At the A1 level, you only need to know that 'die Fabrik' means 'the factory'. It is a place where people work to make things like cars or bread. You should learn it as a feminine noun: 'die Fabrik'. You might use it in simple sentences like 'Das ist eine Fabrik' (That is a factory) or 'Ich arbeite in einer Fabrik' (I work in a factory). At this stage, focus on the basic spelling and the fact that it is a building. You don't need to worry about complex industrial terms yet. Just remember that many things you buy, like toys or clothes, come from a 'Fabrik'. It is a useful word for describing your job or your city. For example, 'In meiner Stadt gibt es eine große Fabrik.'
At the A2 level, you should start using 'die Fabrik' with common prepositions and in the plural form 'die Fabriken'. You should know that 'in der Fabrik' means 'in the factory' (location) and 'in die Fabrik' means 'into the factory' (movement). You will also encounter compound words like 'Autofabrik' (car factory) or 'Schokoladenfabrik' (chocolate factory). At this level, you might describe your daily routine or a past job: 'Letztes Jahr habe ich in einer Fabrik gearbeitet.' You should also be able to understand simple texts about industry or work. The word is important for the CEFR A2 'Work' and 'Environment' topics. You should also recognize the difference between a 'Fabrik' and a 'Geschäft' (shop).
At the B1 level, you should be able to discuss the role of 'die Fabrik' in the economy and society. You might talk about the advantages and disadvantages of factory work, such as 'Schichtarbeit' (shift work). You will use more complex grammar, like the passive voice: 'In dieser Fabrik werden täglich 500 Autos produziert.' You should also learn related terms like 'der Fabrikarbeiter' (factory worker) and 'die Produktion' (production). You might read news articles about 'Fabrikschließungen' (factory closures) and be able to express your opinion on how this affects a town. At B1, you are expected to handle more abstract discussions, such as the environmental impact of a 'Fabrik'.
At the B2 level, you should understand the nuance between 'Fabrik', 'Werk', and 'Produktionsstätte'. You will use 'die Fabrik' in more professional and academic contexts. You might discuss 'Automatisierung' (automation) and how robots are changing the 'Fabrik' of the future. You should be comfortable with genitive constructions like 'die Modernisierung der Fabrik' (the modernization of the factory). Your vocabulary should include terms like 'die Auslastung' (capacity utilization) and 'die Lieferkette' (supply chain). You can participate in debates about 'Globalisierung' and why some 'Fabriken' are moved to other countries. Your language use should be precise and varied.
At the C1 level, you should be able to use 'die Fabrik' in a metaphorical or highly technical sense. You might analyze literature where the 'Fabrik' serves as a symbol of the industrial age or social alienation. You will understand complex economic reports about 'Industrie 4.0' and the 'digitale Transformation der Fabrik'. You should be able to use the word in sophisticated sentence structures, including the subjunctive or complex relative clauses. You might explore the 'Kulturfabrik' phenomenon in-depth, discussing the sociological implications of repurposing industrial spaces. Your understanding of the word should be deep, covering historical, economic, and cultural dimensions.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Fabrik' and its entire word family. You can appreciate the subtle connotations of the word in various registers, from slang to high-level academic discourse. You might write a thesis or a detailed report on the 'Deindustrialisierung' and its effect on 'Fabrikstandorte'. You can effortlessly switch between 'Werk', 'Betrieb', 'Anlage', and 'Manufaktur' to convey precise meanings. You understand the historical weight of the 'Fabrik' in German philosophy and social theory (e.g., Marx's analysis of the factory system). Your usage is flawless, and you can use the word creatively in any context, including poetry or high-level journalism.

die Fabrik در ۳۰ ثانیه

  • Die Fabrik is a feminine noun meaning 'factory'.
  • It is used for large-scale industrial manufacturing sites.
  • The plural is 'die Fabriken' and it takes 'die' as its article.
  • Commonly confused with 'Werk' (plant) or 'Stoff' (fabric - false friend).

The German word die Fabrik refers to a large industrial building or complex where goods are manufactured or processed by machines and workers. While it translates directly to the English word 'factory', its usage in German carries a specific weight related to the nation's deep industrial history. In German-speaking countries, the concept of the 'Fabrik' is synonymous with the Industrial Revolution (Industrialisierung) that transformed cities like Essen, Dortmund, and Chemnitz. When you use this word, you are typically referring to a site of mass production. It is a feminine noun, which means it takes the article 'die' in the nominative case. Understanding 'die Fabrik' involves recognizing that it is not just any workplace; it is a place of scale, noise, and mechanical output. You wouldn't call a small boutique or a craft workshop a 'Fabrik'; those are better described as 'Ateliers' or 'Werkstätten'.

Industrial Scale
A 'Fabrik' implies a high volume of output. For example, a 'Schokoladenfabrik' (chocolate factory) produces thousands of bars a day, whereas a 'Konditorei' (confectionery) makes them by hand in small batches.

Mein Großvater hat vierzig Jahre lang in der Fabrik gearbeitet.

