A1 adjective 7 دقیقه مطالعه

ভীতু

Cowardly or timid

At the A1 level, 'ভীতু' (Bhitu) is an essential adjective to learn for describing yourself, your friends, or your pets. It is one of the first words you will learn to talk about personality. At this stage, you should focus on simple sentences using the verb 'to be' (হওয়া). For example, 'আমি ভীতু' (I am a coward) or 'সে ভীতু' (He/She is a coward). You will mostly use it to describe fear of common things like the dark (অন্ধকার), dogs (কুকুর), or ghosts (ভূত). It is important to remember that 'ভীতু' describes a person's nature. Even if you don't know many verbs, you can use this word to add detail to your descriptions of people. Imagine you are introducing your family: 'আমার ভাই খুব সাহসী, কিন্তু আমি একটু ভীতু' (My brother is very brave, but I am a little timid). This contrast helps in basic communication. Focus on the pronunciation: 'Bhee-too'. The 'Bh' sound is like 'b' but with a puff of air. Keep your sentences short and direct.
At the A2 level, you can start using 'ভীতু' to describe more complex situations and use it in combination with other adjectives. You will learn to use intensifiers like 'খুব' (very) or 'ভীষণ' (extremely) to modify the word. At this stage, you should be able to explain *why* someone is considered 'ভীতু'. For instance, 'সে ভীতু কারণ সে একা থাকতে ভয় পায়' (He is timid because he is afraid to stay alone). You can also start using it to describe animals or characters in stories. You will move beyond simple 'Subject-Adjective' sentences to 'Adjective-Noun' phrases like 'একটি ভীতু বিড়াল' (a timid cat). You should also learn the opposite word 'সাহসী' (brave) to make comparisons. This level requires you to understand that 'ভীতু' is a general term and can be used in both positive (cute/timid) and slightly negative contexts. You might also encounter the word in simple questions: 'তুমি কি ভীতু?' (Are you a coward?). Practice using it in the past tense: 'ছোটবেলায় আমি খুব ভীতু ছিলাম' (In my childhood, I was very timid).
By the B1 level, you should be comfortable using 'ভীতু' in a variety of social contexts, including giving opinions or describing character development. You can use it in conditional sentences: 'যদি তুমি এত ভীতু না হতে, তবে আমরা আজ পাহাড়ে যেতাম' (If you weren't so timid, we would have gone to the mountains today). At this level, you can distinguish between being 'ভীতু' (timid by nature) and 'ভয় পাওয়া' (feeling fear in a moment). You will also start to see the word in idioms or common expressions. You can use it to describe not just physical fear, but social anxiety or a lack of moral courage. For example, 'সে তার বসের সামনে কথা বলতে ভীতু' (He is too timid to speak in front of his boss). You are expected to use the word in longer paragraphs, perhaps when writing a short story or describing a movie character. You should also be aware of the more formal synonym 'ভীরু' and when to use it instead of 'ভীতু' to sound more sophisticated.
At the B2 level, 'ভীতু' is used to discuss personality traits in a more nuanced way, often involving psychological or social commentary. You can use it to debate character flaws in literature or analyze the behavior of people in complex situations. You might use it to describe a 'collective' fear, such as 'একটি ভীতু সমাজ' (a timid society) that is afraid of change. At this stage, you should be able to use the word in complex grammatical structures, such as passive voice or causative constructions, although these are less common with this specific adjective. You will also understand the subtle difference between 'ভীতু' and 'কাপুরুষ' (coward). While 'ভীতু' might be seen as a natural trait or even a cute weakness, 'কাপুরুষ' is a moral failing. You can use this distinction in essays or debates. Your vocabulary should also include related nouns like 'ভীরুতা' (timidity/cowardice). You should be able to use 'ভীতু' to describe abstract concepts, like a 'timid approach' to a problem (সমস্যার প্রতি একটি ভীতু দৃষ্টিভঙ্গি).
At the C1 level, your use of 'ভীতু' should reflect a deep understanding of Bengali culture and literary traditions. You will recognize how the word is used in classic Bengali cinema and literature to create specific archetypes. You can use it in rhetorical questions or as part of a sophisticated critique. For example, 'আমাদের এই ভীতু মানসিকতাই কি আমাদের পিছিয়ে পড়ার কারণ?' (Is our timid mentality the reason for our lagging behind?). You will also be familiar with regional variations and how the word might be replaced by more colorful local terms. At this level, you can use 'ভীতু' in irony or sarcasm. You should be able to discuss the philosophical implications of fear and how being 'ভীতু' is portrayed in different eras of Bengali history. Your writing should seamlessly integrate 'ভীতু' with high-level vocabulary, showing a mastery of register—knowing exactly when 'ভীতু' is too informal and when 'ভীরু' is required for the desired emotional impact.
At the C2 level, 'ভীতু' is a tool for professional-grade communication, whether in creative writing, academic analysis, or high-level oratory. You can use the word to explore the human condition, perhaps writing a psychological profile of a character where their 'ভীতু' nature is the central conflict. You will understand the etymological roots (Sanskrit 'bhī') and how it relates to other Indo-Aryan languages. You can use the word in complex metaphors and allegories. At this stage, you are not just using the word; you are playing with its connotations. You might use it to critique national policy or to write a nuanced biography. You can also teach others the subtle differences between 'ভীতু', 'ভীরু', 'ডরপোক', and 'কাপুরুষ', providing historical and cultural context for each. Your mastery allows you to use the word in any context—from a casual street conversation to a formal lecture on Bengali social psychology—with perfect precision and emotional resonance.

