B2 Idiom خنثی

at sætte sig i andres sted

to put oneself in others' shoes

معنی

To show empathy.

🌍

زمینه فرهنگی

The concept of 'Samfundssind' (social mindedness) is closely linked to this phrase. It implies that by putting yourself in others' shoes, you act for the common good. The 'Law of Jante' influences this phrase by emphasizing that no one is above another, making it easier to imagine oneself in any social position. Danish management style is highly empathetic. Managers are expected to 'sætte sig i medarbejdernes sted' to ensure 'trivsel' (well-being). Empathy is a formal part of the curriculum in Danish schools, where students practice this idiom through role-playing.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'sætte sig' when you mean 'sætte mig', the sentence loses its target.

⚠️

Don't use 'Sko'

Avoid saying 'i mine sko'. While English speakers will understand, it marks you as a non-native speaker immediately.

معنی

To show empathy.

🎯

Master the Reflexive

Always double-check your reflexive pronoun. If you say 'sætte sig' when you mean 'sætte mig', the sentence loses its target.

⚠️

Don't use 'Sko'

Avoid saying 'i mine sko'. While English speakers will understand, it marks you as a non-native speaker immediately.

خودت رو بسنج

Udfyld det manglende ord (husk den rigtige form af pronomenet).

Jeg prøver virkelig at sætte ___ i dit sted.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mig

Da subjektet er 'Jeg', skal det refleksive pronomen være 'mig'.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige præposition og artikel.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han satte sig i mit sted.

Vi bruger præpositionen 'i' og det intetkønne 'mit' (fordi 'sted' er et n-ord).

Færdiggør dialogen så den giver mening.

A: 'Jeg er så sur på chefen!' B: 'Husk nu at ____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sætte dig i hans sted

B taler til A (du), så det skal være 'sætte dig'. 'Sko' er en anglicisme.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Udfyld det manglende ord (husk den rigtige form af pronomenet). جای خالی A2

Jeg prøver virkelig at sætte ___ i dit sted.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mig

Da subjektet er 'Jeg', skal det refleksive pronomen være 'mig'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose B1

Vælg den rigtige præposition og artikel.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Han satte sig i mit sted.

Vi bruger præpositionen 'i' og det intetkønne 'mit' (fordi 'sted' er et n-ord).

Færdiggør dialogen så den giver mening. dialogue_completion B2

A: 'Jeg er så sur på chefen!' B: 'Husk nu at ____.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sætte dig i hans sted

B taler til A (du), så det skal være 'sætte dig'. 'Sko' er en anglicisme.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Yes, if you are trying to understand your dog's feelings, you can say 'Jeg prøver at sætte mig i hundens sted'.

Jeg satte mig i hans sted.

No, that is a direct translation from English and sounds unnatural in Danish.

عبارات مرتبط

🔗

at have medfølelse

similar

To have compassion.

🔗

at se sagen fra to sider

similar

To see the matter from two sides.

🔗

at sætte sig på den høje hest

contrast

To get on one's high horse.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!