At the A1 level, you only need to know that 'die Raspel' is a tool. You might see it in a picture book or a basic vocabulary list about the home. You should recognize that it is feminine ('die Raspel'). At this stage, you might encounter it in the kitchen context, perhaps while learning the names of vegetables and how to prepare them. For example, you might learn that you can 'raspeln' (grate/shred) a carrot. The focus is on the most basic identification of the object. You don't need to know the technical differences between a file and a rasp yet. Just remember that it is a thing you use with your hands to make big pieces of food or wood into smaller pieces. You should also be able to say 'Das ist eine Raspel' (That is a rasp) or 'Ich habe eine Raspel' (I have a rasp). The word might seem difficult because of the 'sp' sound, but at A1, just try to get the gender right. It is also helpful to know that 'Raspel' is related to 'raspeln', which is the action of using the tool. Even at A1, knowing a few tool names can help you navigate a German household or a simple shopping trip to a hardware store. Keep it simple: it's a tool, it's feminine, and it's used for rough work.
At the A2 level, you should start to understand the specific use of 'die Raspel' in DIY and cooking contexts. You should be able to distinguish it from 'die Feile' (the file). At this level, you are expected to use the word in simple sentences with prepositions. For example, 'Ich arbeite mit der Raspel' (I am working with the rasp). You should also know the plural form 'die Raspeln'. You might encounter this word when reading a simple DIY instruction or a recipe. In a recipe, it might say 'Raspeln Sie den Käse' (Grate the cheese). You should also be aware of the common compound noun 'Holzraspel' (wood rasp). At A2, you are building your vocabulary for everyday tasks, and 'die Raspel' is a common enough tool to be included. You should also be able to describe what the tool does using basic adjectives: 'Die Raspel ist grob' (The rasp is coarse). You might also start to see the word in the context of personal care, like a 'Fußraspel'. The key at A2 is to move beyond simple identification and start using the word in the context of actions and basic descriptions. You should also be comfortable with the dative case after 'mit', which is a very common way to use this word.
At the B1 level, you should have a firm grasp of 'die Raspel' and its various applications. You should be able to explain the difference between a rasp and a file in German: 'Eine Raspel hat einzelne Zähne, während eine Feile Linien hat.' You should also be introduced to the idiomatic expression 'Süßholz raspeln'. This is a common idiom that B1 learners should recognize, even if they don't use it frequently themselves. You should understand that it means to flatter someone. At this level, you should also be able to use the word in more complex sentence structures, such as relative clauses: 'Das ist die Raspel, die ich gestern im Baumarkt gekauft habe' (That is the rasp that I bought at the hardware store yesterday). You should also be familiar with more specific compound nouns like 'Halbrundraspel' or 'Kabinettraspel'. In a professional or vocational context, you might need to know how to maintain the tool, so words like 'reinigen' (to clean) or 'entrosten' (to remove rust) become relevant. Your understanding of the word should now include its physical properties, its specific uses in different crafts, and its most common metaphorical use. You should also be able to discuss the results of using the tool, such as 'Holzspäne' (wood shavings) or 'Käseraspeln' (shredded cheese).
At the B2 level, you should be able to use 'die Raspel' and the idiom 'Süßholz raspeln' with confidence in both spoken and written German. You should understand the nuances of the idiom—when it is appropriate to use and what kind of social dynamic it implies. You might also encounter the word in more technical or literary texts. For example, a novel might describe the 'raspelnde Geräusch' (rasping sound) of a character's breath or the sound of a tool against wood. At B2, you should be able to use the noun in all four cases without hesitation and understand its role in complex word formations. You should also be aware of the historical and cultural context of the tool in German craftsmanship. You might discuss the 'Duale Ausbildung' (dual education system) in Germany and how learning to use a 'Raspel' is a basic part of many apprenticeships. You should also be able to compare 'die Raspel' with other tools like 'der Hobel' or 'der Schaber' in detail, explaining why one would be chosen over the other for a specific task. Your vocabulary should be rich enough to describe the texture of a surface that has been treated with a rasp, using words like 'aufgeraut' (roughened) or 'uneben' (uneven).
At the C1 level, your understanding of 'die Raspel' should be near-native. you should be able to understand technical discussions about the manufacturing of rasps, such as the difference between machine-cut and hand-stitched ('handbehauen') rasps. You should know that hand-stitched rasps are superior because their slightly irregular tooth placement prevents the tool from creating deep grooves or 'tracking' in the wood. You should also be able to use the word metaphorically beyond the standard 'Süßholz raspeln' idiom. For example, you might describe a voice as 'eine raspelnde Stimme' (a rasping voice) in a sophisticated literary analysis. You should be familiar with the use of rasps in specialized fields like surgery (bone rasps) or lutherie (violin making). At this level, you should be able to write detailed instructions or technical reports that involve the use of this tool. You should also understand the etymological roots of the word and how it relates to similar words in other Germanic languages. Your ability to use 'die Raspel' should be fluid, accurate, and contextually appropriate, whether you are in a workshop, a kitchen, or a formal academic setting discussing the history of technology.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'die Raspel'. You can appreciate the subtle poetic or evocative uses of the word in high literature. You might encounter it in a poem where the rasping of wood serves as a metaphor for the passage of time or the erosion of a relationship. You are fully aware of all regional variations and archaic terms related to the tool. You can engage in deep philosophical or historical discussions about the evolution of tools and how the 'Raspel' has changed since the Iron Age. You understand the physics of how the teeth of a rasp interact with different cellular structures of various woods. You can use the word in extremely formal or highly specialized contexts with perfect precision. For you, 'die Raspel' is not just a word for a tool, but a node in a vast network of cultural, historical, and technical knowledge. You can effortlessly switch between the literal tool, the culinary utensil, the medical instrument, and the various metaphorical applications, always choosing the exact phrasing that fits the register and tone of your discourse. You might even know obscure trivia, such as how rasps are used in the production of traditional German wooden toys in the Erzgebirge region.