ভীতু در ۳۰ ثانیه

  • ভীতু (Bhitu) is a common Bengali adjective meaning 'cowardly' or 'timid'.
  • It describes a personality trait, not just a temporary feeling of fear.
  • It is the direct opposite of 'সাহসী' (sahoshee), which means 'brave'.
  • It can be used playfully for kids or insultingly for adults depending on the tone.

The word ভীতু (pronounced as 'Bhītu') is a quintessential Bengali adjective used to describe someone who is naturally inclined toward fear, lacks courage, or is easily intimidated. At its core, it translates to 'cowardly' or 'timid' in English. However, in the rich tapestry of Bengali social interaction, its usage spans from playful teasing among friends to a more serious critique of one's character. When you call someone ভীতু, you are highlighting a personality trait rather than a temporary state of being afraid. While 'ভয়' (bhoy) means fear, ভীতু is the personification of that fear within an individual's nature.

Personality Trait
It describes a person who avoids risks or gets scared of small things like the dark, insects, or confrontation. For example, a child who refuses to go into a dark room alone is often called a ভীতু বাচ্চা (timid child).
Social Context
In adult conversations, calling someone ভীতু can be an insult, implying they lack the 'backbone' or 'courage' to stand up for themselves or others. It is the opposite of 'সাহসী' (sahoshee - brave).

তুমি এত ভীতু কেন? একটা আরশোলা দেখে ভয় পাচ্ছ! (Why are you so cowardly? You are getting scared seeing a cockroach!)

In Bengali literature and cinema, the bhitu character is often a source of comic relief—the person who stammers and runs away at the first sign of trouble. Culturally, there is a certain level of endearment when using it for children or pets, but for adults, it carries a weight of social expectation regarding bravery. Understanding ভীতু is essential because it is one of the most common ways to describe temperament in everyday Bengali.

আমাদের বিড়ালটা খুব ভীতু, বাইরের লোক দেখলেই খাটের নিচে লুকায়। (Our cat is very timid; it hides under the bed whenever it sees a stranger.)

Literary Use
Authors often use this word to contrast the protagonist's growth. A character might start as a ভীতু and eventually become a hero.

সে মনে মনে নিজেকে ভীতু ভাবলেও বিপদের সময় রুখে দাঁড়ালো। (Even though he thought of himself as a coward, he stood his ground during danger.)

Using ভীতু correctly requires understanding its role as an adjective. It typically follows the noun it describes or functions as a predicate adjective after a verb like 'হওয়া' (to be). Because it is an inherent quality, it often pairs with intensifiers like 'খুব' (very) or 'ভীষণ' (extremely). In Bengali sentence structure (Subject-Object-Verb), ভীতু usually sits before the verb or directly modifies the subject.

Direct Modification
When you place it before a noun: ভীতু লোক (Cowardly person). This identifies the person by this specific trait.
State of Being
When used with the verb 'to be': সে ভীতু নয় (He is not a coward). This is a statement about character.

ওই ভীতু ছেলেটা অন্ধকারে একা বেরোতে পারে না। (That timid boy cannot go out alone in the dark.)

Interestingly, ভীতু can also be used as a noun in colloquial speech, essentially meaning 'a coward'. You might hear someone yell, "এই ভীতু, শোন!" (Hey coward, listen!). This usage is more aggressive and should be used with caution. In formal writing, it remains strictly an adjective. When comparing two people, you can say 'ওর চেয়ে আমি বেশি ভীতু' (I am more timid than him).