Historically, the word 'Fabrik' gained prominence in the 18th and 19th centuries. Before the industrial age, production happened in 'Manufakturen' (manufactories), where manual labor was the primary driver. The shift to the 'Fabrik' marked the introduction of steam engines and later electricity. In modern German, the word is used in various contexts, from discussing the economy ('der Niedergang der Fabriken' - the decline of factories) to environmental debates regarding the emissions of large industrial sites. It is also a staple in compound nouns, which is a hallmark of the German language. You can attach almost any product to the front of 'Fabrik' to specify what is made there: 'Autofabrik' (car factory), 'Textilfabrik' (textile factory), or 'Möbelfabrik' (furniture factory).

When people talk about their daily lives, 'die Fabrik' often represents a structured, perhaps grueling, but stable form of employment. In literature and cinema, German creators often depict the factory as a symbol of modernity or alienation. Think of the iconic imagery in Fritz Lang's 'Metropolis', where the factory is a central, almost monstrous character. In today's digital age, the term is evolving to include 'Smart Factories' (intelligente Fabriken), where robotics and AI take center stage. Despite these technological shifts, the core meaning remains: a dedicated space for creating physical goods on a large scale. Using the word correctly requires an understanding of its physical and socio-economic boundaries. It is more than just a building; it is a hub of economic activity that supports entire communities.

Compound Logic
German loves to combine words. A factory that makes paper is a 'Papierfabrik'. A factory that processes sugar is a 'Zuckerfabrik'. The word 'Fabrik' always comes last in these combinations.

Die neue Fabrik am Stadtrand wird hunderte Arbeitsplätze schaffen.

In a sociological sense, 'Fabrikarbeit' (factory work) has shaped the German middle class. The 'Betriebsrat' (works council) within a factory is a crucial part of German labor relations. Therefore, when a German speaker mentions 'die Fabrik', they might also be implying the culture of labor unions and collective bargaining that is so prevalent in the manufacturing sector. Whether you are reading a news report about Tesla's 'Gigafactory' in Brandenburg or a history book about the Krupp family, 'die Fabrik' is the stage upon which much of Germany's modern identity has been built. It is a word of power, production, and persistence.

Using 'die Fabrik' in sentences requires attention to German's four cases and the prepositions that typically accompany locations. Because it is a feminine noun, the articles change based on the grammatical role the word plays. In the nominative case, it is 'die Fabrik'. In the accusative (direct object), it remains 'die Fabrik'. However, in the dative and genitive cases, it becomes 'der Fabrik'. This can be tricky for English speakers who are used to 'the factory' staying the same regardless of its position in the sentence. For example, if you are saying 'I am going to the factory', you use the preposition 'zu' followed by the dative: 'Ich gehe zur Fabrik' (zu + der = zur). If you are saying 'I am working in the factory', you use 'in' followed by the dative: 'Ich arbeite in der Fabrik'.

Prepositional Use
Use 'in der Fabrik' for location (dative) and 'in die Fabrik' for movement into the building (accusative).

Wir besichtigen morgen die Fabrik.

Pluralization is straightforward: 'die Fabriken'. When speaking about multiple factories, the same case rules apply. 'Die Fabriken in dieser Region sind sehr modern' (The factories in this region are very modern). In the dative plural, remember to add an 'n' to the noun if it doesn't already have one, but since 'Fabriken' already ends in 'n', it stays the same: 'Er arbeitet in vielen verschiedenen Fabriken'. Adjectives modifying 'Fabrik' must also agree with its feminine gender. 'Eine große Fabrik' (a large factory), 'die alte Fabrik' (the old factory), or 'unserer modernen Fabrik' (of our modern factory). This agreement is vital for sounding natural in German.

Contextual usage often involves verbs like 'bauen' (to build), 'schließen' (to close), 'leiten' (to lead/manage), or 'besuchen' (to visit). For instance, 'Die Firma baut eine neue Fabrik in Polen' (The company is building a new factory in Poland). If you are describing the state of a factory, you might use 'stillgelegt' (decommissioned/closed down) or 'hochmodern' (ultra-modern). In business German, you might hear 'die Auslastung der Fabrik' (the utilization of the factory capacity). This word is also frequently used in the passive voice when describing production processes: 'In dieser Fabrik werden Autos hergestellt' (Cars are manufactured in this factory). This structure is common in technical documentation and news reports.

Sentence Patterns
Subject + Verb + Accusative Object: 'Die Stadt braucht eine Fabrik.'
Prepositional Phrase: 'Hinter der Fabrik fließt ein Fluss.'

Die Fabrik produziert rund um die Uhr.

Finally, consider the figurative use. While less common than in English (like 'thought factory'), German does use 'Fabrik' to describe places that churn out things in a repetitive, uninspired way. 'Eine Prüfungshintergrund-Fabrik' might be a derogatory way to describe a school that only focuses on passing tests. However, 99% of the time, you will be using it to describe a literal industrial facility. Practice using it with different articles and prepositions to master the flow of the sentence. 'Ich fahre an der Fabrik vorbei' (I drive past the factory) or 'Das ist das Dach der Fabrik' (That is the roof of the factory). Each variation helps solidify your understanding of the German case system in a practical, real-world context.

