ভারী। (The sack of rice is very heavy.)

Finally, consider 'প্যাকেট' (packet). While a bag is something you carry, a 'packet' is usually a sealed container for a specific product. You might put a 'packet' of biscuits into your 'bag'. Understanding these distinctions helps in precise communication. In a shop, if you ask for a 'ব্যাগ', they will give you a carrier; if you ask for a 'প্যাকেট', they might think you are asking for a pre-packaged item. By mastering 'ব্যাগ' and its related terms, you gain a deeper insight into how Bengali categorizes the material world, blending indigenous concepts with global terminology to create a functional and expressive vocabulary.

ব্যাগ vs. পোটলা
'ব্যাগ' is manufactured. 'পোটলা' is a DIY bundle made of cloth, often associated with a rustic or humble setting.

সে তার সব কাপড় একটা পোটলায় বাঁধল। (He tied all his clothes in a bundle.)

چقدر رسمی است؟

رسمی

"দয়া করে আপনার ব্যাগটি স্ক্যানারে রাখুন।"

خنثی

"আমি একটি নতুন ব্যাগ কিনেছি।"

غیر رسمی

"ব্যাগটা ধর তো!"

Child friendly

"তোমার স্কুল ব্যাগ কোথায়, সোনামণি?"

عامیانه

"ব্যাগ গুছিয়ে ভাগো!"

نکته جالب

Despite having several native words like 'thole' and 'jhuli', 'Byag' is now so common that many younger Bengalis might not even realize it is an English loanword.

راهنمای تلفظ

UK /bæɡ/
US /bæɡ/
The stress is on the single syllable 'Byag'.
هم‌قافیه با
ট্যাগ (Tag) ল্যাগ (Lag) ম্যাগ (Mag) ড্র্যাগ (Drag) ফ্ল্যাগ (Flag) জ্যাগ (Jag) স্যাগ (Sag) র‍্যাগ (Rag)
خطاهای رایج
  • Pronouncing it as 'Bog' (বগ) instead of 'Byag'.
  • Shortening the vowel too much so it sounds like 'Bug'.
  • Adding an extra vowel sound at the end (e.g., Byag-uh).
  • Confusing it with the Bengali word for crane/heron, which is 'বক' (Bok).
  • Over-nasalizing the 'a' sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to read as it follows basic phonetic rules.

نوشتن 2/5

The 'ya-phala' (য-ফলা) in ব্যাগ might take a moment for beginners to master.

صحبت کردن 1/5

Almost identical to English, making it very easy to pronounce.

گوش دادن 1/5

Easily recognizable in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

বই কলম টেবিল আমি আছে

بعداً یاد بگیرید

জুতো জামা ছাতা চাবি টাকা

پیشرفته

আসবাবপত্র প্রসাধন পরিবেশ রপ্তানি বয়নশিল্প

گرامر لازم

Locative Suffix '-এ'

ব্যাগ + এ = ব্যাগে (In the bag)

Possessive Suffix '-এর'

ব্যাগ + এর = ব্যাগের (Of the bag)

Definite Article '-টা'

ব্যাগ + টা = ব্যাগটা (The bag)

Plural Suffix '-গুলো'

ব্যাগ + গুলো = ব্যাগগুলো (The bags)

Adjective Placement

নীল ব্যাগ (Blue bag) - Adjective comes before the noun.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

এটি আমার ব্যাগ।

This is my bag.

Simple demonstrative sentence.

2

ব্যাগটি লাল।

The bag is red.

Adjective following the noun with a definite article.

3

আমার একটি ব্যাগ আছে।

I have a bag.

Expressing possession.

4

ব্যাগে চাবি আছে।

The key is in the bag.

Locative case '-এ'.

5

ব্যাগটা দাও।

Give the bag.

Imperative with definite article.

6

ব্যাগটি ছোট।

The bag is small.

Basic descriptive adjective.

7

তোমার ব্যাগ কোথায়?

Where is your bag?

Interrogative sentence.