মানুষ তাকে ভীতু মনে করলেও সে আসলে অনেক ধৈর্যশীল। (Even though people think of him as cowardly, he is actually very patient.)

In negative sentences, it is often used to challenge someone's bravery. "তুমি কি এতই ভীতু যে নিজের হক চাইতে পারো না?" (Are you so cowardly that you cannot ask for your rights?). This highlights the social pressure in Bengali culture to not be seen as a bhitu. Using it with the suffix '-পনা' (bhitu-pona) turns it into 'cowardliness' or 'acting like a coward', which is common in regional dialects.

তোমার এই ভীতু স্বভাব ছাড়তে হবে। (You must leave this timid nature of yours.)

You will hear ভীতু everywhere from the bustling streets of Kolkata to the quiet villages of Bangladesh. It is a staple in domestic life. Parents often use it to coax their children into being brave: "ভীতু হয়ো না, দুধটা খেয়ে নাও" (Don't be a coward, drink the milk). In schools, it's a common term for bullying or teasing, where a student who doesn't want to participate in a prank is labeled a bhitu.

In Movies and Media
Bengali cinema (Tollywood/Dhallywood) frequently uses this archetype. Think of the 'funny sidekick' who screams at the sight of a shadow. The hero might say, "তুই একটা আস্ত ভীতু!" (You are a complete coward!).
In Literature
Classic Bengali literature, including works by Rabindranath Tagore or Satyajit Ray, uses more sophisticated versions like 'ভীরু', but ভীতু remains the choice for realistic, everyday dialogue in modern novels.

খেলার মাঠে সবাই তাকে ভীতু বলে ক্ষ্যাপাতো। (Everyone on the playground used to tease him by calling him a coward.)

In political discourse, the word takes on a sharper edge. Opposing parties often call each other ভীতু to imply that they are afraid of the public or afraid of a fair election. In this context, it isn't about being scared of ghosts, but about a lack of political 'guts'. News headlines might read: "ভীতু সরকারের দমন নীতি" (The cowardly government's policy of suppression).

চোরটা আসলে একটা ভীতু ছিল, পুলিশ দেখেই সব বলে দিল। (The thief was actually a coward; he confessed everything as soon as he saw the police.)

The most frequent mistake learners make is confusing the adjective ভীতু (cowardly) with the verb phrase 'ভয় পাওয়া' (to be afraid). If you want to say "I am scared of dogs," you should NOT say "আমি কুকুর ভীতু." Instead, you say "আমি কুকুরকে ভয় পাই." ভীতু describes WHO you are, while 'ভয় পাওয়া' describes WHAT you feel. Another mistake is using it as a direct substitute for 'shy' (লজ্বাবতী/শর্মিলা). A shy person isn't necessarily a coward, though they might appear timid.

Confusion with 'Bhito' (ভীত)
Learners often use ভীতু when they mean 'frightened' (ভীত). If you are scared because of a sudden loud noise, you are 'ভীত' (frightened), not 'ভীতু' (a coward).
Incorrect Noun Usage
Using 'ভীতুতা' as a noun. While understandable, the correct standard Bengali noun for cowardice is 'ভীরুতা' (bheeruta).

ভুল: আমি অন্ধকার ভীতু। (Wrong: I am dark coward.)
সঠিক: আমি অন্ধকার ভয় পাই। (Right: I am afraid of the dark.)

Furthermore, gender agreement is a common pitfall for those coming from Hindi or European languages. In modern Bengali, ভীতু is used for all genders. There is an old feminine form 'ভীতুনি', but it is almost never used today and can sound archaic or even mocking. Stick to ভীতু regardless of whom you are describing. Lastly, avoid using it with inanimate objects. A 'cowardly bridge' or 'timid house' makes no sense in Bengali; the word is strictly reserved for sentient beings (humans and animals).

ভুল: সে একজন ভীতুনি মেয়ে। (Incorrect/Archaic)
সঠিক: সে একজন ভীতু মেয়ে। (Correct: She is a timid girl.)

Bengali has several synonyms for ভীতু, each with its own register and nuance. Understanding these will help you sound more like a native speaker. The most formal alternative is 'ভীরু' (bheeru). You will find this in poetry and classic literature. It carries a sense of 'gentle timidity' rather than 'shameful cowardice'. Then there is 'ডরপোক' (dorpok), which is highly colloquial and borrowed from Hindi. It is more insulting and often used among friends during arguments.

