در ۱۵ ثانیه
- To show up or make an appearance somewhere.
- To be impressive or high-quality enough to show off.
- A humble way to give a strong compliment.
معنی
This phrase means showing up somewhere or having something that is impressive enough to be shown to others. It is like saying someone 'showed their face' or something is 'quite respectable.'
مثالهای کلیدی
3 از 6Visiting a friend after a long time
Du musst dich mal wieder bei uns sehen lassen!
You need to show your face at our place again!
Complimenting a colleague's presentation
Deine Präsentation kann sich wirklich sehen lassen.
Your presentation is really impressive.
Texting about a party
Ich werde mich heute Abend kurz auf der Party sehen lassen.
I'll drop by the party for a bit tonight.
زمینه فرهنگی
In Germany, 'sich sehen lassen' is a form of 'understated praise'. Calling something 'perfect' can feel exaggerated, but saying it 'can be seen' is a high compliment. In Austria, you might also hear 'sich blicken lassen' used very frequently in social contexts, often with a slightly more melodic intonation. Swiss German speakers use the phrase similarly, though they might use the Swiss German equivalent 'sich blicke laa' in dialect. In German business culture, using this phrase about your own work shows healthy self-confidence without appearing arrogant.
The 'Können' Trick
If you want to compliment something, always use 'kann sich sehen lassen'. It's the most natural way to use the phrase for quality.
Don't forget 'sich'!
Without 'sich', the phrase loses its idiomatic meaning and just sounds like broken German.
در ۱۵ ثانیه
- To show up or make an appearance somewhere.
- To be impressive or high-quality enough to show off.
- A humble way to give a strong compliment.
What It Means
This phrase has two main flavors. First, it means physically showing up somewhere. If you haven't visited your grandma in weeks, she might ask when you will dich sehen lassen. Second, it describes something of high quality. If you finish a big project and it looks great, you can say it kann sich sehen lassen. It implies that the result is good enough to be proud of.
How To Use It
You use it as a reflexive verb with sich. For people, it usually means making an appearance. For objects or results, we almost always use the modal verb können. You would say: Das kann sich sehen lassen! This is a very common way to give a compliment. It sounds humble but carries a lot of weight.
When To Use It
Use it when you finally visit friends after being busy. It is perfect for social gatherings. Use the 'quality' version when you want to praise someone's work. Imagine your friend paints a room. You look at the clean lines and say it kann sich sehen lassen. It is also great for texting when you are planning to stop by a party briefly.
When NOT To Use It
Do not use it if you are hiding or being secretive. If something is a total disaster, avoid this phrase unless you are being very sarcastic. It is not for quick glances. Do not use it for simply 'looking' at something. It is about the act of being visible or being worthy of visibility.
Cultural Background
Germans are known for being direct but also modest. Instead of shouting 'This is the best thing ever!', they often use understatements. Saying something kann sich sehen lassen is actually a high compliment. It means it meets a high standard. It suggests that even the toughest critics would find it acceptable. It is the ultimate 'stamp of approval' in a culture that values quality.
Common Variations
You might hear sich blicken lassen. This is very similar but slightly more informal. It focuses more on the physical act of appearing. Another variation is vorzeigbar sein. This means something is 'presentable.' However, sich sehen lassen remains the most versatile and common choice for daily life.
نکات کاربردی
The phrase is highly versatile and fits almost any social or professional setting. Just remember that 'kann sich sehen lassen' is for quality, while 'sich sehen lassen' is for appearances.
The 'Können' Trick
If you want to compliment something, always use 'kann sich sehen lassen'. It's the most natural way to use the phrase for quality.
Don't forget 'sich'!
Without 'sich', the phrase loses its idiomatic meaning and just sounds like broken German.
Modesty is Key
Use this phrase when you want to be proud of your work without sounding like a braggart.
مثالها
6Du musst dich mal wieder bei uns sehen lassen!
You need to show your face at our place again!
A friendly way to tell someone you miss them.
Deine Präsentation kann sich wirklich sehen lassen.
Your presentation is really impressive.
Used here to indicate high quality and professional work.
Ich werde mich heute Abend kurz auf der Party sehen lassen.
I'll drop by the party for a bit tonight.
Commonly used for brief social appearances.
Der neue Garten kann sich sehen lassen, oder?
The new garden looks pretty good, doesn't it?
A slightly proud but humble way to show work.
Mit diesem Haarschnitt kann ich mich nirgendwo sehen lassen!
I can't show my face anywhere with this haircut!
The negative version is often used for comedic effect.
Lass dich bald mal wieder sehen, mein Schatz.
Let us see you again soon, sweetheart.
Expresses a warm desire for a visit.
خودت رو بسنج
Fill in the missing reflexive pronoun and verb form.
Dein neuer Garten kann ______ ______ ______.
The subject is 'Garten' (it), so we use the reflexive pronoun 'sich'.
Which sentence is a social invitation?
Which one would you say to a friend you miss?
This is the standard way to tell someone to visit again.
Complete the dialogue.
A: 'Ich habe die ganze Nacht an dem Bericht gearbeitet.' B: 'Und? Wie ist er geworden?' A: 'Ganz gut, er ______ ______ ______ ______.'
The modal verb 'kann' comes first, followed by 'sich' and the infinitive 'sehen lassen'.
Match the meaning to the situation.
Situation: A student gets an 'A' on a difficult exam.
In this context, the grade is the thing that 'can be seen' (is impressive).
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاDein neuer Garten kann ______ ______ ______.
The subject is 'Garten' (it), so we use the reflexive pronoun 'sich'.
Which one would you say to a friend you miss?
This is the standard way to tell someone to visit again.
A: 'Ich habe die ganze Nacht an dem Bericht gearbeitet.' B: 'Und? Wie ist er geworden?' A: 'Ganz gut, er ______ ______ ______ ______.'
The modal verb 'kann' comes first, followed by 'sich' and the infinitive 'sehen lassen'.
Situation: A student gets an 'A' on a difficult exam.
In this context, the grade is the thing that 'can be seen' (is impressive).
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالIt is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Yes! 'Du kannst dich sehen lassen' means 'You look good/presentable'.
'Blicken lassen' is more informal and usually means a very short visit.
No, but for the meaning of 'impressive quality', it almost always uses 'können'. For 'showing up', it doesn't.
عبارات مرتبط
sich blicken lassen
similarTo show up briefly.
vorzeigbar sein
synonymTo be presentable.
Eindruck schinden
contrastTo try too hard to impress.
sich präsentieren
similarTo present oneself.