8

একটি বড় ব্যাগ।

A big bag.

Noun phrase with adjective.

1

আমি স্কুলে ব্যাগ নিয়ে যাই।

I go to school with a bag.

Action verb with a noun object.

2

ব্যাগের ভেতর বই আছে।

There are books inside the bag.

Possessive + postposition 'ভেতর'.

3

এই ব্যাগগুলো কার?

Whose are these bags?

Plural form '-গুলো'.

4

আমি একটি নতুন ব্যাগ কিনব।

I will buy a new bag.

Future tense.

5

ব্যাগটা টেবিলের ওপর রাখো।

Put the bag on the table.

Locative postposition.

6

তার ব্যাগে অনেক টাকা ছিল।

There was a lot of money in his bag.

Past tense with locative.

7

মা বাজারে ব্যাগ নিয়ে গেছেন।

Mother has gone to the market with a bag.

Present perfect tense.

8

ব্যাগটা খুব ভারী।

The bag is very heavy.

Adverb 'খুব' modifying adjective.

1

আমি আমার ভ্রমণের ব্যাগ গুছিয়েছি।

I have packed my travel bag.

Compound noun 'ভ্রমণের ব্যাগ'.

2

ব্যাগের চেইনটা নষ্ট হয়ে গেছে।

The bag's zipper is broken.

Possessive case with specific subject.

3

সে নীল রঙের ব্যাগটি পছন্দ করেছে।

She liked the blue-colored bag.

Complex adjective phrase.

4

দয়া করে আপনার ব্যাগটি এখানে রাখুন।

Please keep your bag here.

Polite imperative.

5

আমার ব্যাগে জায়গা নেই।

There is no room in my bag.

Idiomatic use of 'জায়গা' (space/room).

6

ব্যাগটি চামড়া দিয়ে তৈরি।

The bag is made of leather.

Describing material.

7

তুমি কি ব্যাগটা খুঁজে পেয়েছ?

Did you find the bag?

Compound verb 'খুঁজে পাওয়া'.

8

সে ব্যাগ কাঁধে নিয়ে হাঁটছে।

He is walking with the bag on his shoulder.

Participial construction.

1

প্লাস্টিক ব্যাগের বদলে পাটের ব্যাগ ব্যবহার করা উচিত।

Jute bags should be used instead of plastic bags.

Comparative 'বদলে' (instead of).

2

ব্যাগটি এতই ভারী যে আমি তুলতে পারছি না।

The bag is so heavy that I cannot lift it.

Correlative 'এতই... যে' (so... that).

3

সে তার সমস্ত প্রয়োজনীয় জিনিস ব্যাগে ভরে নিল।

He stuffed all his necessary things into the bag.

Use of 'ভরে নেওয়া' (to stuff/fill).

4

আপনার ব্যাগে কি কোনো ধারালো বস্তু আছে?

Are there any sharp objects in your bag?

Formal inquiry.

5

ব্যাগটি হারিয়ে যাওয়ায় সে খুব চিন্তিত।

He is very worried because the bag was lost.

Causal construction with '-ওয়ায়'.

6

এই ব্যাগের স্থায়িত্ব সম্পর্কে আমার সন্দেহ আছে।

I have doubts about the durability of this bag.

Abstract noun 'স্থায়িত্ব' (durability).

7

ব্যাগটি খোলার আগে চাবিটি খুঁজে বের করো।

Find the key before opening the bag.

Temporal clause 'আগে' (before).

8

সে ব্যাগটি একপাশে সরিয়ে রাখল।

He set the bag aside.

Adverbial phrase 'একপাশে' (aside).

1

ব্যাগের ভারে তার পিঠ নুয়ে পড়েছে।

His back has bent under the weight of the bag.

Metaphorical/Descriptive use of 'ভারে' (under weight).

2

এই ব্যাগটি তার আভিজাত্যের প্রতীক।

This bag is a symbol of his sophistication.

Abstract concept 'আভিজাত্য' (sophistication/nobility).