ভীরু (Bheeru)
Formal/Literary. Example: 'ভীরু মন' (A timid heart). Used by Tagore in many songs.
ডরপোক (Dorpok)
Slangy/Informal. Example: 'তুই একটা বড় ডরপোক!' (You are a big coward!).
কাপুরুষ (Kapurush)
Extreme/Insulting. Literally means 'cowardly man'. This is a very strong term used for someone who fails to do their duty out of fear.

If you want to describe someone who is just shy, use 'লজ্বাবতী' (female) or 'লাজুক' (neutral). If someone is cautious rather than cowardly, use 'সতর্ক' (sotorko). Choosing the right word depends on the intensity of the fear you are describing. ভীতু is the safe, middle-ground word that works in almost 90% of daily situations. It isn't too formal like 'ভীরু', nor too harsh like 'কাপুরুষ'.

সে ভীতু নয়, সে কেবল লাজুক। (He is not a coward, he is just shy.)

যুদ্ধের ময়দানে কাপুরুষের মতো পালিয়ে যেও না। (Do not run away like a coward from the battlefield.)

راهنمای تلفظ

UK /ˈbʱiː.tu/
US /ˈbʱi.tu/
Primary stress is on the first syllable 'Bhee'.
هم‌قافیه با
নীতু (Nitu) মীতু (Mitu) ঋতু (Ritu) সেতু (Setu - partial) হেতু (Hetu) কেতু (Ketu) রেণু (Renu - partial) বেণু (Benu - partial)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'bh' as a simple 'b' (Bitu).
  • Pronouncing 't' as a hard English 't' (like in 'tea').
  • Using a short 'i' instead of the long 'ī'.
  • Adding an 's' at the end to make it plural (Bengali adjectives don't take 's').
  • Confusing the 'u' sound with 'oo' in 'food' (it should be slightly shorter).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

আমি খুব ভীতু।

I am very timid.

Subject + Adverb + Adjective.

2

সে কি ভীতু?

Is he/she timid?

Question form using 'ki'.

3

ভীতু বিড়ালটি পালাচ্ছে।

The timid cat is running away.

Adjective modifying the noun 'বিড়াল' (cat).

4

আমার বোন ভীতু নয়।

My sister is not a coward.

Negative sentence using 'noy'.

5

তুমি এত ভীতু কেন?

Why are you so timid?

Wh-question using 'keno' (why).

6

ভীতু ছেলেটি কাঁদছে।

The timid boy is crying.

Adjective-Noun subject.

7

ঐ কুকুরটি খুব ভীতু।

That dog is very timid.

Demonstrative pronoun 'oi' (that).

8

আমি ভীতু নই, আমি সাহসী।

I am not a coward, I am brave.

Contrast between two adjectives.

1

সে অন্ধকারে একা থাকতে ভীতু।

He is too timid to stay alone in the dark.

Locative case 'অন্ধকারে' (in the dark).

2

আমাদের নতুন প্রতিবেশী খুব ভীতু স্বভাবের।

Our new neighbor is of a very timid nature.

Genitive case 'স্বভাবের' (of nature).

3

ভীতু হওয়ার কোনো কারণ নেই।

There is no reason to be timid.

Infinitive 'হওয়ার' (to be/of being).

4

সে একটা ভীতু ইঁদুরের মতো।

He is like a timid mouse.

Simile using 'মতো' (like).

5

ভীতু লোকটিকে সবাই হাসাহাসি করে।

Everyone laughs at the timid man.

Objective case 'লোকটিকে' (the man).

6

সে কি সত্যিই এত ভীতু?

Is he really that timid?

Adverb 'সত্যিই' (really) for emphasis.

7

ভীতু মানুষেরা সহজে ঝুঁকি নিতে চায় না।

Timid people do not want to take risks easily.

Plural subject 'মানুষেরা' (people).

8

আমি যখন ছোট ছিলাম, আমি খুব ভীতু ছিলাম।

When I was young, I was very timid.

Past tense 'ছিলাম' (was).

1

তার ভীতু আচরণের জন্য সে পদোন্নতি পেল না।

He didn't get the promotion because of his timid behavior.

Causal phrase 'আচরণের জন্য' (for behavior).

2

সে ভীতু হলেও বিপদের সময় বুদ্ধি দিয়ে কাজ করে।

Even though he is timid, he works with intelligence during danger.