You will encounter the word 'die Fabrik' in a wide variety of settings in Germany, Switzerland, and Austria. Most commonly, it appears in the news. Germany's economy is heavily reliant on manufacturing (the 'Mittelstand' and large corporations like Siemens or Volkswagen), so reports about 'Fabrikeröffnungen' (factory openings) or 'Fabrikschließungen' (factory closures) are daily occurrences. If you listen to a podcast like 'Handelsblatt Today' or 'Tagesschau', the word will pop up whenever the topic turns to industry, supply chains, or the labor market. It’s also a key term in weather and traffic reports; for example, 'Stau an der Ausfahrt zur Chemiefabrik' (Traffic jam at the exit to the chemical factory).

The News Context
'Die Fabrik steht still' is a common headline during strikes or technical failures, meaning 'The factory is at a standstill'.

In den Nachrichten hieß es, dass die Fabrik modernisiert wird.

In everyday conversation, especially in industrial regions like the Ruhrgebiet or around Stuttgart, people use 'Fabrik' to describe where they or their family members work. However, there is a nuance: many workers might say 'Ich arbeite bei Daimler' (I work at Daimler) or 'Ich bin im Werk' (I am at the plant). 'Fabrik' is often the more general, descriptive term used by outsiders or when talking about the physical building itself. In school, German students learn about the 'industrielle Revolution' and the 'Entstehung der Fabriken', so it’s a word deeply embedded in the academic curriculum. You’ll also see it on road signs (e.g., 'Fabrikgelände' - factory grounds) and in job advertisements ('Arbeit in der Fabrik gesucht').

Another place you'll hear the word is in the context of 'Kultur'. Germany has a tradition of 'Kulturfabriken'. These are former industrial sites that have been repurposed into cultural centers. For example, the 'Kulturfabrik' in Berlin or Moabit. Here, the word takes on a cool, alternative vibe. Instead of machines, these 'Fabriken' produce art, theater, and concerts. This shift from 'Industrie' to 'Kultur' is a major theme in German urban development. You might hear a friend say, 'Wir gehen heute Abend in die Fabrik', referring not to a night shift of labor, but to a techno club or an art gallery housed in a former industrial hall. This dual identity—one of hard labor and one of creative freedom—makes the word particularly interesting in modern German society.

Pop Culture
Songs and movies often use 'die Fabrik' as a metaphor for the daily grind. It represents the 'Hamsterrad' (hamster wheel) of modern life.

Die alte Fabrik ist jetzt ein Museum für zeitgenössische Kunst.

Lastly, in the business world, 'die Fabrik' is used in discussions about 'Industrie 4.0'. This is the German-led movement toward the digitalization of manufacturing. In boardrooms and at tech conferences, experts talk about 'die vernetzte Fabrik' (the networked factory). They discuss how 'Fabriken' will become more efficient through the use of the Internet of Things (IoT). So, whether you are talking to a blue-collar worker about their shift, a historian about the 19th century, or a tech CEO about the future of AI, 'die Fabrik' is the essential term that bridges these different worlds. It remains a cornerstone of the German vocabulary because it describes the very engine of the country's prosperity.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'die Fabrik' is a 'false friend' confusion or a synonym overlap. In English, we often use 'factory', 'plant', and 'mill' somewhat interchangeably. In German, while 'Fabrik' is very common, there are specific terms that might be more appropriate depending on the context. A major mistake is using 'Fabrik' when you actually mean 'Werk'. While a 'Fabrik' is a building where things are made, a 'Werk' (like a 'Volkswagen-Werk') often refers to the entire industrial site, including offices, labs, and multiple factory buildings. If you are talking about a large-scale automotive facility, 'Werk' is often the more professional term. Using 'Fabrik' isn't 'wrong', but it might sound slightly less precise to a native speaker.

Fabrik vs. Werk
'Fabrik' focuses on the production process. 'Werk' refers to the whole establishment. Think of 'Fabrik' as the workshop and 'Werk' as the campus.

Falsch: Ich arbeite in einer Fabrik für Software. (Use 'Firma' or 'Unternehmen' for software companies.)

Another common error is applying 'Fabrik' to non-manufacturing businesses. In English, we might colloquially call a busy office a 'factory', but in German, 'Fabrik' is strictly reserved for physical production. You cannot call a software company, a law firm, or a marketing agency a 'Fabrik'. For these, you must use 'Firma', 'Unternehmen', or 'Büro'. If you say 'Ich arbeite in einer Fabrik', a German speaker will immediately assume you are involved in making physical goods like cars, bread, or chemicals. Similarly, don't confuse 'Fabrik' with 'Gewerbe' (trade/business) or 'Industrie' (the industry as a whole). 'Industrie' is the sector, while 'Fabrik' is the specific place where the work happens.

Grammatically, the plural 'Fabriken' is often misspelled as 'Fabrike' or 'Fabrikken'. Remember the single 'k' and the 'en' ending. Also, watch out for the dative case with prepositions. Saying 'Ich bin in die Fabrik' implies you are currently walking into it. If you are already inside and working, you must use the dative: 'Ich bin in der Fabrik'. This distinction between 'movement to' (accusative) and 'location at' (dative) is a classic hurdle for learners. Another nuance is the word 'Manufaktur'. If you are describing a place where high-end, hand-made watches or porcelain are made, calling it a 'Fabrik' might actually be seen as a slight, as 'Fabrik' implies mass production, whereas 'Manufaktur' implies artisan skill.

