معنی
to change course
زمینه فرهنگی
In Danish business culture, 'at stikke i en anden retning' is often used as a polite way to disagree or point out that a project is losing its focus without being overly confrontational. The concept of 'retning' (direction) is central to the Nordic model of consensus. Diverging from the group direction is a significant act that requires idiomatic expression. In Danish universities, this phrase is a staple of critical analysis, used to describe when a theory doesn't match the empirical data. Danish influencers use this to describe 'pivoting' their content or changing their brand image suddenly.
Use it for 'Outliers'
In data analysis, use this phrase to describe 'outliers'—data points that don't fit the trend.
Watch the Past Tense
Don't say 'stikkede'. The past tense is always 'stak'. This is a classic C1 test point.
معنی
to change course
Use it for 'Outliers'
In data analysis, use this phrase to describe 'outliers'—data points that don't fit the trend.
Watch the Past Tense
Don't say 'stikkede'. The past tense is always 'stak'. This is a classic C1 test point.
Softening Criticism
Use 'stikke i en anden retning' to tell someone their idea is off-topic without being rude.
خودت رو بسنج
Udfyld det manglende ord i den rigtige form (stikke).
Da vi begyndte at tale om penge, ______ samtalen pludselig i en helt anden retning.
Vi bruger datid (stak), fordi handlingen skete på et bestemt tidspunkt i fortiden.
Hvilken sætning er korrekt?
Vælg den rigtige brug af udtrykket:
Dette er den korrekte brug med præpositionen 'i' og en figurativ betydning.
Match den danske sætning med den engelske oversættelse.
Forbind de rigtige par:
Disse er standardoversættelser af udtrykket.
Færdiggør dialogen med den rigtige form af udtrykket.
A: Hvordan går det med jeres nye strategi? B: Den er desværre begyndt at ______ i en helt anden retning end planlagt.
Efter 'begyndt at' skal vi bruge infinitiv (stikke).
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاDa vi begyndte at tale om penge, ______ samtalen pludselig i en helt anden retning.
Vi bruger datid (stak), fordi handlingen skete på et bestemt tidspunkt i fortiden.
Vælg den rigtige brug af udtrykket:
Dette er den korrekte brug med præpositionen 'i' og en figurativ betydning.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Disse er standardoversættelser af udtrykket.
A: Hvordan går det med jeres nye strategi? B: Den er desværre begyndt at ______ i en helt anden retning end planlagt.
Efter 'begyndt at' skal vi bruge infinitiv (stikke).
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
5 سوالYes, but it sounds a bit dramatic or literary. 'Vi drejede til venstre' is more common for simple driving.
No, it is neutral. A change in direction can be a 'spændende ny retning' (exciting new direction).
'Skifte kurs' implies a deliberate decision. 'Stikke i en anden retning' often describes something that just happens or is observed.
No, that is not idiomatic. Stick to 'retning'.
Use 'har stukket'. Example: 'Udviklingen har stukket i en anden retning i mange år.'
عبارات مرتبط
at stikke af
similarto run away
at stikke ud
similarto stand out
at skifte kurs
synonymto change course
at gå i hver sin retning
similarto go separate ways