در ۱۵ ثانیه
- To make use of an offer, service, or someone's time.
- Commonly used for professional services or accepting help.
- Can also mean something is time-consuming or demanding.
معنی
This phrase is used when you want to take advantage of a service, help, or someone's time. It is like saying 'I'm going to use this' but with a touch more intention and respect.
مثالهای کلیدی
3 از 6Accepting a friend's help
Ich werde dein Angebot gerne in Anspruch nehmen.
I would love to take you up on your offer.
At a hotel
Gäste können den Wellnessbereich kostenlos in Anspruch nehmen.
Guests can make use of the spa area for free.
Complaining about a long meeting
Das Meeting hat den ganzen Vormittag in Anspruch genommen.
The meeting took up the entire morning.
زمینه فرهنگی
The phrase has its roots in old German legal terminology regarding 'Anspruch' (a claim or entitlement). It evolved from a stiff courtroom term into a standard way to describe using public services or professional help in the modern social state.
The 'Time' Trick
If you want to say something takes a long time, use 'viel Zeit in Anspruch nehmen'. It sounds much more native than just saying 'Es dauert lange'.
Don't over-formalize
Avoid using this for tiny things like asking for a salt shaker. It's for services, offers, or significant amounts of time/effort.
در ۱۵ ثانیه
- To make use of an offer, service, or someone's time.
- Commonly used for professional services or accepting help.
- Can also mean something is time-consuming or demanding.
What It Means
Think of in Anspruch nehmen as a way to say you are using something that is offered to you. It is not just about grabbing an object. It is about accepting an offer or a service. You are 'claiming' the right to use it. It sounds sophisticated but is very common in daily life.
How To Use It
You need three parts: the person, the thing being used, and the phrase. The thing you use goes in the middle. For example: Ich nehme deine Hilfe in Anspruch. It follows a standard verb-at-the-end structure in many cases. If you are using a service, you are the one 'taking' the 'claim'. It is a bit like a dance between you and the service provider.
When To Use It
Use it when you accept a friend's offer to help you move. Use it when you use a coupon at a store. It is perfect for professional settings too. If you are at a hotel, you nehmen the spa services in Anspruch. It makes you sound like you know exactly what you are doing. It is the 'adult' way to say you are using something.
When NOT To Use It
Do not use it for simple physical objects you just grab. You wouldn't in Anspruch nehmen a fork at dinner. That sounds like you are starting a legal process for the cutlery! Avoid it for things that are already yours. You don't 'claim' your own shoes. Use it only when there is an offer or a service involved. Otherwise, you might sound a bit too dramatic for a Tuesday morning.
Cultural Background
Germans value clarity and formal agreements. This phrase reflects that perfectly. It defines the relationship between the provider and the user. It originated from legal language where you literally 'claimed' a right. Today, it has softened into a polite way to accept help. It shows you recognize the value of what is being offered. It is a verbal nod of respect to the person helping you.
Common Variations
You might hear viel Zeit in Anspruch nehmen. This means something is taking up a lot of time. It is a very common way to complain politely. Another one is jemanden in Anspruch nehmen. This means you are keeping someone busy. If your boss does this, you are definitely working hard! It is a versatile tool for your German vocabulary kit.
نکات کاربردی
This is a 'Funktionsverbgefüge' (a verb-noun combination). It sits in the neutral-to-formal range. Use it to sound more professional in emails or more appreciative when accepting help.
The 'Time' Trick
If you want to say something takes a long time, use 'viel Zeit in Anspruch nehmen'. It sounds much more native than just saying 'Es dauert lange'.
Don't over-formalize
Avoid using this for tiny things like asking for a salt shaker. It's for services, offers, or significant amounts of time/effort.
The Humble Brag
In German offices, saying 'Ich bin sehr in Anspruch genommen' is a polite way of saying you're incredibly busy and important.
مثالها
6Ich werde dein Angebot gerne in Anspruch nehmen.
I would love to take you up on your offer.
A very polite way to say 'yes' to help.
Gäste können den Wellnessbereich kostenlos in Anspruch nehmen.
Guests can make use of the spa area for free.
Standard professional phrasing for services.
Das Meeting hat den ganzen Vormittag in Anspruch genommen.
The meeting took up the entire morning.
Here it refers to time being consumed.
Darf ich kurz deine Hilfe in Anspruch nehmen?
May I use your help for a moment?
Polite way to interrupt someone for a favor.
Meine Katze nimmt mein Kopfkissen voll in Anspruch.
My cat has completely claimed my pillow.
Using a formal phrase for a silly domestic situation.
In schweren Zeiten muss man professionelle Hilfe in Anspruch nehmen.
In hard times, one must make use of professional help.
Serious context regarding mental health or support.
خودت رو بسنج
Complete the sentence to say you are using the service.
Ich möchte den Beratungsservice __ Anspruch __.
The fixed collocation is always 'in Anspruch nehmen'.
Which word is missing in this common expression about time?
Die Arbeit ___ viel Zeit in Anspruch.
In the present tense, 'nimmt' is the conjugated form of 'nehmen'.
🎉 امتیاز: /2
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of 'in Anspruch nehmen'
Using it with friends for favors.
Ich nehme deine Hilfe an.
Standard use for services/time.
Das nimmt Zeit in Anspruch.
Legal or official claims.
Versicherungsleistungen in Anspruch nehmen.
Where to use 'in Anspruch nehmen'
At the Bank
Einen Kredit in Anspruch nehmen
With a Mentor
Beratung in Anspruch nehmen
Moving House
Hilfe von Freunden in Anspruch nehmen
At a Restaurant
Einen Gutschein in Anspruch nehmen
بانک تمرین
2 تمرینهاIch möchte den Beratungsservice __ Anspruch __.
The fixed collocation is always 'in Anspruch nehmen'.
Die Arbeit ___ viel Zeit in Anspruch.
In the present tense, 'nimmt' is the conjugated form of 'nehmen'.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
10 سوالOn its own, Anspruch means a claim, a right, or a demand. When you use the full phrase, you are literally 'taking' that right to use something.
Not quite. Benutzen is for tools or objects (like a hammer). In Anspruch nehmen is for services, help, or time.
Yes! You can einen Rabatt in Anspruch nehmen. It’s the perfect phrase for redeeming vouchers or deals.
You say Es nimmt viel Zeit in Anspruch. This is a very common way to describe a demanding task.
No, it’s neutral. It sounds polite and appreciative when a friend offers a big favor, like driving you to the airport.
The past participle is in Anspruch genommen. For example: Ich habe seine Hilfe in Anspruch genommen.
Yes, jemanden in Anspruch nehmen means to keep someone busy or occupy their time. Die Kinder nehmen mich sehr in Anspruch (The kids are keeping me very busy).
Not really for this specific meaning, but you could use nutzen (to use/utilize) as a simpler alternative in some cases.
Often, yes. It suggests there is an existing offer or a right you are exercising, like a social benefit or a service you paid for.
Yes, learners often mix up prepositions. Remember: it is always in Anspruch, never auf or an.
عبارات مرتبط
Gebrauch machen von
etwas nutzen
beanspruchen
Zeit kosten