False Friends Check
'Fabric' in English means 'Stoff' (cloth) in German. Never use 'Fabrik' to talk about the material of your shirt!

Richtig: Dieser Stoff ist weich. Falsch: Diese Fabrik ist weich.

Finally, be careful with the word 'Betrieb'. While 'Betrieb' can mean 'factory', it is a much broader term that refers to any 'operation' or 'business unit'. A 'Fabrik' is a type of 'Betrieb', but a 'Betrieb' could also be a farm or a small shop. If you want to be specific about the industrial nature of the building, stick with 'Fabrik'. To avoid these mistakes, always visualize the smoke stacks, assembly lines, and heavy machinery. If those aren't present, 'Fabrik' might not be the word you're looking for. By keeping the distinction between material (Stoff), entire site (Werk), and general business (Firma) clear, you will use 'die Fabrik' like a pro.

To truly master German, you need to know the 'neighbors' of 'die Fabrik'. The most important alternative is das Werk. As mentioned, 'Werk' is often used for large industrial complexes. For example, 'das BMW-Werk' or 'das BASF-Werk'. It sounds more formal and encompassing. Another similar word is die Produktionsstätte. This is a very formal, technical term meaning 'production site'. You will see this in official business reports or legal documents. It is neutral and precise, often used when the speaker wants to avoid the gritty connotations of the word 'Fabrik'.

Comparison: Fabrik vs. Werkstatt
A 'Fabrik' is for mass production with machines. A 'Werkstatt' is a workshop for repairs or manual crafting (e.g., Autowerkstatt).

Die Produktionsstätte wurde nach ISO-Normen zertifiziert.

Then there is die Manufaktur. This word has seen a resurgence in recent years. It refers to a place where things are made primarily by hand, often implying high quality and luxury. If a company calls its factory a 'Manufaktur', they are trying to signal craftsmanship and tradition. Think of 'Porzellanmanufaktur Meissen'. In contrast, die Anlage can refer to a specific industrial plant or facility, often used in the chemical or energy sectors (e.g., 'die Chemieanlage', 'die Filteranlage'). It focuses more on the machinery and technical setup than the building itself.

If you are talking about the people rather than the place, you might use die Belegschaft (the workforce) or das Personal. When discussing the physical structure of a factory, you might use die Industriehalle (industrial hall). This refers specifically to the large, open-plan space where the machines are located. In a historical context, you might come across die Hütte, especially in 'Eisenhütte' (ironworks). Though 'Hütte' usually means 'hut' or 'cabin', in the context of heavy industry, it refers to a smelting plant. Understanding these nuances allows you to describe the industrial landscape of Germany with much greater accuracy and sophistication.

Summary of Alternatives
1. Werk: Large site/complex.
2. Manufaktur: Hand-made/Luxury.
3. Anlage: Technical plant.
4. Werkstatt: Small workshop.

In der Uhrenmanufaktur wird jedes Teil von Hand gefertigt.

Choosing the right word depends on the 'flavor' of the production. Use 'Fabrik' for standard industrial manufacturing, 'Werk' for the big corporate sites, 'Manufaktur' for the high-end artisan shops, and 'Werkstatt' for your local mechanic or carpenter. By diversifying your vocabulary, you move beyond the basics of A2 German and start to sound like a native speaker who understands the subtle distinctions of the working world. Whether you're writing an essay on the economy or just describing your hometown, having these alternatives at your fingertips is invaluable.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 18th century, 'Fabrik' and 'Manufaktur' were used almost interchangeably, but 'Fabrik' eventually came to specifically mean a place with machines.

راهنمای تلفظ

UK /faˈbʁiːk/
US /fɑˈbrik/
Second syllable: fa-BRIK.
هم‌قافیه با
Panik Mechanik Botanik Antik Politik Musik Kritik Plastik
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English word 'fabric' (cloth).
  • Stress on the first syllable (FA-brik) instead of the second.
  • Making the 'i' too short.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize because it looks like 'factory' and 'fabric'.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine gender and the plural 'en'.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, but watch the stress on the second syllable.

گوش دادن 2/5

Clear sound, usually easy to distinguish in conversation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

die Arbeit machen groß das Haus der Mensch

بعداً یاد بگیرید

das Werk die Industrie herstellen die Maschine der Arbeiter

پیشرفته

die Wertschöpfungskette die Automatisierung der Standortvorteil die Industriekultur

گرامر لازم

Feminine Nouns

Die Fabrik (Nominative), der Fabrik (Dative).

Compound Nouns

Das Wort am Ende bestimmt das Geschlecht: die Schokoladenfabrik.

Plural with -en

Die Fabrik -> die Fabriken.

Dative Prepositions

In der Fabrik (Location).

Accusative Prepositions

In die Fabrik (Movement).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist eine Fabrik.

That is a factory.

Nominative singular with indefinite article 'eine'.

2

Die Fabrik ist groß.

The factory is big.

Subject-predicate sentence.

3

Wo ist die Fabrik?

Where is the factory?

Interrogative sentence.

4

Ich sehe die Fabrik.

I see the factory.

Accusative singular.

5

Die Fabrik ist alt.

The factory is old.

Adjective 'alt' as a complement.

6

Arbeitest du in einer Fabrik?

