die Belastung
When you're learning German, you'll find words that are super useful in many situations. One such word is "die Belastung."
Think of "die Belastung" as something that puts pressure on you, whether it's a heavy bag you're carrying (a physical load) or a lot of stress from work (a mental strain). It's about something that burdens you.
For example, if you have a lot of homework, you could say it's eine große Belastung (a big burden). Or if a bridge can only hold so much weight, that weight limit is its Belastung.
So, whenever you encounter something that feels like a weight, a strain, or a load, "die Belastung" is likely the word you're looking for. Keep an ear out for it in everyday German!
When you're learning German at a B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. You can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. This means you can handle most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken.
You can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. You can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
Understanding a word like 'die Belastung' is important at this stage because it often appears in discussions about work, health, or personal challenges, helping you to express more nuanced ideas.
When you're learning German, you'll find that die Belastung is a really useful word to know. It essentially means a burden, strain, or load, and it can be used in a variety of contexts.
For example, if you're talking about stress from work, you could say die Arbeitsbelastung ist zu hoch (the workload is too high). It can also refer to a physical load, like eine schwere Belastung tragen (to carry a heavy load).
You might also hear it in a more figurative sense, such as an emotional burden. Understanding the nuances of die Belastung will definitely help you sound more natural in your German conversations.
When you're at a C2 German level, you understand that die Belastung goes beyond just a physical burden. It can refer to psychological stress, environmental strain like pollution, or even a financial load.
Think of it as anything that puts pressure on a system, a person, or the environment. Mastering this word at C2 means grasping its versatile and often abstract applications, understanding that it often implies a negative or challenging imposition.
die Belastung در ۳۰ ثانیه
- burden
- strain
- load
§ "die Belastung" in Everyday German
Alright, let's get practical. You've learned that die Belastung means 'a burden, strain, or load.' But where do you actually hear and use this word? This isn't just for textbooks; it's a very common and useful German noun. Understanding the contexts will help you sound more natural and understand German speakers better.
§ At Work: Stress and Workload
In a professional setting, die Belastung often refers to stress, workload, or pressure. It's how Germans talk about the demands of their jobs.
- DEFINITION
- When someone talks about their job, die Belastung frequently refers to the amount of work or stress they are experiencing.
Die hohe Belastung im Job macht mich müde.
Hint: The high workload at work makes me tired.
Wir müssen die Belastung der Mitarbeiter reduzieren.
Hint: We must reduce the burden/strain on employees.
§ At School/University: Academic Pressure
Students, especially in Germany, are very familiar with this word. It describes the academic pressure and demands of their studies.
- DEFINITION
- In an educational context, die Belastung refers to the demands of studies, exams, or coursework.
Die Prüfungsphase ist eine große Belastung für Studenten.
Hint: The exam period is a big strain/burden for students.
Er kann die mentale Belastung des Studiums kaum ertragen.
Hint: He can barely endure the mental strain of studying.
§ In the News: Environmental or Economic Strain
Beyond personal stress, die Belastung has broader meanings, especially in news and public discourse. You'll often see it used for environmental strain or economic burdens.
- DEFINITION
- In news reports, die Belastung can refer to environmental pollution, economic burdens on citizens, or even physical loads.
Die Umwelt leidet unter der hohen Belastung durch Abgase.
Hint: The environment suffers under the high pollution/load from exhaust fumes.
Die neue Steuer ist eine zusätzliche Belastung für die Haushalte.
Hint: The new tax is an additional burden for households.
As you can see, die Belastung is a versatile word. Pay attention to the context, and you'll quickly get the hang of its various applications. Keep practicing these examples!
§ Understanding 'Die Belastung'
The German word die Belastung (noun) translates to 'a burden, strain, or load' in English. It's a versatile word you'll encounter in many contexts, from physical effort to emotional stress or even financial obligations. It's a B1 level word, meaning it's quite common and useful to know.
- German Word
- die Belastung
- Definition
- A burden, strain, or load.
§ Examples of 'Die Belastung' in Use
Die Arbeit war eine große Belastung für ihn. (The work was a great burden for him.)
Die finanzielle Belastung durch das neue Auto ist hoch. (The financial strain of the new car is high.)
Vermeiden Sie unnötige Belastungen. (Avoid unnecessary stresses/loads.)
§ Similar Words and When to Use 'Die Belastung'
When you're trying to express the idea of a burden or strain in German, die Belastung is often a good choice. However, German has several words with overlapping meanings. Let's look at some and how they differ:
- Die Last (B1): This is perhaps the most direct synonym for 'load' or 'burden.' While die Belastung can imply a more abstract or psychological strain, die Last often refers to a physical weight or a heavy responsibility.
Er trug eine schwere Last auf seinen Schultern. (He carried a heavy load on his shoulders.)
- Der Stress (B1): This word is a direct loanword from English and is used very similarly to 'stress' in English. It specifically refers to mental or emotional pressure. While die Belastung can encompass stress, 'der Stress' is more specific to the psychological aspect.
Die Prüfungen verursachen viel Stress. (The exams cause a lot of stress.)
- Die Bürde (C1): This word also means 'burden,' but it's typically used in a more formal or literary context than die Belastung or die Last. It often implies a moral or spiritual burden, or a difficult duty. You won't hear this one as frequently in everyday conversation.
Es war eine schwere Bürde, das Geheimnis zu bewahren. (It was a heavy burden to keep the secret.)
- Die Anstrengung (B2): This word means 'effort' or 'exertion.' While it can be related to a strain, it focuses more on the act of making an effort, rather than the burden itself.
Die sportliche Anstrengung war groß. (The athletic exertion was great.)
So, when should you use die Belastung?
- Use die Belastung when you want to describe a general strain or load, whether it's physical (e.g., a car engine being under Belastung), emotional (e.g., emotional Belastung), environmental (e.g., environmental Belastung from pollution), or financial.
- It's a good all-rounder for 'strain' or 'burden' in a broader sense.
- If you're talking about a literal heavy object, die Last might be more precise.
- If you're strictly referring to mental pressure, 'der Stress' is suitable.
By understanding these nuances, you'll be able to choose the most appropriate German word to express yourself accurately. Keep practicing these words in context, and you'll get the hang of it!
چقدر رسمی است؟
"Die hohe Beanspruchung der Mitarbeiter führte zu einer Reduzierung der Produktivität."
"Die psychische Belastung durch die Arbeit war zu groß."