3

ব্যাগটি কেবল একটি পণ্য নয়, এটি একটি স্মৃতি।

The bag is not just a product; it is a memory.

Rhetorical construction.

4

পরিবেশ রক্ষায় পাটের ব্যাগের গুরুত্ব অপরিসীম।

The importance of jute bags in environmental protection is immense.

Formal academic tone.

5

সে ব্যাগটি হাতে নিয়ে দ্বিধাগ্রস্তভাবে দাঁড়িয়ে রইল।

He stood hesitantly holding the bag in his hand.

Adverb 'দ্বিধাগ্রস্তভাবে' (hesitantly).

6

ব্যাগের ভেতরে লুকিয়ে রাখা গোপন নথিটি উদ্ধার করা হয়েছে।

The secret document hidden inside the bag has been recovered.

Passive-like construction.

7

ব্যাগটির নকশা আধুনিক ও রুচিশীল।

The design of the bag is modern and tasteful.

Sophisticated adjectives.

8

সে ব্যাগটি নিয়ে দ্রুত লোকচক্ষুর অন্তরালে চলে গেল।

He quickly disappeared from public view with the bag.

Literary phrase 'লোকচক্ষুর অন্তরালে'.

1

ব্যাগটি তার জীবনের সমস্ত গ্লানি ও প্রাপ্তির আধার।

The bag is the container of all the sorrows and achievements of his life.

High literary metaphor.

2

এই ব্যাগের প্রতিটি সেলাই যেন এক একটি গল্পের সাক্ষী।

Every stitch of this bag is like a witness to a story.

Poetic personification.

3

ব্যাগটি ফেলে রেখে সে অজানার উদ্দেশ্যে পাড়ি জমাল।

Leaving the bag behind, he set off for the unknown.

Classical narrative style.

4

প্লাস্টিক ব্যাগের অপব্যবহার বাস্তুতন্ত্রের ভারসাম্য নষ্ট করছে।

The misuse of plastic bags is destroying the balance of the ecosystem.

Scientific/Environmental terminology.

5

ব্যাগটি খোলার সাথে সাথেই একরাশ ধুলো উড়ে এল।

As soon as the bag was opened, a cloud of dust flew out.

Immediate action 'সাথে সাথেই'.

6

সে তার ব্যাগটি আগলে রেখে ভিড়ের মধ্যে পথ করে নিল।

He made his way through the crowd, clutching his bag protectively.

Participial 'আগলে রেখে' (protectively clutching).

7

ব্যাগটির জীর্ণ দশা তার দীর্ঘ সংগ্রামের পরিচয় দেয়।

The worn-out condition of the bag speaks of his long struggle.

Abstract socio-political commentary.

8

ব্যাগটি হাতে নিয়ে সে এক মুহূর্তের জন্য থমকে দাঁড়াল।

Holding the bag, he paused for a moment.

Nuanced temporal expression.

ترکیب‌های رایج

ব্যাগ গুছানো
স্কুল ব্যাগ
ভারী ব্যাগ
প্লাস্টিক ব্যাগ
পাটের ব্যাগ
ব্যাগ হারানো
ব্যাগ খোলা
ব্যাগ বন্ধ করা
কাঁধের ব্যাগ
ল্যাপটপ ব্যাগ

عبارات رایج

ব্যাগটা ধরো

ব্যাগে কী আছে?

ব্যাগ নিয়ে আসা

ব্যাগ ভর্তি

ব্যাগ খালি করা

ব্যাগ টানা

ব্যাগ বদলানো

ব্যাগ রাখা

ব্যাগ খোঁজা

ব্যাগ দেওয়া

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ব্যাগ vs বক (Bok)

Means 'crane' or 'heron'. Sounds similar but starts with a different vowel sound.

ব্যাগ vs বেগ (Beg)

Means 'speed'. Often confused by learners who don't pronounce the 'ya-phala' correctly.