Do you work in a factory?

Dative after 'in' (location).

7

Hier ist meine Fabrik.

Here is my factory.

Possessive pronoun 'meine'.

8

Die Fabrik macht Autos.

The factory makes cars.

Simple present tense.

1

In der Fabrik arbeiten viele Menschen.

Many people work in the factory.

Dative case after 'in'.

2

Wir besuchen heute eine Schokoladenfabrik.

We are visiting a chocolate factory today.

Compound noun: Schokolade + Fabrik.

3

Die Fabriken in Deutschland sind modern.

The factories in Germany are modern.

Plural nominative.

4

Er fährt jeden Morgen zur Fabrik.

He drives to the factory every morning.

Dative after 'zu' (zur = zu + der).

5

Hinter der Fabrik gibt es einen Parkplatz.

Behind the factory, there is a parking lot.

Dative after 'hinter'.

6

Diese Fabrik produziert Brot.

This factory produces bread.

Demonstrative pronoun 'diese'.

7

Meine Mutter ist Fabrikarbeiterin.

My mother is a factory worker.

Job title derived from 'Fabrik'.

8

Die Fabrik wurde 1950 gebaut.

The factory was built in 1950.

Passive voice (Vorgangspassiv).

1

Wegen der Krise musste die Fabrik schließen.

Because of the crisis, the factory had to close.

Genitive after 'wegen'.

2

Die Arbeit in der Fabrik kann sehr anstrengend sein.

Work in the factory can be very exhausting.

Modal verb 'kann'.

3

Es ist wichtig, die Fabriken umweltfreundlicher zu machen.

It is important to make factories more environmentally friendly.

Infinitive clause with 'zu'.

4

Die neue Autofabrik schafft viele Arbeitsplätze.

The new car factory creates many jobs.

Transitive verb 'schaffen'.

5

Obwohl die Fabrik alt ist, funktioniert sie gut.

Although the factory is old, it works well.

Concessive clause with 'obwohl'.

6

Der Lärm der Fabrik stört die Nachbarn.

The noise of the factory disturbs the neighbors.

Genitive attribute 'der Fabrik'.

7

In dieser Fabrik werden Roboter eingesetzt.

Robots are used in this factory.

Passive voice with 'werden'.

8

Wir haben die Fabrik gestern besichtigt.

We toured the factory yesterday.

Perfect tense.

1

Die Automatisierung in der Fabrik schreitet schnell voran.

Automation in the factory is progressing rapidly.

Abstract noun 'Automatisierung'.

2

Die Fabrikleitung plant eine Erweiterung der Produktion.

The factory management is planning an expansion of production.

Compound 'Fabrikleitung'.

3

Trotz der hohen Kosten bleibt die Fabrik am Standort.

Despite the high costs, the factory remains at the location.

Genitive after 'trotz'.

4

Die Fabrik erfüllt alle Sicherheitsstandards.

The factory meets all safety standards.

Verb 'erfüllen' with abstract object.

5

Viele Fabriken wurden während des Krieges zerstört.

Many factories were destroyed during the war.

Passive voice past tense.

6

Die Fabrik hat einen hohen Energieverbrauch.

The factory has a high energy consumption.

Compound 'Energieverbrauch'.

7

Man sollte die Fabrik modernisieren, um konkurrenzfähig zu bleiben.

One should modernize the factory to remain competitive.

Final clause with 'um...zu'.

8

Die Fabrikarbeit hat sich in den letzten Jahrzehnten stark verändert.

Factory work has changed significantly in recent decades.

Reflexive verb 'sich verändern'.

1

Die Fabrik dient heute als Zentrum für zeitgenössische Kunst.

The factory now serves as a center for contemporary art.

Verb 'dienen als'.

2

Die soziologischen Auswirkungen der Fabrikarbeit sind vielfältig.

The sociological impacts of factory work are diverse.

Adjective 'soziologisch'.

3

Durch die Digitalisierung wird die Fabrik zunehmend 'smart'.

Through digitalization, the factory is becoming increasingly 'smart'.

Preposition 'durch' + accusative.

4

Die Fabrikbesitzer standen unter großem Druck.

The factory owners were under great pressure.

Compound 'Fabrikbesitzer'.

5

Die Architektur der Fabrik ist ein Beispiel für den Brutalismus.

The architecture of the factory is an example of Brutalism.

Genitive 'der Fabrik'.

6

In der Fabrik herrschte eine bedrückende Atmosphäre.

An oppressive atmosphere prevailed in the factory.

Verb 'herrschen'.

7

Die Fabrik ist das Herzstück der lokalen Wirtschaft.

The factory is the centerpiece of the local economy.

Metaphorical use of 'Herzstück'.

8

Es gilt, die Fabrikprozesse effizienter zu gestalten.

It is necessary to make factory processes more efficient.

Fixed expression 'Es gilt...zu'.

1

Die Fabrik als Archetypus der Moderne wurde oft literarisch verarbeitet.

The factory as an archetype of modernity was often processed in literature.

Apposition 'als Archetypus'.

2

Die Deindustrialisierung führte zur Verödung ehemaliger Fabrikviertel.

Deindustrialization led to the desolation of former factory districts.

Compound 'Fabrikviertel'.