"Der ganze Stress auf der Arbeit macht mich fertig."
"Das Tragen der schweren Tasche war eine große Mühe für das Kind."
"Das ist doch echt der Ärger mit diesem neuen System!"
نکته جالب
The root 'Last' is related to the English word 'last' (as in 'to last a long time'), though the meaning has diverged. It also relates to 'laden' (to load) in German and English.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'e' as a long vowel instead of a short, unstressed 'schwa' sound.
- Confusing the 'a' with a long 'ah' sound; it's a short 'a' like in 'cat' (but slightly more open).
گرامر لازم
Nouns in German have grammatical gender. 'Die Belastung' is feminine, indicated by the article 'die'. You need to learn the gender of each noun.
Die hohe Belastung durch die Arbeit machte ihn müde. (The high strain from work made him tired.)
German nouns are always capitalized. This is a crucial rule for readability and correctness.
Die finanzielle Belastung war zu groß. (The financial burden was too great.)
The plural of 'Belastung' is 'die Belastungen'. Many feminine nouns ending in '-ung' form their plural by adding '-en'.
Wir müssen die Belastungen für die Umwelt reduzieren. (We must reduce the strains on the environment.)
'Belastung' can be used with various prepositions depending on the context. For example, 'Belastung durch' means 'burden due to' or 'strain from'.
Die Belastung durch den Lärm war unerträglich. (The burden from the noise was unbearable.)
'Belastung' can be combined with adjectives to specify the type of burden or strain. Adjectives before a noun need to be declined.
Eine schwere Belastung für die Familie. (A heavy burden for the family.)
مثالها بر اساس سطح
Die Arbeit war eine große Belastung für ihn.
The work was a great burden for him.
Diese Belastung ist zu schwer für mich allein.
This load is too heavy for me alone.
Er leidet unter psychischer Belastung.
He suffers from psychological strain.
Die Umweltbelastung nimmt zu.
Environmental pollution is increasing.
Die hohe Belastung machte ihn müde.
The high strain made him tired.
Wir müssen die Belastung reduzieren.
We must reduce the burden.
Diese finanzielle Belastung ist schwer zu tragen.
This financial burden is hard to bear.
Der Brücke hält eine große Belastung aus.
The bridge can withstand a large load.
Die hohe Arbeitsbelastung führte zu Stress.
The high workload led to stress.
Here, 'Arbeitsbelastung' (workload) is a compound noun, combining 'Arbeit' (work) and 'Belastung' (burden/strain).
Diese finanzielle Belastung ist schwer zu tragen.
This financial burden is difficult to bear.
'Finanzielle' is the adjective form of 'finanziell' (financial) and agrees with 'Belastung'.
Die Umweltbelastung durch Plastikmüll ist ein ernstes Problem.
Environmental pollution from plastic waste is a serious problem.
'Umweltbelastung' (environmental burden/pollution) is another common compound noun.
Er litt unter der emotionalen Belastung nach der Trennung.
He suffered from the emotional strain after the separation.
'Emotionalen' is the dative form of the adjective 'emotional' (emotional), agreeing with 'Belastung' which is in the dative case here (due to 'unter').
Die Brücke kann einer großen Belastung standhalten.
The bridge can withstand a great load.
'Standhalten' is a separable verb meaning 'to withstand'.
Die Belastung auf den Knien war nach dem Marathon enorm.
The strain on the knees was enormous after the marathon.
'Auf den Knien' uses the dative case for the plural noun 'Knie' (knees).
Wir müssen Wege finden, die Belastung für die Mitarbeiter zu reduzieren.
We must find ways to reduce the burden on employees.
'Für die Mitarbeiter' uses the accusative case after the preposition 'für'.
Die Belastung des Motors sollte nicht überschritten werden.
The load on the engine should not be exceeded.
'Des Motors' is in the genitive case, indicating possession or relationship.
Die hohe Arbeitsbelastung führte zu Stress und Erschöpfung bei den Mitarbeitern.
The high workload led to stress and exhaustion among the employees.
Here, 'Arbeitsbelastung' (workload) is a compound noun, illustrating a common use of 'Belastung'.
Diese finanzielle Belastung ist für unsere Familie kaum zu tragen.
This financial burden is hardly bearable for our family.
'finanzielle Belastung' (financial burden) is a common collocation.
Die ständige Belastung der Umwelt durch Abgase ist ein ernstes Problem.
The constant strain on the environment from exhaust fumes is a serious problem.
Here, 'Belastung' refers to environmental strain or pollution.
Er trug die Belastung der Verantwortung mit großer Würde.
He bore the burden of responsibility with great dignity.
'die Belastung der Verantwortung' (the burden of responsibility) is a more abstract use.
Die Brücke ist für eine maximale Belastung von 20 Tonnen ausgelegt.
The bridge is designed for a maximum load of 20 tons.
In this context, 'Belastung' refers to a physical load or weight.
Nach der Operation ist eine Belastung des Beines noch nicht erlaubt.
After the operation, putting weight on the leg is not yet allowed.
This example shows 'Belastung' in a medical context, referring to physical stress on a body part.
Die psychische Belastung durch den Verlust war enorm.
The psychological strain from the loss was enormous.
'psychische Belastung' (psychological strain) is another common collocation.
Um die Belastung des Stromnetzes zu reduzieren, sollten wir Energie sparen.
To reduce the strain on the power grid, we should save energy.
Here, 'Belastung' refers to the strain or load on a system.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Die Arbeit ist eine große Belastung für mich.
The work is a big burden for me.
Diese Situation ist eine große Belastung für die ganze Familie.
This situation is a big strain on the whole family.
Er leidet unter ständiger Belastung.
He suffers from constant strain.
Die Lärmbelästigung ist eine Belastung für die Anwohner.
The noise pollution is a burden for the residents.
Wir müssen die Belastung der Umwelt reduzieren.
We must reduce the environmental burden.
Die Belastung durch den Verkehr nimmt immer weiter zu.
The burden from traffic continues to increase.
Diese Entscheidung war eine Belastung für mein Gewissen.
This decision was a burden on my conscience.
Unter Belastung arbeitet das System besser.
Under load, the system works better.
Die körperliche Belastung im Sport kann sehr hoch sein.
The physical strain in sports can be very high.
Ich fühle mich durch zu viele Aufgaben unter Belastung.