ব্যাগ vs ব্যাগ (Back)

English speakers might think of 'back', but 'back' in Bengali is 'পিঠ'.

اصطلاحات و عبارات

"ঝুলি ঝাড়া"

To reveal everything or empty one's secrets. Literally 'to shake the sack'.

সে তার সব গোপন কথা বলে ঝুলি ঝাড়ল।

Informal

"পোটলা বাঁধা"

To prepare to leave or pack up everything. Often used for moving house.

চাকরি চলে যাওয়ায় সে পোটলা বাঁধল।

Informal

"নিজের ঝুলি ভরা"

To fill one's own pockets/bags (usually through corruption).

দুর্নীতিবাজরা শুধু নিজেদের ঝুলি ভরে।

Critical

"গল্পের ঝুলি"

A bag full of stories. Used for someone who tells many tales.

দাদুর কাছে গল্পের ঝুলি আছে।

Child-friendly

"ব্যাগ গুছিয়ে নেওয়া"

To be ready for a final departure or death (metaphorical).

শেষ বয়সে সবাই ব্যাগ গুছিয়ে নেয়।

Philosophical

"ঝুলি থেকে বিড়াল বের হওয়া"

The cat is out of the bag (secret revealed).

অবশেষে ঝুলি থেকে বিড়াল বের হলো।

Common

"খালি হাতে ফেরা"

To return empty-handed (without a bag of goods/success).

শিকারি আজ খালি হাতে ফিরল।

Standard

"ব্যাগে পোরা"

To pocket something or hide it away.

সে চুরির মাল ব্যাগে পুরল।

Informal

"কাঁধে ঝোলানো"

To hang on the shoulder (implies taking responsibility).

সে সংসারের দায়িত্ব কাঁধে ঝোলাল।

Metaphorical

"হালকা ব্যাগ"

Light bag (implies having few responsibilities or a short trip).

সে হালকা ব্যাগ নিয়ে বের হলো।

Standard

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ব্যাগ vs থলে

Both mean bag.

Thole is usually cloth/informal; Byag is modern/general.

বাজারের থলে vs. ল্যাপটপ ব্যাগ

ব্যাগ vs বস্তা

Both carry things.

Basta is a large industrial sack; Byag is a personal bag.

চালের বস্তা vs. স্কুলের ব্যাগ

ব্যাগ vs প্যাকেট

Both contain items.

Packet is a small, sealed product container; Byag is a carrier.

বিস্কুটের প্যাকেট vs. শপিং ব্যাগ

ব্যাগ vs ঝুলি

Both are bags.

Jhuli is a small traditional sack/bundle, often literary.

ভিক্ষুকের ঝুলি vs. ট্রলি ব্যাগ

ব্যাগ vs পুটলি

Both are containers.

Putli is a small cloth bundle, usually tied by hand.

কাপড়ের পুটলি vs. চামড়ার ব্যাগ

الگوهای جمله‌سازی

A1

এটি একটি [color] ব্যাগ।

এটি একটি লাল ব্যাগ।

A1

আমার [noun] ব্যাগে আছে।

আমার চাবি ব্যাগে আছে।

A2

আমি [noun] ব্যাগে রাখছি।

আমি বই ব্যাগে রাখছি।

A2

[adjective] ব্যাগটি দাও।

বড় ব্যাগটি দাও।

B1

আমি আমার ব্যাগ [verb] ভুলে গেছি।

আমি আমার ব্যাগ নিতে ভুলে গেছি।

B1

এই ব্যাগের [part] নষ্ট।

এই ব্যাগের চেইন নষ্ট।

B2

ব্যাগটি [material] দিয়ে তৈরি।

ব্যাগটি চামড়া দিয়ে তৈরি।

B2

ব্যাগটি এতই [adjective] যে [consequence]।

ব্যাগটি এতই ভারী যে আমি তুলতে পারছি না।

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely High (Daily use)

اشتباهات رایج
  • Using 'ব্যাগ' without suffixes in a sentence. আমি ব্যাগে বই রেখেছি।

    Bengali requires case endings like '-এ' (locative) for 'in the bag'.

