C1 Expression 중립

at stikke i en anden retning

to head in another direction

to change course

🌍

문화적 배경

In Danish business culture, 'at stikke i en anden retning' is often used as a polite way to disagree or point out that a project is losing its focus without being overly confrontational. The concept of 'retning' (direction) is central to the Nordic model of consensus. Diverging from the group direction is a significant act that requires idiomatic expression. In Danish universities, this phrase is a staple of critical analysis, used to describe when a theory doesn't match the empirical data. Danish influencers use this to describe 'pivoting' their content or changing their brand image suddenly.

🎯

Use it for 'Outliers'

In data analysis, use this phrase to describe 'outliers'—data points that don't fit the trend.

⚠️

Watch the Past Tense

Don't say 'stikkede'. The past tense is always 'stak'. This is a classic C1 test point.

to change course

🎯

Use it for 'Outliers'

In data analysis, use this phrase to describe 'outliers'—data points that don't fit the trend.

⚠️

Watch the Past Tense

Don't say 'stikkede'. The past tense is always 'stak'. This is a classic C1 test point.

💬

Softening Criticism

Use 'stikke i en anden retning' to tell someone their idea is off-topic without being rude.

셀프 테스트

Udfyld det manglende ord i den rigtige form (stikke).

Da vi begyndte at tale om penge, ______ samtalen pludselig i en helt anden retning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stak

Vi bruger datid (stak), fordi handlingen skete på et bestemt tidspunkt i fortiden.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige brug af udtrykket:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mine tanker stikker i en anden retning.

Dette er den korrekte brug med præpositionen 'i' og en figurativ betydning.

Match den danske sætning med den engelske oversættelse.

Forbind de rigtige par:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Disse er standardoversættelser af udtrykket.

Færdiggør dialogen med den rigtige form af udtrykket.

A: Hvordan går det med jeres nye strategi? B: Den er desværre begyndt at ______ i en helt anden retning end planlagt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stikke

Efter 'begyndt at' skal vi bruge infinitiv (stikke).

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Udfyld det manglende ord i den rigtige form (stikke). Fill Blank B1

Da vi begyndte at tale om penge, ______ samtalen pludselig i en helt anden retning.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stak

Vi bruger datid (stak), fordi handlingen skete på et bestemt tidspunkt i fortiden.

Hvilken sætning er korrekt? Choose B2

Vælg den rigtige brug af udtrykket:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mine tanker stikker i en anden retning.

Dette er den korrekte brug med præpositionen 'i' og en figurativ betydning.

Match den danske sætning med den engelske oversættelse. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all

Disse er standardoversættelser af udtrykket.

Færdiggør dialogen med den rigtige form af udtrykket. dialogue_completion B2

A: Hvordan går det med jeres nye strategi? B: Den er desværre begyndt at ______ i en helt anden retning end planlagt.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stikke

Efter 'begyndt at' skal vi bruge infinitiv (stikke).

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

Yes, but it sounds a bit dramatic or literary. 'Vi drejede til venstre' is more common for simple driving.

No, it is neutral. A change in direction can be a 'spændende ny retning' (exciting new direction).

'Skifte kurs' implies a deliberate decision. 'Stikke i en anden retning' often describes something that just happens or is observed.

No, that is not idiomatic. Stick to 'retning'.

Use 'har stukket'. Example: 'Udviklingen har stukket i en anden retning i mange år.'

관련 표현

🔗

at stikke af

similar

to run away

🔗

at stikke ud

similar

to stand out

🔄

at skifte kurs

synonym

to change course

🔗

at gå i hver sin retning

similar

to go separate ways

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!