Concessive 'হলেও' (even though/being).

3

ভীতু হওয়া কোনো অপরাধ নয়, তবে সাহস দরকার।

Being timid is not a crime, but courage is needed.

Verbal noun 'হওয়া' as a subject.

4

সে এতটাই ভীতু যে নিজের নাম বলতেও লজ্জা পায়।

He is so timid that he is even ashamed to say his own name.

Correlative 'এতটাই... যে' (so much... that).

5

সমাজ তাকে ভীতু বলে দাগিয়ে দিয়েছে।

Society has labeled him as a coward.

Present perfect tense 'দিয়েছে'.

6

ভীতু হওয়ার চেয়ে মরে যাওয়া ভালো।

It is better to die than to be a coward.

Comparison 'চেয়ে' (than).

7

সে তার ভীতু স্বভাব কাটিয়ে ওঠার চেষ্টা করছে।

He is trying to overcome his timid nature.

Compound verb 'কাটিয়ে ওঠা' (to overcome).

8

তুমি যদি ভীতু হও, তবে এই কাজ তোমার জন্য নয়।

If you are timid, then this job is not for you.

Conditional 'যদি... তবে' (If... then).

1

রাজনীতিতে ভীতু লোকেদের কোনো জায়গা নেই।

There is no place for timid people in politics.

Genitive plural 'লোকেদের' (of people).

2

সে নিজের ভীতু মানসিকতাকে জয় করতে পেরেছে।

He has been able to conquer his timid mentality.

Complex object 'ভীতু মানসিকতাকে'.

3

ভীতু মানুষেরা প্রায়ই মিথ্যার আশ্রয় নেয়।

Timid people often take refuge in lies.

Adverb of frequency 'প্রায়ই' (often).

4

তার এই ভীতু ভাব দেখে সবাই অবাক হয়ে গেল।

Seeing this timid manner of his, everyone was surprised.

Participle 'দেখে' (having seen).

5

সে ভীতু কি না তা নিয়ে অনেকের সন্দেহ আছে।

Many have doubts about whether he is a coward or not.

Indirect question 'কি না' (whether or not).

6

ভীতু সরকার জনগণের দাবি মানতে ভয় পাচ্ছে।

The cowardly government is afraid to accept the people's demands.

Political use of 'ভীতু'.

7

সে জন্মগতভাবেই একটু ভীতু প্রকৃতির মানুষ।

He is a person of a slightly timid nature by birth.

Adverb 'জন্মগতভাবেই' (by birth).

8

ভীতু লোকের সাথে বন্ধুত্ব করা বিপজ্জনক হতে পারে।

Making friends with a cowardly person can be dangerous.

Infinitive phrase as subject.

1

তার লেখনীতে এক ভীতু সমাজের প্রতিচ্ছবি ফুটে উঠেছে।

A reflection of a timid society has emerged in his writing.

Metaphorical use in literary criticism.

2

ভীতু হওয়া এবং সাবধানী হওয়ার মধ্যে সূক্ষ্ম পার্থক্য রয়েছে।

There is a subtle difference between being timid and being cautious.

Formal comparison using 'মধ্যে' (between).

3

সে এমন এক ভীতু চরিত্রে অভিনয় করেছে যা ভোলা অসম্ভব।

He played such a cowardly character that it is impossible to forget.

Relative clause 'যা ভোলা অসম্ভব'.

4

ভীতু মানুষের নিরবতা অনেক সময় সম্মতির লক্ষণ হয়ে দাঁড়ায়।

The silence of a timid person often becomes a sign of consent.

Philosophical statement.

5

সে তার ভীতু সত্তাকে বিসর্জন দিয়ে নতুন মানুষ হয়ে উঠল।

He sacrificed his timid self and became a new person.

Abstract noun 'সত্তা' (being/self).

6

ভীতু মানসিকতা জাতির অগ্রগতির পথে প্রধান অন্তরায়।

A timid mentality is the main obstacle on the path of a nation's progress.

Formal academic Bengali.

7

অন্যায়ের বিরুদ্ধে সোচ্চার না হওয়া ভীতু ব্যক্তির পরিচয়।

Not speaking out against injustice is the identity of a cowardly person.

Negative gerund 'না হওয়া'.

8

সে তার ভীতু হৃদয়ের আরজি কাউকে বলতে পারল না।

He could not tell anyone the plea of his timid heart.

Poetic use of 'ভীতু'.

