معنی
Experiencing joy.
زمینه فرهنگی
Danes often use 'glad' to avoid appearing too emotional or boastful, adhering to the cultural norm of modesty. The word 'glad' is a shared linguistic heritage across Denmark, Norway, and Sweden, symbolizing a regional focus on contentment. In Danish companies, 'medarbejderglæde' (employee happiness) is a formal metric often tracked by HR. Younger Danes use 'glad' in ironic or hyper-enthusiastic ways on social media, often paired with specific emojis.
Use 'glad for' to say 'I like'
If you just received something, don't say 'Jeg kan lide den'. Say 'Jeg er glad for den'. It sounds much more natural.
The Soft D
Don't pronounce the 'd' in 'glad' like an English 'd'. It will make you sound very foreign. Keep it soft!
معنی
Experiencing joy.
Use 'glad for' to say 'I like'
If you just received something, don't say 'Jeg kan lide den'. Say 'Jeg er glad for den'. It sounds much more natural.
The Soft D
Don't pronounce the 'd' in 'glad' like an English 'd'. It will make you sound very foreign. Keep it soft!
Modesty is Key
If someone compliments you, a simple 'Det er jeg glad for at høre' is the perfect polite response.
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of 'glad' and the correct preposition.
Vi er meget ___ ___ vores nye hus.
Since 'Vi' is plural, we use 'glade'. The correct preposition is always 'for'.
Which sentence is most natural for a wedding?
Hvilken sætning passer bedst til et bryllup?
A wedding is a deep, life-changing event, so 'lykkelig' is more appropriate than 'glad'.
Complete the dialogue with the most natural informal expression.
A: Solen skinner! B: Ja, man bliver helt ___.
'Glad i låget' is a very common informal way to describe a cheerful mood caused by something like good weather.
Match the phrase to the situation.
1. Modtage en gave. 2. Vinde i lotto. 3. En god kop kaffe.
Gifts and coffee are 'glad for', while winning the lottery is 'lykkelig'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاVi er meget ___ ___ vores nye hus.
Since 'Vi' is plural, we use 'glade'. The correct preposition is always 'for'.
Hvilken sætning passer bedst til et bryllup?
A wedding is a deep, life-changing event, so 'lykkelig' is more appropriate than 'glad'.
A: Solen skinner! B: Ja, man bliver helt ___.
'Glad i låget' is a very common informal way to describe a cheerful mood caused by something like good weather.
1. Modtage en gave. 2. Vinde i lotto. 3. En god kop kaffe.
Gifts and coffee are 'glad for', while winning the lottery is 'lykkelig'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIn Danish, it's better to say 'Jeg er glad for dig'. 'Glad i dig' is Norwegian.
'Glad' is everyday happiness; 'lykkelig' is deep, intense bliss.
Yes, it becomes 'glade'. For example: 'Vi er glade'.
You say 'Jeg er glad på dine vegne'.
It is neutral and can be used in almost any context.
Yes, 'Jeg er glad for min bil' means you are happy with your car.
It's an informal way to say you are very cheerful or in a great mood.
It's an irregular adjective that doesn't take the neuter -t ending.
Say 'Det er jeg virkelig glad for at høre'.
No, 'lucky' is 'heldig'.
عبارات مرتبط
at glæde sig til
builds onTo look forward to something.
at gøre nogen glad
similarTo make someone happy.
en glæde
specialized formA joy (noun).
glædelig jul
specialized formMerry Christmas.