  • Pronouncing it as 'Bog'. Byag (ব্যাগ)

    The vowel sound must be 'æ' as in the English word 'bag'.

  • Using 'ব্যাগস' for plural. ব্যাগগুলো

    Bengali pluralizes with '-গুলো', not '-s'.

  • Confusing 'ব্যাগ' with 'বস্তা'. বস্তা (for a 50kg rice sack)

    'ব্যাগ' is for personal items; 'বস্তা' is for heavy bulk items.

  • Saying 'ব্যাগ চাবি' for 'the bag's key'. ব্যাগের চাবি

    The possessive suffix '-এর' is mandatory here.

نکات

Definite vs Indefinite

Use 'ব্যাগটা' for 'the bag' and 'একটি ব্যাগ' for 'a bag'. This distinction is very important in Bengali.

The 'æ' Sound

Ensure you use the 'æ' sound (like in 'cat') rather than an 'e' or 'o' sound.

Compound Words

Learning compounds like 'স্কুলব্যাগ' or 'মানিব্যাগ' will quickly expand your vocabulary.

Jute is King

Mentioning 'পাটের ব্যাগ' (jute bag) is a great way to show cultural awareness in Bangladesh.

Shopping Tip

In shops, if you don't want a plastic bag, say 'প্লাস্টিক ব্যাগ দেবেন না'.

Spelling

Practice writing the 'ya-phala' (য-ফলা) correctly as it's used in many common loanwords.

Context Clues

If you hear 'Byag' in an airport, it almost always means luggage.

Politeness

Add 'দয়া করে' (please) when asking someone to hold your bag.

English Bridge

Since it sounds like English, use it as a confidence booster to start forming sentences.

Literary Synonyms

Once comfortable, try using 'থলে' or 'ঝুলি' in stories to sound more poetic.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Bag' and just add a slight Bengali 'y' sound after the 'B' to get 'Byag'. It sounds almost identical to English!

تداعی تصویری

Imagine a bright red shopping bag with the Bengali script 'ব্যাগ' written on it in gold.

شبکه واژگان

School Travel Shopping Leather Zipper Handle Heavy Empty

چالش

Try to label five different bags in your house using a sticky note with the word 'ব্যাগ' written on it.

ریشه کلمه

Borrowed from the English word 'bag'. It entered the Bengali language during the British colonial period.

معنای اصلی: A flexible container with an opening at the top, used for carrying things.

Indo-European (via English).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that 'প্লাস্টিক ব্যাগ' is often discussed in the context of pollution laws.

English speakers will find this word very easy as it is a direct loanword. No complex translation is needed.

The movie 'The Namesake' (referencing travel luggage/identity) Bengali poems about students and their heavy school bags Environmental campaigns against 'পলিথিন ব্যাগ' (polythene bags)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • ব্যাগ লাগবে?
  • বড় ব্যাগ দিন
  • ব্যাগের দাম কত?
  • প্লাস্টিক ব্যাগ দেবেন না

School

  • ব্যাগ গুছানো
  • বই ব্যাগে রাখো
  • ভারী ব্যাগ
  • নতুন স্কুল ব্যাগ

Travel

  • ব্যাগ চেক করা
  • লাগেজ ব্যাগ
  • ট্রলি ব্যাগ
  • ব্যাগ হারানো

Home

  • ব্যাগটা কোথায়?
  • ব্যাগটা দাও
  • ব্যাগের ভেতর চাবি
  • ব্যাগ পরিষ্কার করা

Office

  • ল্যাপটপ ব্যাগ
  • ফাইল ব্যাগে আছে
  • অফিস ব্যাগ
  • ব্যাগ নিয়ে বের হওয়া

شروع‌کننده‌های مکالمه

"আপনার ব্যাগটি খুব সুন্দর, কোথা থেকে কিনেছেন?"

"এই ব্যাগে কি সব বই ধরবে?"