3

Die Fabrik ist ein Mikrokosmos gesellschaftlicher Machtverhältnisse.

The factory is a microcosm of societal power relations.

Genitive 'gesellschaftlicher Machtverhältnisse'.

4

In der Fabrik manifestiert sich der technologische Fortschritt.

Technological progress manifests in the factory.

Reflexive verb 'sich manifestieren'.

5

Die Fabrikation von Halbleitern erfordert reinste Bedingungen.

The fabrication of semiconductors requires the purest conditions.

Related noun 'Fabrikation'.

6

Die Fabriklandschaft hat sich grundlegend gewandelt.

The factory landscape has changed fundamentally.

Compound 'Fabriklandschaft'.

7

Die Fabrik ist untrennbar mit der Geschichte der Arbeiterbewegung verbunden.

The factory is inseparably linked to the history of the labor movement.

Adverb 'untrennbar'.

8

Die Fabrik stellt eine logistische Meisterleistung dar.

The factory represents a logistical masterpiece.

Separable verb 'darstellen'.

ترکیب‌های رایج

eine Fabrik bauen
eine Fabrik schließen
in einer Fabrik arbeiten
eine Fabrik leiten
die Fabrik besichtigen
eine moderne Fabrik
die stillgelegte Fabrik
auf dem Fabrikgelände
die Auslastung der Fabrik
die Fabrik automatisieren

عبارات رایج

Ab Werk

— Ex-works; the price of a product without shipping costs.

Der Preis gilt ab Werk.

Direkt aus der Fabrik

— Directly from the factory.

Wir verkaufen unsere Möbel direkt aus der Fabrik.

In der Fabrik herstellen

— To manufacture in the factory.

Diese Teile werden in der Fabrik hergestellt.

Die Fabrik steht still

— The factory is at a standstill (not operating).

Während des Streiks stand die Fabrik still.

Arbeit in der Fabrik

— Factory work.

Arbeit in der Fabrik ist oft körperlich schwer.

Eine Fabrik eröffnen

— To open a factory.

Der Minister wird die Fabrik eröffnen.

Hinter den Fabrikmauern

— Behind the factory walls.

Hinter den Fabrikmauern passiert viel.

Die Fabrik der Zukunft

— The factory of the future.

Wie sieht die Fabrik der Zukunft aus?

Vom Band in der Fabrik

— From the assembly line in the factory.

Das Auto kommt frisch vom Band in der Fabrik.

Auf dem Weg zur Fabrik

— On the way to the factory.

Ich traf ihn auf dem Weg zur Fabrik.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Fabrik vs fabric

False friend. English 'fabric' is German 'Stoff'.

die Fabrik vs Werkstatt

A workshop, not a large factory.

die Fabrik vs Werk

A larger industrial plant or site.

اصطلاحات و عبارات

"Wie in einer Fabrik"

— Used to describe a place that is very mechanical, impersonal, or efficient.

In dieser Schule geht es zu wie in einer Fabrik.

Informal
"Etwas am Fließband produzieren"

— To produce something in rapid succession, like on a factory assembly line.

Der Autor produziert Krimis am Fließband.

Neutral
"Ein Fabrikneuer Zustand"

— Brand new; in the same state as when it left the factory.

Das Fahrrad ist in einem fabrikneuen Zustand.

Neutral
"Die Gerüchteküche brodelt wie eine Fabrik"

— A humorous way to say rumors are being created very quickly.

In der Firma brodelt die Gerüchteküche wie eine Fabrik.

Informal
"Fabrikmäßig arbeiten"

— To work in a very standardized, repetitive way.

Sie arbeiten dort fast schon fabrikmäßig.

Neutral
"Ein Rad im Getriebe sein"

— To be a small cog in a machine (often associated with factory settings).

In der großen Fabrik fühlte er sich nur wie ein Rad im Getriebe.

Neutral
"Schicht schieben"

— To work a shift (common factory slang).

Heute muss ich wieder eine Spätschicht schieben.

Informal
"Blau machen"

— To skip work (originally from the textile factories where workers waited for dye to dry).

Er hat heute einfach blau gemacht.

Informal
"In die Röhre schauen"

— To come away empty-handed (originally related to industrial pipes).

Nach der Schließung schauten die Arbeiter in die Röhre.

Informal
"Den Laden schmeißen"

— To run the show/business (often used for managing a factory or shop).

Sie schmeißt den ganzen Laden alleine.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

die Fabrik vs der Stoff

Looks like 'fabric'.

Stoff is material/cloth; Fabrik is a building.

Der Stoff für das Kleid ist teuer.

die Fabrik vs das Werk

Both mean factory/plant.

Werk is more formal and often larger; Fabrik is the general term for the building.

Er arbeitet im BMW-Werk.

die Fabrik vs die Manufaktur

Both are production sites.

Manufaktur implies hand-made/artisan; Fabrik implies machines/mass production.

Das ist eine Porzellanmanufaktur.

die Fabrik vs der Betrieb

General business term.

Betrieb can be any business; Fabrik is specifically industrial.

Der Betrieb hat 50 Mitarbeiter.

die Fabrik vs die Anlage

Technical term.

Anlage refers to the machinery/setup; Fabrik is the building.

