معنی
Checking the accuracy or correctness of information or a statement.
زمینه فرهنگی
In Iran, verifying information is a way to show you are paying attention. It is not seen as rude to double-check a price or a direction. In Dari, 'Dorost' is also used, but 'Sahih' is even more common in daily speech than in Iran. Tajik speakers use 'Durust' (дуруст), which is the same word written in Cyrillic. On Twitter/X, Iranians use '#درسته؟' as a sarcastic tag when sharing a piece of news that seems too crazy to be true.
The 'Aya' Shortcut
If you forget 'Aya', just say the sentence with a rising tone at the end. It still works!
Right vs. Right
Never use 'Dorost' to tell a taxi driver to turn right. He will be very confused.
معنی
Checking the accuracy or correctness of information or a statement.
The 'Aya' Shortcut
If you forget 'Aya', just say the sentence with a rising tone at the end. It still works!
Right vs. Right
Never use 'Dorost' to tell a taxi driver to turn right. He will be very confused.
Sound like a Native
Use 'Doroste?' at the end of your sentences to check if people are following you. It's the Persian 'Right?'.
خودت رو بسنج
Complete the formal question.
آیا این ______ است؟
'Dorost' is the adjective for 'correct'.
Which one is the informal version?
How do you say 'Is this correct?' to a friend?
The contraction 'e' instead of 'ast' is informal.
Complete the dialogue at the market.
فروشنده: قیمت این سیب ده هزار تومان است. مشتری: ببخشید، آیا ______؟
The customer is verifying the price.
Match the phrase to the context.
When would you use 'آیا این صحیح است؟'?
'Sahih' is the formal/legal variant of 'Dorost'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاآیا این ______ است؟
'Dorost' is the adjective for 'correct'.
How do you say 'Is this correct?' to a friend?
The contraction 'e' instead of 'ast' is informal.
فروشنده: قیمت این سیب ده هزار تومان است. مشتری: ببخشید، آیا ______؟
The customer is verifying the price.
When would you use 'آیا این صحیح است؟'?
'Sahih' is the formal/legal variant of 'Dorost'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but it means they are 'upright' or 'honest' (Adam-e dorost).
In writing, yes. In speaking, it's optional but sounds more polite/formal.
'Dorost' is Persian and common; 'Sahih' is Arabic and formal/technical.
آیا این درست نیست؟ (Aya in dorost nist?)
Yes! 'Dorost shod?' means 'Is it fixed/repaired?'.
Yes, to humbly check if you are bothering someone: 'Aya in dorost ast ke mozahem shavam?'
'Ghalat' (غلط) or 'Eshtebah' (اشتباه).
Yes, it's a very common way to show agreement.
Yes, it's universal in Iran, Afghanistan, and Tajikistan.
Use 'Aya in vaghe'iyat darad?' for truth vs. falsehood.
عبارات مرتبط
درست میگی
similarYou're telling the truth / You're right.
حق با شماست
similarThe right is with you (You are right).
اشتباه است
contrastIt is a mistake / It is wrong.
واقعاً؟
similarReally?