I feel under strain due to too many tasks.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While both can mean 'load' or 'burden,' 'die Last' often implies a more tangible or physical burden. 'Die Belastung' can be more abstract (e.g., financial strain).
Both can refer to 'pressure.' 'Der Druck' specifically means pressure (physical or metaphorical), whereas 'die Belastung' is the strain or burden resulting from that pressure.
Refers to a strenuous effort or hardship. While 'die Belastung' can involve effort, 'die Strapaze' emphasizes the difficulty and toil involved.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"unter Belastung stehen"
to be under strain/pressure
Sie steht unter großer Belastung wegen ihrer Arbeit. (She is under great strain because of her work.)
neutral"die Belastung tragen"
to bear the burden
Er muss die ganze Belastung alleine tragen. (He has to bear the entire burden alone.)
neutral"eine Belastung darstellen"
to pose a burden/strain
Diese Aufgabe stellt eine große Belastung für das Team dar. (This task poses a great strain on the team.)
neutral"jemandem zur Last fallen"
to become a burden to someone
Ich möchte dir nicht zur Last fallen. (I don't want to become a burden to you.)
neutral"mit der Belastung umgehen"
to deal with the strain/load
Es ist wichtig, wie man mit der Belastung umgeht. (It is important how one deals with the strain.)
neutral"die Belastung reduzieren"
to reduce the burden/load
Wir müssen versuchen, die Belastung zu reduzieren. (We must try to reduce the burden.)
neutral"eine hohe Belastung"
a high burden/strain
Das ist eine hohe Belastung für die Umwelt. (That is a high strain on the environment.)
neutral"finanzielle Belastung"
financial burden
Die Miete ist eine große finanzielle Belastung. (The rent is a big financial burden.)
neutral"körperliche Belastung"
physical exertion/strain
Viel Sport kann eine körperliche Belastung sein. (A lot of sport can be a physical strain.)
neutral"seelische Belastung"
emotional burden/stress
Der Verlust war eine große seelische Belastung für sie. (The loss was a great emotional burden for her.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Related to 'die Belastung' but is the verb form.
'Belasten' means 'to burden' or 'to load.' 'Die Belastung' is the noun, 'the burden' or 'the load.'
Die Arbeit belasten ihn sehr. (The work burdens him a lot.)
Similar meaning to 'die Belastung' but can be used in different contexts.
'Die Last' often refers to a physical load or a heavy responsibility. 'Die Belastung' can be more general, referring to strain, stress, or a financial burden.
Er trug eine schwere Last auf dem Rücken. (He carried a heavy load on his back.)
Both can imply effort or strain.
'Die Anstrengung' focuses on the effort or exertion itself. 'Die Belastung' is more about the pressure or stress caused by something.
Die Prüfung war eine große Anstrengung. (The exam was a great effort.)
Often used interchangeably in English, but 'der Stress' is a direct loanword.
'Der Stress' specifically refers to psychological or physiological stress. 'Die Belastung' can be broader, including physical loads, financial burdens, or general strain.
Er hat viel Stress bei der Arbeit. (He has a lot of stress at work.)
Similar to 'Last' and can mean 'burden'.
'Die Bürde' often has a more figurative or metaphorical sense of a heavy, often moral or emotional, burden. 'Die Belastung' can be more concrete or general.
Es war eine große Bürde für ihn, dieses Geheimnis zu bewahren. (It was a great burden for him to keep this secret.)
الگوهای جملهسازی
Die Belastung ist hoch.
Die Belastung ist hoch. (The burden is high.)
Das ist eine große Belastung für mich.
Das ist eine große Belastung für mich. (That is a big burden for me.)
Ich kann diese Belastung nicht mehr tragen.
Ich kann diese Belastung nicht mehr tragen. (I can't carry this load/burden anymore.)
Die finanzielle Belastung ist schwer zu ertragen.
Die finanzielle Belastung ist schwer zu ertragen. (The financial strain is hard to bear.)
Er leidet unter der ständigen Belastung.
Er leidet unter der ständigen Belastung. (He suffers from the constant strain.)
Die Umweltbelastung hat zugenommen.
Die Umweltbelastung hat zugenommen. (Environmental pollution/strain has increased.)
Sportliche Belastung kann gut für den Körper sein.
Sportliche Belastung kann gut für den Körper sein. (Physical exertion/strain can be good for the body.)
Die Belastung durch den Verkehr ist enorm.
Die Belastung durch den Verkehr ist enorm. (The burden/strain from traffic is enormous.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
Die Belastung can refer to a physical load, like luggage, or an emotional/mental burden. It's often used in contexts of stress or strain. For example, 'Die Belastung durch die Arbeit war zu groß' (The work burden was too much). It can also refer to an environmental impact, such as 'die Belastung der Umwelt' (the environmental pollution/impact).
A common mistake is confusing 'die Belastung' with 'die Last'. While both can mean 'load' or 'burden', 'die Last' often implies something heavier or more difficult to carry, physically or metaphorically. 'Die Belastung' is more general and frequently used for stress or strain. Another mistake is using it as a verb. Remember, 'Belastung' is a noun. The verb for 'to burden' or 'to load' would be 'belasten'.
نکات
Understanding 'die Belastung'
Think of 'die Belastung' as something that puts pressure on you, whether it's physical, emotional, or financial. It's a general term for a burden or strain.
Common Use: Physical Strain
It's often used for physical strain. For example, 'Die Arbeit ist eine große Belastung für den Rücken.' (The work is a big strain on the back.)
Common Use: Emotional Strain
You can also use it for emotional or psychological burdens. 'Der Stress ist eine enorme Belastung.' (The stress is an enormous burden.)
Common Use: Financial Load
It can refer to a financial load. 'Die hohen Mieten sind eine große Belastung für viele Familien.' (The high rents are a big burden for many families.)
Related Verb: 'belasten'
The verb is 'belasten' (to burden, to strain). 'Die Situation belastet mich sehr.' (The situation burdens me a lot.)
Opposite Idea: 'die Entlastung'
The opposite is 'die Entlastung' (relief, alleviation). Knowing antonyms can help you understand the word better.
Example: Environmental Load
It can also mean an environmental load. 'Die Umwelt Belastung durch Abgase ist hoch.' (The environmental load from exhaust fumes is high.)
Example: Workload
Consider the term 'Arbeitsbelastung' which means workload. 'Die Arbeitsbelastung ist im Moment sehr hoch.' (The workload is very high at the moment.)