Die Anlage produziert Strom.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist eine [Adjektiv] Fabrik.

Das ist eine große Fabrik.

A2

Ich arbeite in einer [Nomen]fabrik.

Ich arbeite in einer Autofabrik.

B1

Die Fabrik wurde [Zeitpunkt] gebaut.

Die Fabrik wurde vor 20 Jahren gebaut.

B2

Wegen [Genitiv] musste die Fabrik schließen.

Wegen der hohen Kosten musste die Fabrik schließen.

C1

Die Fabrik dient heute als [Nomen].

Die Fabrik dient heute als Museum.

C2

Die Fabrik ist ein Symbol für [Abstraktum].

Die Fabrik ist ein Symbol für die industrielle Moderne.

B1

In dieser Fabrik werden [Plural Nomen] hergestellt.

In dieser Fabrik werden Möbel hergestellt.

A2

Er geht jeden Tag zur Fabrik.

Er geht jeden Tag zur Fabrik.

خانواده کلمه

اسم‌ها

der Fabrikant (manufacturer)
die Fabrikation (fabrication/production)
der Fabrikarbeiter (factory worker)
die Fabrikhalle (factory hall)
das Fabrikgelände (factory grounds)

فعل‌ها

fabrikzieren (to fabricate - note: often implies faking something in modern usage, 'herstellen' is better for manufacturing)

صفت‌ها

fabrikneu (brand new)
fabrikmäßig (factory-like)
industriell (industrial)

مرتبط

die Industrie
das Werk
die Produktion
die Maschine
das Fließband

نحوه استفاده

frequency

Very common in economic and daily life contexts.

اشتباهات رایج
  • Der Fabrik ist groß. Die Fabrik ist groß.

    Fabrik is feminine, so it requires the article 'die'.

  • Ich kaufe Fabrik für mein Kleid. Ich kaufe Stoff für mein Kleid.

    Fabrik means factory, not fabric (material).

  • Ich arbeite in die Fabrik. Ich arbeite in der Fabrik.

    When describing location (where), use the dative case 'der'.

  • Die Fabrike sind alt. Die Fabriken sind alt.

    The plural of Fabrik is Fabriken.

  • Das ist eine Software-Fabrik. Das ist eine Software-Firma.

    Fabrik is only for physical production, not digital services.

نکات

Check the Article

Always pair 'Fabrik' with 'die'. This will help you get the dative 'der Fabrik' right later on.

False Friend Alert

Remember: Fabrik = Factory. Stoff = Fabric. Don't mix them up when shopping for clothes!

Regional Differences

In the Ruhr area, you might hear 'Pütt' for a coal mine, which is related to the industrial 'Fabrik' culture.

Stress the End

Put the emphasis on the 'ik' at the end of 'Fabrik'. It sounds more authentic.

Compound Power

Use 'Fabrik' as a suffix to create specific words like 'Spielzeugfabrik' (toy factory).

Look for 'Werk'

In business news, 'Werk' is often more common than 'Fabrik'. Look out for it.

Context Matters

If you hear 'Fabrik' in a cultural context, it probably means a cool event space, not a loud factory.

Passive Voice

Factories and the passive voice go together. 'Autos werden gebaut' is a classic factory sentence.

Visual Clue

Imagine a big 'F' for Factory on a 'Fabrik' building.

Daily Life

Use 'in der Fabrik' to describe where someone works if you don't know the exact company name.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Fabric' (the English word) being made in a 'Fabrik'. Even though 'Fabrik' doesn't mean cloth, imagining a huge machine weaving fabric can help you remember the word for factory.

تداعی تصویری

Visualize a classic red brick building with tall chimneys blowing out white smoke. That is 'die Fabrik'.

شبکه واژگان

Industrie Maschine Arbeit Produktion Lohn Schicht Rauch Halle

چالش

Try to find three compound words ending in '-fabrik' in a German newspaper today.

ریشه کلمه

Derived from the Latin word 'fabrica', which means 'workshop' or 'art', from 'faber' meaning 'craftsman' or 'smith'. It entered German through French 'fabrique'.

معنای اصلی: A place of craftsmanship or a workshop.

Indo-European (Latin -> French -> German).

بافت فرهنگی

Be aware that 'Fabrikarbeit' can be seen as low-status by some, but highly skilled by others. Always use 'Werk' if you want to sound more respectful toward a large company.

In the US and UK, 'factory' can sometimes have a negative, 'rust belt' connotation. In Germany, it is often viewed with more pride as a source of engineering excellence.

Metropolis (film by Fritz Lang) The works of the Krupp family Industrial museums in the Ruhr area

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At work

  • Wann beginnt die Schicht?
  • Die Maschine in der Fabrik ist kaputt.
  • Wo ist der Fabrikleiter?
  • Wir haben eine Besprechung in der Fabrik.

In the news

  • Die Fabrik wird geschlossen.
  • Neue Fabrik schafft Jobs.
  • Streik in der Autofabrik.
  • Umweltauflagen für Fabriken.

Tourism

  • Kann man die Fabrik besichtigen?
  • Gibt es einen Fabrikverkauf?
  • Die Fabrik ist ein Denkmal.
  • Wann wurde die Fabrik gebaut?