1

ঐতিহাসিকভাবেই এই অঞ্চলের মানুষ ভীতু বলে পরিচিত ছিল না।

Historically, the people of this region were not known to be cowardly.

Historical/Sociological context.

2

ভীতু হওয়াটা কি কেবলই এক মনস্তাত্ত্বিক অবস্থা নাকি চারিত্রিক বৈশিষ্ট্য?

Is being timid merely a psychological state or a character trait?

Inquiry into psychology.

3

উপন্যাসের নায়ক তার ভীতু প্রবৃত্তিগুলোকে জয় করে এক মহৎ লক্ষ্যে পৌঁছালো।

The protagonist of the novel conquered his timid instincts and reached a noble goal.

Advanced literary analysis.

4

ভীতু মানুষের আনুগত্য অনেক সময় ভয়ের ওপর ভিত্তি করে গড়ে ওঠে।

The loyalty of a timid person is often built on the foundation of fear.

Complex sociological observation.

5

সে তার ভীতু অস্তিত্বের গণ্ডি পেরিয়ে এক সাহসী পদক্ষেপ নিল।

He took a brave step, crossing the boundaries of his timid existence.

Existentialist vocabulary.

6

ভীতু হওয়া মানেই পলায়নপরতা নয়, বরং এটি একটি আত্মরক্ষার কৌশলও হতে পারে।

Being timid does not always mean escapism; rather, it can also be a self-defense strategy.

Nuanced philosophical argument.

7

আমাদের সাহিত্যের ভীতু চরিত্রগুলো অনেক সময় সমাজের দর্পণ হিসেবে কাজ করে।

The cowardly characters in our literature often serve as mirrors of society.

Literary theory context.

8

ভীতু মানুষের অন্তরাত্মার হাহাকার কেবল সংবেদনশীলরাই বুঝতে পারে।

Only the sensitive can understand the lamentation of a timid person's inner soul.

High-level poetic Bengali.

ترکیب‌های رایج

ভীতু লোক
ভীষণ ভীতু
ভীতু স্বভাব
ভীতু বাচ্চা
ভীতু মন
ভীতু বিড়াল
ভীতু ইঁদুর
ভীতু সরকার
ভীতু সমাজ
ভীতু দৃষ্টি

عبارات رایج

ভীতু কোথাকার!

ভীতুর ডিম

ভীতু হয়ে থাকা

একদম ভীতু নয়

ভীতু বলে ডাকা

ভীতু সাজা

ভীতু মানসিকতা

ভীতু পদক্ষেপে

ভীতু কন্ঠে

ভীতু হাসি

اصطلاحات و عبارات

"বুকের পাটা নেই"

Literally 'no chest board'. It means lacking the courage to do something.

ওর তো প্রতিবাদ করার মতো বুকের পাটা নেই, ও একটা ভীতু।

Informal

"লেজ গুটিয়ে পালানো"

To run away with the tail between the legs. Used for a 'bhitu' who flees.

পুলিশ দেখে চোরটা লেজ গুটিয়ে পালালো।

Colloquial

"কলিজা ছোট"

Literally 'small liver/heart'. Implies someone is timid or lacks guts.

ওর কলিজা খুব ছোট, ওকে দিয়ে এসব হবে না।

Informal

"আঁতকে ওঠা"

To startle or jump in fear. Often associated with 'bhitu' people.

সে সামান্য শব্দেই আঁতকে ওঠে।

Neutral

"হাড় মাস কাঁপা"

To shiver to the bones in fear.

ভয়ে তার হাড় মাস কাঁপছে।

Descriptive

"পিঠ দেখানো"

To show one's back; to retreat like a coward.

ভীতু সৈন্যরা যুদ্ধের ময়দানে পিঠ দেখালো।

Formal

"ঘাবড়ে যাওয়া"

To get confused or panicked by fear.

পরীক্ষার নাম শুনলেই সে ঘাবড়ে যায়।

Common

"ভয়ে কাঠ হওয়া"

To be stiff with fear, like wood.

সাপ দেখে সে ভয়ে কাঠ হয়ে গেল।

Idiomatic

"চক্ষু চড়কগাছ"

To be wide-eyed with fear or shock.

ভয়ে তার চক্ষু চড়কগাছ হয়ে গেল।

Literary/Common

"প্রাণ হাতে করে পালানো"

To run for one's life.

সে প্রাণ হাতে করে বন থেকে পালালো।

Dramatic

خانواده کلمه

اسم‌ها

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!