Practice with Sentences
Try to create your own sentences using 'die Belastung' in different contexts. For example, 'Die Prüfung war eine große Belastung.' (The exam was a big burden.)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'BeLASTung' as 'be lasting' – something that lasts and can be a burden. Or 'Be LASS (less) tung' – you wish there was less of it because it's a burden.
تداعی تصویری
Imagine a person carrying a very heavy backpack (a physical load) or looking stressed with a cloud of worries over their head (a mental burden). Visualize a teeter-totter with too much weight on one side, representing an imbalance or strain.
شبکه واژگان
چالش
Describe a situation in your life where you felt 'die Belastung'. For example: 'Die Prüfung war eine große Belastung für mich.' (The exam was a big strain for me.) Try to use it in a few sentences about different types of burdens.
ریشه کلمه
From 'belasten' (to burden, load) and the suffix '-ung' (forms nouns from verbs). 'Belasten' comes from 'be-' (prefix meaning 'on, at') and 'Last' (load, burden).
معنای اصلی: The act of loading something, or the state of being loaded.
Germanicبافت فرهنگی
<p>Germans often use 'Belastung' in various contexts, reflecting a practical approach to discussing difficulties. It's common to hear about 'Arbeitsbelastung' (workload/strain from work) or 'Umweltbelastung' (environmental pollution/strain). Understanding this word helps you grasp how Germans articulate various forms of pressure and impact, from personal stress to societal issues.</p>
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Workload and Stress
- Die Arbeitsbelastung ist sehr hoch. (The workload is very high.)
- Ich leide unter der psychischen Belastung. (I suffer from the psychological strain.)
- Die ständige Belastung macht mich müde. (The constant strain makes me tired.)
Physical Strain
- Vermeiden Sie schwere Belastungen für Ihren Rücken. (Avoid heavy loads/strains on your back.)
- Diese Übung ist eine große Belastung für die Knie. (This exercise is a big strain on the knees.)
- Nach dem Unfall darf ich keine körperliche Belastung haben. (After the accident, I'm not allowed to have any physical strain.)
Environmental Impact
- Die Umweltbelastung durch Plastik ist enorm. (The environmental burden from plastic is enormous.)
- Es gibt eine hohe Belastung der Luft mit Feinstaub. (There is a high pollution/load of the air with fine dust.)
- Wir müssen die Belastung der Flüsse reduzieren. (We must reduce the pollution/load of the rivers.)
Financial Burden
- Die finanzielle Belastung ist zu groß. (The financial burden is too great.)
- Die Miete ist eine große Belastung für unser Budget. (The rent is a big burden on our budget.)
- Wir müssen Wege finden, die Belastung zu verringern. (We need to find ways to reduce the burden.)
General Burden/Load
- Das ist eine große Belastung für mich. (That is a big burden for me.)
- Die Belastung durch die Krankheit war enorm. (The burden from the illness was enormous.)
- Er trägt die ganze Belastung alleine. (He carries the whole burden alone.)
شروعکنندههای مکالمه
"Was ist im Moment eine große Belastung für dich?"
"Wie gehst du mit Stress oder Belastung um?"
"Hast du schon mal körperliche Belastung gespürt, zum Beispiel nach dem Sport?"
"Gibt es etwas, das die Umwelt in deiner Gegend stark belastet?"
"Wie kann man die Belastung im Alltag reduzieren?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du dich stark belastet gefühlt hast und wie du damit umgegangen bist.
Reflektiere über die verschiedenen Arten von Belastungen in deinem Leben (beruflich, privat, finanziell) und wie sie dich beeinflussen.
Was sind deine Strategien, um mit psychischer Belastung umzugehen?
Denke über die Belastungen nach, die die Gesellschaft als Ganzes erlebt, und wie wir sie gemeinsam angehen könnten.
Schreibe über eine Zeit, in der du jemandem geholfen hast, eine Belastung zu tragen, und wie sich das angefühlt hat.
خودت رو بسنج 114 سوال
Die Arbeit ist eine große ___ für mich.
Here, 'Belastung' fits because the sentence implies a negative impact of work, meaning a burden.
Der schwere Koffer ist eine ___.
A heavy suitcase is a 'load' or 'burden'.
Zu viel Stress ist eine ___ für den Körper.
Stress is a 'strain' on the body, making 'Belastung' the correct choice.
Die Hitze ist eine ___ für alte Menschen.
Extreme heat can be a 'strain' or 'burden' for older people.
Ich kann diese ___ nicht alleine tragen.
If someone cannot carry something alone, it implies a 'load' or 'burden'.
Der Lärm ist eine ___ für die Nachbarn.
Loud noise is typically a 'burden' or 'strain' on neighbors.
Welches Wort passt am besten zu 'eine schwere Tasche tragen'?
Eine schwere Tasche zu tragen ist eine physische Belastung.
Was empfindet man, wenn man viel Stress bei der Arbeit hat?
Viel Stress bei der Arbeit ist eine psychische Belastung.
Wenn ein Rucksack zu voll ist, ist er eine große...
Ein zu voller Rucksack ist schwer und somit eine Belastung.
Eine leichte Feder ist eine Belastung.
Eine Feder ist sehr leicht und keine Belastung.
Ein Problem, das dich traurig macht, kann eine Belastung sein.
Ein Problem, das traurig macht, ist eine emotionale Belastung.
Ein Lied zu hören ist immer eine Belastung.
Musik hören ist meistens entspannend und keine Belastung.
This is a simple declarative sentence in German, following the subject-verb-object structure.
Another simple sentence, 'Du' (you) is the subject, 'bist' (are) is the verb, and 'nett' (nice) is the adjective.
Here, 'Er' (he) is the subject, 'isst' (eats) is the verb, and 'Apfel' (apple) is the direct object.
Der Umzug war eine große ___ für mich.
The context implies something difficult or straining, which 'Belastung' (burden/strain) fits best. 'Freude' (joy), 'Pause' (break), and 'Hilfe' (help) do not fit the meaning.
Die Arbeit in der Fabrik ist oft eine körperliche ___.
Working in a factory can be physically demanding, so 'Belastung' (strain/load) is the correct term. 'Übung' (exercise), 'Last' (load, but 'Belastung' is more common for strain), and 'Entspannung' (relaxation) don't fit.
Für viele Menschen ist Lärm eine große ___.
Noise is often perceived as a strain or annoyance, making 'Belastung' (burden/strain) the appropriate word. 'Segen' (blessing), 'Musik' (music), and 'Ruhe' (quiet) are incorrect in this context.