Economy

  • Die Fabrik exportiert weltweit.
  • Hohe Energiekosten für die Fabrik.
  • Die Fabrik modernisieren.
  • Investition in die Fabrik.

History

  • Früher war das eine Fabrik.
  • Die Fabrik im 19. Jahrhundert.
  • Kinderarbeit in alten Fabriken.
  • Die Fabrikbesitzer waren reich.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Arbeitest du lieber in einem Büro oder in einer Fabrik?"

"Gibt es in deiner Heimatstadt viele Fabriken?"

"Hast du schon mal eine Fabrik von innen gesehen?"

"Was denkst du über die Automatisierung in Fabriken?"

"Würdest du gerne in einer Schokoladenfabrik arbeiten?"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Fabrik, die du kennst. Was wird dort gemacht?

Stell dir vor, du besitzt eine eigene Fabrik. Was würdest du produzieren?

Wie hat sich die Arbeit in der Fabrik in den letzten 100 Jahren verändert?

Ist eine Fabrik ein schöner Ort zum Arbeiten? Warum oder warum nicht?

Warum sind Fabriken wichtig für ein Land?

سوالات متداول

10 سوال

Die Fabrik ist feminin. Man sagt also 'die Fabrik'.

Der Plural ist 'die Fabriken'.

Nein, 'fabric' heißt auf Deutsch 'Stoff'. Das ist ein klassischer Fehler.

Eine Fabrik ist meist ein einzelnes Gebäude. Ein Werk ist oft ein ganzer Industriekomplex mit vielen Gebäuden und Büros.

Nein, 'Fabrik' wird nur für Orte benutzt, an denen physische Dinge mit Maschinen produziert werden.

Man sagt 'der Fabrikarbeiter' oder 'die Fabrikarbeiterin'.

Das bedeutet, dass der Preis eines Produkts direkt beim Hersteller gilt, ohne Lieferkosten.

Ja, aber es bedeutet meistens 'etwas vortäuschen' oder 'lügen' (to fabricate a story). Für die Produktion sagt man 'herstellen'.

Es wird meistens ab dem A2-Niveau gelernt, wenn es um das Thema 'Arbeit' geht.

Das ist eine alte Fabrik, in der heute Konzerte, Theater oder Ausstellungen stattfinden.

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'die Fabrik'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was wird in einer Autofabrik gemacht?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum sind Fabriken wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Arbeit in einer Fabrik.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Fabrik und Werkstatt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was denkst du über Roboter in Fabriken?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Nenne drei Arten von Fabriken.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wo liegt die Fabrik in deiner Stadt?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was passiert bei einer Fabrikschließung?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie sieht eine moderne Fabrik aus?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Hast du schon mal eine Fabrik besucht?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz im Passiv über eine Fabrik.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'Industriekultur'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ziehen Fabriken oft in andere Länder?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie kann eine Fabrik die Umwelt schützen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was macht ein Fabrikleiter?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gibt es Fabriken in Filmen? Nenne ein Beispiel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'wegen der Fabrik'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist ein 'Fabrikgelände'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie fühlst du dich bei dem Wort 'Fabrik'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreibe eine Fabrik in drei Sätzen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Möchtest du in einer Fabrik arbeiten? Warum?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Produkte kommen aus einer Fabrik?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was sind die Nachteile von Fabriken?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist eine 'Smart Factory'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erzähle von einer Fabrikbesichtigung.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wichtig ist die Industrie für Deutschland?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen Fabrik und Atelier?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum streiken Fabrikarbeiter manchmal?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie sieht die Fabrik der Zukunft aus?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Nenne drei Berufe in einer Fabrik.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ist Fabrikarbeit heute noch wichtig?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was bedeutet 'Made in Germany'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie wohnst du? In einer alten Fabrik?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sind Fabriken gut für die Umwelt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was macht ein Roboter in einer Fabrik?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Fabrik in deiner Nähe ist bekannt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was bedeutet Schichtarbeit für das Familienleben?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum sind Fabriken oft am Stadtrand?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kann eine Fabrik auch Kunst sein?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik öffnet um 6 Uhr morgens.' Wann öffnet sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Ich arbeite in der Schokoladenfabrik.' Wo arbeitet die Person?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik ist wegen des Streiks geschlossen.' Warum ist sie zu?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Wir brauchen mehr Arbeiter in der Fabrik.' Was wird gebraucht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik produziert jetzt auch Batterien.' Was wird neu produziert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Hinter der Fabrik ist der Bahnhof.' Wo ist der Bahnhof?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrikleiterin ist heute nicht da.' Wer fehlt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Vorsicht! Das Fabrikgelände ist gefährlich.' Was ist gefährlich?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik wurde modernisiert.' Was ist passiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'In der Fabrik ist es sehr laut.' Wie ist es dort?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik ist am Stadtrand.' Wo ist sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Wir verkaufen direkt ab Werk.' Wo wird verkauft?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik hat 500 Mitarbeiter.' Wie viele Leute arbeiten dort?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'Die Fabrik ist sehr alt, aber sie funktioniert.' Wie ist der Zustand?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hörverstehen: 'In dieser Fabrik werden keine Autos mehr gebaut.' Werden dort noch Autos gebaut?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!