"দয়া করে আমার ব্যাগটা একটু ধরবেন?"

"আপনার কি অতিরিক্ত কোনো ব্যাগ আছে?"

"এই ব্যাগটা কি খুব ভারী?"

موضوعات نگارش

আজ আমি আমার ব্যাগে কী কী নিয়েছি তার একটি তালিকা তৈরি করি।

আমার প্রিয় ব্যাগটি দেখতে কেমন এবং কেন আমি এটি পছন্দ করি?

যদি আমার ব্যাগ কথা বলতে পারত, তবে সে কী বলত?

ভ্রমণের জন্য ব্যাগ গুছানোর সময় আমি কী কী সতর্কতা অবলম্বন করি?

প্লাস্টিক ব্যাগের বদলে আমরা কেন পাটের ব্যাগ ব্যবহার করব?

سوالات متداول

10 سوال

No, it is a loanword from English, but it is now considered a standard part of the Bengali vocabulary.

You can say 'পিঠের ব্যাগ' (pit-er byag) or simply 'ব্যাগ'.

'ব্যাগ' is more modern and general, while 'থলে' usually refers to a soft cloth bag used for shopping.

To say 'the bags', use 'ব্যাগগুলো'. To say 'many bags', use 'অনেক ব্যাগ'.

For a wallet, the specific term 'মানিব্যাগ' (money-bag) is used.

Yes, the 'g' is pronounced clearly, similar to the English 'bag'.

Use 'ব্যাগটি' (Byag-ti) for a more formal or polite tone.

It is called 'পাটের ব্যাগ' (pater byag).

You say 'আমি আমার ব্যাগ হারিয়েছি' (Ami amar byag hariyechi).

Yes, it is universally used and understood in all Bengali-speaking regions.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write 'This is my red bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The bag is very heavy' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Where is your school bag?' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have two bags' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Keep the books in the bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I will buy a new travel bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The zipper of the bag is broken' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Please give me a big bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is carrying a bag on his shoulder' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There is no room in my bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Stop using plastic bags' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I am packing my bag for the trip' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The blue bag is mine' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Did you find your bag?' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He put the money in the bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The bag is made of jute' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I need a small bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Put the bag on the table' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The bags are here' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Open your bag' in Bengali.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'ব্যাগ' (Byag) and use it in a sentence about your favorite bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a shopkeeper for a large bag in Bengali.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe what is inside your bag today.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your friend that their bag is very beautiful.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain why you are packing your bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone to hold your bag for a moment.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Complain about a bag being too heavy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask where the school bags are kept in a store.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone they forgot their bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the benefits of using a jute bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask if a bag is waterproof.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say that you lost your bag on the bus.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Request a paper bag instead of a plastic one.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a child to put their toys in the bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe the color and size of a bag you want to buy.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask for the price of the bag on the shelf.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say that there is no space in your bag for more books.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone to open their bag for inspection.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Mention that you need a new laptop bag.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say that the bag is under the chair.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'ব্যাগটা টেবিলের ওপর রাখো।' What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'আমার ব্যাগে চাবি নেই।' What is missing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগগুলো অনেক ভারী।' Is the person talking about one bag or many?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'পাটের ব্যাগ ব্যবহার করুন।' What kind of bag is suggested?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগটা কার?' What is being asked?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগের চেইন নষ্ট।' What is wrong with the bag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'আমি নতুন ব্যাগ কিনব।' When will the person buy the bag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগ থেকে বই বের করো।' What action should be taken?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগে জায়গা নেই।' Why can't more things be added?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'আপনার ব্যাগ চেক করুন।' Where might you hear this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'এই ব্যাগটা কি চামড়ার?' What material is being asked about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগটা সাবধানে ধরুন।' How should the bag be held?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'সে তার ব্যাগ গুছাচ্ছে।' What is he doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'ব্যাগটা চেয়ারের নিচে।' Where is the bag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'একটা ছোট ব্যাগ দিন।' What size bag is requested?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!