Die vielen Prüfungen waren eine große ___ für die Studenten.
Many exams typically cause stress and strain, so 'Belastung' (burden/strain) is the correct choice. 'Chance' (opportunity), 'Feier' (celebration), and 'Erholung' (recovery) do not fit the meaning.
Der Verlust des Jobs war eine große emotionale ___.
Losing a job is usually an emotional strain, so 'Belastung' (burden/strain) is the best fit. 'Verbesserung' (improvement), 'Erleichterung' (relief), and 'Überraschung' (surprise) are not suitable.
Zu viel Arbeit kann zu einer mentalen ___ führen.
Excessive work often leads to mental strain, making 'Belastung' (strain/burden) the correct word. 'Stärke' (strength), 'Pause' (break), and 'Motivation' (motivation) do not fit the context.
Was bedeutet 'die Belastung'?
'Die Belastung' means a burden, strain, or load.
Welches Wort passt am besten zu 'Belastung' in diesem Satz: 'Der schwere Koffer ist eine große ___.'
A heavy suitcase is a burden.
Welcher Satz verwendet 'Belastung' korrekt?
The weather can be a strain or burden. The other sentences don't make much sense in typical German usage.
Das Wort 'die Belastung' ist immer etwas Negatives.
While 'Belastung' can sometimes refer to a load or weight in a neutral sense, in common usage, it often implies something difficult or burdensome, hence negative.
Eine 'Belastung' kann auch eine Herausforderung sein.
A burden or strain can also be seen as a challenge.
Man kann eine Belastung 'tragen'.
Yes, you can 'carry' a burden, literally or figuratively.
The work was a big strain for him.
I feel a burden on my shoulders.
This task is no burden for me.
این را بلند بخوانید:
Die Belastung ist zu hoch.
تمرکز: Be-las-tung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ich kann diese Belastung nicht mehr tragen.
تمرکز: tra-gen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Das ist eine große Belastung für die Umwelt.
تمرکز: Um-welt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where you felt 'die Belastung' (the burden) of something. What was it?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Letzte Woche hatte ich viel Arbeit in der Schule. Das war eine große Belastung für mich.
Write a short sentence using 'die Belastung' to talk about a heavy bag.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Die schwere Tasche war eine Belastung für meinen Rücken.
Imagine you have a lot of homework. How would you describe this situation using 'die Belastung'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ich habe viele Hausaufgaben, das ist eine Belastung für meine Freizeit.
Was ist eine Belastung für Jana?
این متن را بخوانید:
Jana hat heute viel zu tun. Sie muss arbeiten, einkaufen und dann noch für eine Prüfung lernen. All das ist eine große Belastung für sie. Sie wünscht sich, sie hätte mehr Zeit.
Was ist eine Belastung für Jana?
The text states that 'All das ist eine große Belastung für sie', referring to her work, shopping, and studying for an exam.
The text states that 'All das ist eine große Belastung für sie', referring to her work, shopping, and studying for an exam.
Was war eine Belastung beim Umzug?
این متن را بخوانید:
Der Umzug war sehr anstrengend. Wir mussten viele schwere Kisten tragen. Das Tragen der Kisten war eine echte Belastung für uns alle.
Was war eine Belastung beim Umzug?
The passage explicitly states, 'Das Tragen der Kisten war eine echte Belastung für uns alle.'
The passage explicitly states, 'Das Tragen der Kisten war eine echte Belastung für uns alle.'
Wofür ist der langsame Computer eine Belastung?
این متن را بخوانید:
Mein Computer ist sehr alt und langsam. Jedes Mal, wenn ich ein neues Programm starten möchte, braucht er sehr lange. Das ist eine Belastung für meine Geduld.
Wofür ist der langsame Computer eine Belastung?
The text mentions that 'Das ist eine Belastung für meine Geduld', indicating the slow computer strains the person's patience.
The text mentions that 'Das ist eine Belastung für meine Geduld', indicating the slow computer strains the person's patience.
Welches Wort passt am besten zu 'die Belastung'?
Die Last ist ein direktes Synonym für eine Bürde oder Belastung. Die anderen Optionen bedeuten das Gegenteil oder etwas anderes.
In welchem Satz wird 'die Belastung' korrekt verwendet?
Belastung wird oft im Kontext von Stress, Anstrengung oder negativen Auswirkungen auf etwas verwendet, wie hier auf die Umwelt. Die anderen Sätze sind unlogisch.
Welche Situation beschreibt 'eine Belastung' am besten?
Diese Situation beschreibt Stress und Anstrengung, was eine Belastung ist. Die anderen Optionen sind positive oder neutrale Situationen.
Wenn etwas eine Belastung ist, ist es immer negativ. (If something is a burden, it is always negative.)
Ja, 'die Belastung' hat in der Regel eine negative Konnotation und bedeutet eine Last oder einen Stressfaktor.
Man kann die Belastung nur im physischen Sinne verwenden, nicht im mentalen. (You can only use 'die Belastung' in a physical sense, not a mental one.)
Nein, 'die Belastung' kann sowohl physisch (z.B. eine schwere Last tragen) als auch mental (z.B. Stress bei der Arbeit) verstanden werden.
Die Belastung kann sich auf die Umwelt beziehen, zum Beispiel durch Lärm. (The strain can refer to the environment, for example, through noise.)
Ja, 'die Belastung' kann sich auf Umweltfaktoren wie Lärm, Abgase oder andere schädliche Einflüsse beziehen.
The word you're listening for means 'workload'.
The word you're listening for refers to something being 'too much'.
The word you're listening for means 'environmental impact' or 'environmental burden'.
این را بلند بخوانید:
Sagen Sie: 'Die Belastung war enorm.'
تمرکز: Belastung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wie würden Sie auf Deutsch sagen: 'This burden is too heavy.'?
تمرکز: Belastung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Beschreiben Sie, wie Sie 'Belastung' in Ihrem Alltag erfahren.
تمرکز: Belastung
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where you felt a lot of 'Belastung' (burden/strain). What was the cause?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Letzte Woche hatte ich viel Belastung in der Arbeit. Es gab viele Projekte und enge Fristen, was zu großem Stress führte. Ich musste lange arbeiten.
How can one reduce 'Belastung' in daily life? Give two practical tips.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Man kann Belastung reduzieren, indem man Sport treibt oder sich bewusst entspannt. Eine gute Zeitplanung kann auch helfen, Stress zu vermeiden.
Imagine you are explaining the word 'Belastung' to a friend. Write a short explanation and an example sentence using it.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
'Belastung' bedeutet eine Last oder einen Druck, den man fühlt, zum Beispiel bei der Arbeit oder in schwierigen Situationen. Ein Beispiel ist: 'Die viele Arbeit ist eine große Belastung für mich.'
Was kann eine Belastung für Familien sein?
این متن را بخوانید:
Die finanzielle Belastung für Familien ist oft hoch, besonders wenn sie Kinder haben. Steigende Lebenshaltungskosten und unerwartete Ausgaben können schnell zu einer großen Last werden. Viele Eltern suchen nach Wegen, diese Belastung zu mindern.
Was kann eine Belastung für Familien sein?
Der Text sagt, dass 'Steigende Lebenshaltungskosten und unerwartete Ausgaben können schnell zu einer großen Last werden.'
Der Text sagt, dass 'Steigende Lebenshaltungskosten und unerwartete Ausgaben können schnell zu einer großen Last werden.'
Welche Art von Belastung wird in diesem Text beschrieben?
این متن را بخوانید:
Nach dem langen Flug spürte der Reisende eine ungewöhnliche Belastung in seinen Beinen. Er hatte den ganzen Tag gestanden und musste nun eine weitere Stunde bis zu seinem Hotel laufen. Die Erschöpfung war deutlich spürbar.
Welche Art von Belastung wird in diesem Text beschrieben?
Der Text spricht von 'Belastung in seinen Beinen' und 'Erschöpfung', was auf eine körperliche Anstrengung hinweist.
Der Text spricht von 'Belastung in seinen Beinen' und 'Erschöpfung', was auf eine körperliche Anstrengung hinweist.
Was war die Belastung für die kleine Firma?
این متن را بخوانید:
Die Entscheidung, das Projekt zu übernehmen, war eine große Belastung für die kleine Firma. Sie mussten viele zusätzliche Stunden arbeiten und neue Mitarbeiter einstellen. Doch am Ende war es ein großer Erfolg.
Was war die Belastung für die kleine Firma?
Der Text erwähnt, dass 'Die Entscheidung, das Projekt zu übernehmen, war eine große Belastung' und sie mussten 'viele zusätzliche Stunden arbeiten'.
Der Text erwähnt, dass 'Die Entscheidung, das Projekt zu übernehmen, war eine große Belastung' und sie mussten 'viele zusätzliche Stunden arbeiten'.
Die ständige Arbeit unter Druck ist eine große ___ für die Gesundheit.
In this context, 'Belastung' means a strain or burden on health. 'Entlastung' would be relief, 'Anfrage' an inquiry, and 'Aussage' a statement.
Die schwere Tasche war eine echte ___ für meinen Rücken.
Here, 'Belastung' refers to the physical strain or load on the back. 'Last' is a direct synonym for 'load' but 'Belastung' often carries the nuance of stress or strain in this context. 'Mühe' means effort, and 'Spannung' means tension.
Um die Umwelt zu schützen, müssen wir die ___ durch Abgase reduzieren.
In this environmental context, 'Belastung' means the strain or impact on the environment due to exhaust fumes. 'Verunreinigung' is pollution, but 'Belastung' is more specific to the 'burden' aspect. 'Wirkung' is effect, and 'Einwirkung' is influence.
Der Lärm von der Baustelle ist eine ständige ___ für die Anwohner.
The noise is a constant 'Belastung' (burden/strain) for the residents. While 'Störung' (disturbance) and 'Unannehmlichkeit' (inconvenience) are related, 'Belastung' emphasizes the ongoing stress. 'Schwierigkeit' means difficulty.
Finanzielle Probleme können eine große ___ für Familien sein.
Financial problems are a significant 'Belastung' (burden) for families. 'Last' is also a burden but 'Belastung' is commonly used for such situations. 'Druck' is pressure, and 'Sorge' is worry.
Die hohe Arbeitsintensität stellt eine enorme ___ für die Mitarbeiter dar.
High work intensity is an enormous 'Belastung' (strain/burden) for employees. 'Anforderung' is a requirement, 'Herausforderung' is a challenge, and 'Aufgabe' is a task, none of which fully capture the negative impact implied.
The high workload led to stress among the employees.
Sometimes life is full of burdens, but we must stay strong.
The financial strain on young families is often very high.
این را بلند بخوانید:
Wie gehen Sie mit der Belastung um, die Ihr Job mit sich bringt?
تمرکز: Belastung, bringt
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sprechen Sie über eine Situation, in der Sie eine große Belastung gespürt haben.
تمرکز: gespürt, großen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Welche Maßnahmen können helfen, die Belastung im Alltag zu reduzieren?
تمرکز: Maßnahmen, reduzieren
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are a manager. You need to describe a significant workload or stress your team is currently facing. Use 'die Belastung' in your explanation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Unser Team erlebt derzeit eine erhebliche Belastung durch die vielen neuen Projekte und die knappen Fristen. Wir müssen Wege finden, diese Belastung zu managen, um Überarbeitung zu vermeiden. (Our team is currently experiencing a significant burden due to the many new projects and tight deadlines. We need to find ways to manage this strain to avoid overwork.)
You are writing a short blog post about environmental issues. Explain how pollution ('Umweltverschmutzung') is a burden ('Belastung') on the ecosystem.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Die Umweltverschmutzung stellt eine ernsthafte Belastung für unser Ökosystem dar. Die chemischen Abfälle und der Plastikmüll beeinträchtigen die Tier- und Pflanzenwelt und haben langfristige negative Folgen für die Natur. (Environmental pollution represents a serious burden on our ecosystem. Chemical waste and plastic debris affect flora and fauna and have long-term negative consequences for nature.)
Write a short paragraph for a friend about a personal challenge you are facing. Use 'die Belastung' to describe the difficulty.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Im Moment fühle ich eine große Belastung durch meine Prüfungen und den Job gleichzeitig. Es ist eine echte Herausforderung, alles unter einen Hut zu bringen, und manchmal fühlt es sich überwältigend an. (Right now, I feel a great strain from my exams and job at the same time. It's a real challenge to juggle everything, and sometimes it feels overwhelming.)
Was ist das Hauptproblem, das im Text beschrieben wird?
این متن را بخوانید:
Die finanzielle Belastung durch die hohen Lebenshaltungskosten wird für viele Haushalte immer größer. Besonders Familien mit niedrigem Einkommen spüren die Auswirkungen am stärksten. Es werden Forderungen laut nach staatlicher Unterstützung, um diese Last zu mindern.
Was ist das Hauptproblem, das im Text beschrieben wird?
Der Text konzentriert sich auf die 'finanzielle Belastung durch die hohen Lebenshaltungskosten' als das zentrale Problem. (The text focuses on the 'financial burden due to the high cost of living' as the central problem.)
Der Text konzentriert sich auf die 'finanzielle Belastung durch die hohen Lebenshaltungskosten' als das zentrale Problem. (The text focuses on the 'financial burden due to the high cost of living' as the central problem.)
Was hilft laut Text gegen die körperliche Belastung?
این متن را بخوانید:
Nach einem langen Arbeitstag spürt man oft eine körperliche Belastung. Muskeln schmerzen, und man fühlt sich erschöpft. Regelmäßige Pausen und ausreichend Schlaf sind wichtig, um dieser Belastung entgegenzuwirken und fit zu bleiben.
Was hilft laut Text gegen die körperliche Belastung?
Der Text erwähnt explizit, dass 'Regelmäßige Pausen und ausreichend Schlaf' wichtig sind, um der Belastung entgegenzuwirken. (The text explicitly mentions that 'regular breaks and sufficient sleep' are important to counteract the strain.)
Der Text erwähnt explizit, dass 'Regelmäßige Pausen und ausreichend Schlaf' wichtig sind, um der Belastung entgegenzuwirken. (The text explicitly mentions that 'regular breaks and sufficient sleep' are important to counteract the strain.)
Wozu trägt der Verkehr in Großstädten laut Text bei?
این متن را بخوانید:
Der Verkehr in Großstädten ist oft eine enorme Belastung für die Umwelt. Abgase und Lärm tragen zur Luftverschmutzung bei und beeinträchtigen die Lebensqualität der Bewohner. Viele Städte suchen nach Lösungen, um diese Belastung zu reduzieren.
Wozu trägt der Verkehr in Großstädten laut Text bei?
Der Text besagt, dass 'Abgase und Lärm zur Luftverschmutzung beitragen'. (The text states that 'exhaust gases and noise contribute to air pollution'.)
Der Text besagt, dass 'Abgase und Lärm zur Luftverschmutzung beitragen'. (The text states that 'exhaust gases and noise contribute to air pollution'.)
This sentence describes an unbearable burden caused by noise. 'Die Belastung' is the subject.
This sentence discusses how financial burdens can cause stress. 'Finanzielle Belastungen' is the plural subject.
This sentence indicates that the bridge cannot withstand this load/strain. 'Dieser Belastung' is in the dative case, following 'standhalten'.
Welches Wort ist ein Synonym für 'die Belastung' im Kontext von Arbeit?
In many work-related contexts, 'die Belastung' implies being overburdened or overstressed, making 'die Überforderung' a fitting synonym.
Was könnte eine 'finanzielle Belastung' verursachen?
'Finanzielle Belastung' refers to a financial strain or burden, which is typically caused by high debts.
In welchem Satz wird 'die Belastung' am besten im Sinne von 'Umweltbelastung' verwendet?
'Umweltbelastung' encompasses various forms of environmental strain, including noise pollution ('Lärmbelastung').
Eine 'emotionale Belastung' kann durch Trauer oder Stress verursacht werden.
Emotional burden or strain ('emotionale Belastung') is indeed often linked to feelings of grief or stress.
Wenn etwas eine 'geringe Belastung' darstellt, bedeutet das, es ist sehr schwierig.
A 'geringe Belastung' means a low or minor burden, implying it is not very difficult, but rather manageable.
Der Begriff 'Belastung' wird nur im negativen Sinne verwendet.
While 'Belastung' often carries a negative connotation (burden, strain), it can also be used neutrally, for example, 'die Belastung einer Brücke' (the load on a bridge).
Think about the consequence of a high workload.
Consider the impact of the new house financially.
What kind of impact are we trying to lessen?
این را بلند بخوانید:
Die ständige Belastung durch den Lärm ist unerträglich.
تمرکز: Belastung, unerträglich
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Wie gehst du mit der emotionalen Belastung um?
تمرکز: emotionalen, umgehen
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Diese Belastung für das System ist nicht nachhaltig.
تمرکز: nachhaltig, System
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Welche der folgenden Situationen beschreibt am besten eine 'Belastung' im Sinne einer emotionalen oder psychischen Last?
Im Kontext von emotionaler oder psychischer Last bezieht sich 'Belastung' auf eine schwierige oder anspruchsvolle Situation, die Stress oder Anstrengung verursacht.
In welchem Satz wird 'Belastung' im Sinne einer physischen Beanspruchung verwendet?
Hier bezieht sich 'Belastung' auf die physische Beanspruchung oder den Druck, der auf den Knien lastete.
Welches Wort ist am ehesten ein Synonym für 'Belastung' in Bezug auf die Arbeitssituation?
'Anspannung' drückt eine ähnliche Idee von Stress und Druck aus, die oft mit einer hohen 'Belastung' im Arbeitskontext einhergeht.
Eine 'Belastung' kann ausschließlich negativ konnotiert sein.
Obwohl 'Belastung' oft negativ konnotiert ist, kann es in manchen Kontexten auch neutral oder sogar positiv verwendet werden, z.B. wenn es um die Belastbarkeit von Materialien oder Systemen geht.
Der Begriff 'Belastung' kann sowohl auf physische als auch auf psychische Beanspruchung zutreffen.
'Belastung' ist ein vielseitiger Begriff, der sowohl körperliche Anstrengung als auch emotionalen oder mentalen Druck beschreiben kann.
Die 'Belastung' durch Lärm ist ein Beispiel für eine Umweltbelastung.
Lärm ist eine Form der Umweltverschmutzung und somit eine Umweltbelastung.
Describe a situation where you experienced a significant mental 'Belastung' and how you managed it. Use at least two different meanings of 'Belastung' in your response.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
In meiner letzten Projektphase gab es eine enorme geistige Belastung durch die engen Fristen und die komplexen Anforderungen. Ich fühlte mich unter großem Druck. Um diese Belastung zu bewältigen, habe ich meine Aufgaben priorisiert und mir bewusst Auszeiten genommen, um mich zu erholen. Das half mir, die mentale Belastung zu reduzieren.
Discuss the various 'Belastungen' that modern society places on individuals, considering both positive and negative aspects. How do these 'Belastungen' shape personal development?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Die moderne Gesellschaft legt vielfältige Belastungen auf den Einzelnen. Positiv gesehen können intellektuelle Belastungen, wie der Zwang zur ständigen Weiterbildung, zu persönlichem Wachstum führen. Negativ sind hingegen der hohe Leistungsdruck und die ständige Erreichbarkeit, die zu einer chronischen Belastung des Nervensystems führen können. Diese Belastungen formen die persönliche Entwicklung, indem sie entweder Resilienz fördern oder zu Überforderung beitragen.
Imagine you are an environmental scientist. Write a short paragraph explaining the 'Belastung' of a local ecosystem by pollution, and suggest potential solutions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Das lokale Ökosystem leidet unter einer erheblichen Belastung durch industrielle Abwässer und Plastikmüll. Diese Belastung führt zu einer Störung der aquatischen Lebensräume und einer Verringerung der Artenvielfalt. Um diese ökologische Belastung zu mindern, sind strengere Umweltauflagen für Betriebe sowie umfassende Recyclingprogramme und Aufklärungskampagnen für die Bevölkerung unerlässlich.
Welche zwei Bereiche der öffentlichen Infrastruktur werden im Text als besonders belastet genannt?
این متن را بخوانید:
Die Stadtverwaltung hat angekündigt, dass die öffentliche Infrastruktur aufgrund der steigenden Bevölkerungszahl einer erheblichen Belastung ausgesetzt ist. Besonders der Verkehr und die Abfallentsorgung stellen enorme Herausforderungen dar. Es werden dringend Maßnahmen zur Entlastung dieser Systeme benötigt, um einen Kollaps zu vermeiden.
Welche zwei Bereiche der öffentlichen Infrastruktur werden im Text als besonders belastet genannt?
Der Text erwähnt explizit 'Besonders der Verkehr und die Abfallentsorgung stellen enorme Herausforderungen dar.'
Der Text erwähnt explizit 'Besonders der Verkehr und die Abfallentsorgung stellen enorme Herausforderungen dar.'
Welche gesundheitlichen Folgen einer langfristigen psychischen Belastung werden im Text genannt?
این متن را بخوانید:
Die Forschung zeigt, dass eine konstante psychische Belastung über längere Zeiträume hinweg ernsthafte gesundheitliche Folgen haben kann, darunter Burnout und Herz-Kreislauf-Erkrankungen. Es ist daher entscheidend, Strategien zur Stressbewältigung zu entwickeln und anzuwenden, um die negativen Auswirkungen dieser Belastung zu minimieren.
Welche gesundheitlichen Folgen einer langfristigen psychischen Belastung werden im Text genannt?
Der Text sagt klar: 'darunter Burnout und Herz-Kreislauf-Erkrankungen.'
Der Text sagt klar: 'darunter Burnout und Herz-Kreislauf-Erkrankungen.'
Was wird im Text als eine Folge des globalisierten Wettbewerbs für Unternehmen und Mitarbeiter beschrieben?
این متن را بخوانید:
Unternehmen stehen heute vor der Herausforderung, mit einer globalisierten Wirtschaft und ständigem Wettbewerb umzugehen. Dies führt zu einer erhöhten Belastung der Mitarbeiter, die flexibler und produktiver sein müssen. Gleichzeitig steigt die Erwartung an Arbeitgeber, für das Wohlbefinden ihrer Angestellten zu sorgen und die Arbeitsbelastung zu optimieren.
Was wird im Text als eine Folge des globalisierten Wettbewerbs für Unternehmen und Mitarbeiter beschrieben?
Der Text besagt: 'Dies führt zu einer erhöhten Belastung der Mitarbeiter, die flexibler und produktiver sein müssen.'
Der Text besagt: 'Dies führt zu einer erhöhten Belastung der Mitarbeiter, die flexibler und produktiver sein müssen.'
This sentence means 'The psychological burden on healthcare workers is enormous.'
This sentence means 'The constant strain on the bridge led to cracks.'
This sentence means 'Every additional burden will worsen the situation.'
/ 114 درست
نمره کامل!
Summary
Die Belastung can describe anything that puts pressure on someone or something.
- burden
- strain
- load
Understanding 'die Belastung'
Think of 'die Belastung' as something that puts pressure on you, whether it's physical, emotional, or financial. It's a general term for a burden or strain.
Common Use: Physical Strain
It's often used for physical strain. For example, 'Die Arbeit ist eine große Belastung für den Rücken.' (The work is a big strain on the back.)
Common Use: Emotional Strain
You can also use it for emotional or psychological burdens. 'Der Stress ist eine enorme Belastung.' (The stress is an enormous burden.)
Common Use: Financial Load
It can refer to a financial load. 'Die hohen Mieten sind eine große Belastung für viele Familien.' (The high rents are a big burden for many families.)
مثال
Der Verlust des Arbeitsplatzes war eine große Belastung für die Familie.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
Abstammung
B1به معنی اصل و نسب خانوادگی است، ریشه خانوادگی شما.
adoptieren
B1اینکه یه بچه رو که بچه خودت نیست، رسماً به سرپرستی قبول کنی و بیاریش تو خانوادهت.
adoptiert
B1به بچهای میگن که قانوناً وارد یه خانواده جدید شده. مثل بچه خودشون باهاش رفتار میکنن و همه حقوق یه فرزند رو داره.
Adoption
B1به معنی پذیرفتن سرپرستی قانونی کودکی است که از نظر زیستی فرزند شما نیست.
Adoptiveltern
A2والدینی که به طور قانونی کودکی را به خانواده خود میآورند.
Adoptivkind
A2بچهای که به طور قانونی توسط والدینی که والدین بیولوژیکی او نیستند، به سرپرستی گرفته شده است.
Ahn
B1به معنی پدربزرگها و مادربزرگها و همینطور اجداد دورتر است.
Ahne
B1همون اجداد یا نیاکان. کسایی که نسل تو از اونها شروع شده، مثل پدربزرگهای خیلی دور.
ähneln
B1وقتی دو نفر یا دو چیز خیلی شبیه هم باشن، چه از نظر قیافه چه رفتار.
Ahnen
B1افرادی در خانواده تو که خیلی قبل از تو زندگی میکردند.