die Raspel در ۳۰ ثانیه

  • A feminine German noun meaning 'rasp' or 'coarse grater', used primarily in woodworking for rough shaping and in the kitchen for coarse shredding of ingredients.
  • Distinct from 'die Feile' (fine file), it features individual raised teeth for aggressive material removal and is essential in carpentry and various crafts.
  • Used in the popular idiom 'Süßholz raspeln', which means to sweet-talk or flatter someone, originating from the physical act of rasping licorice root.
  • The plural is 'die Raspeln', and it is always used with the feminine article 'die'. It is a versatile word found in DIY, cooking, and medicine.
The German noun die Raspel refers to a specific type of tool used for shaping material, most commonly wood or stone, by scraping away small particles. In an English-speaking context, this is directly equivalent to a 'rasp.' Unlike a standard file, which has rows of cut teeth, a rasp has individual, coarse, raised teeth that allow for much more aggressive material removal. When you are standing in a German hardware store, or 'Baumarkt,' and you need to roughly shape a piece of timber before sanding it down, you would ask for a 'Holzraspel.' The word carries a sense of physical labor and the initial stages of craftsmanship where precision is less important than volume of material removed.
Technical Distinction
A 'Feile' (file) is used for fine finishing, whereas a 'Raspel' is for coarse shaping. Using the wrong term in a professional German workshop might mark you as a novice.
Beyond the workshop, the term is frequently encountered in the kitchen. While many people use the word 'Reibe' for a grater, 'Raspel' is often used when the resulting pieces are thicker or coarser, such as for carrots or potatoes used in a 'Rösti' or a 'Salat.'

Der Tischler nutzt die Raspel, um die Kanten des Holzes grob zu formen.

In a metaphorical sense, the word is part of one of the most famous German idioms: 'Süßholz raspeln.' This literally translates to 'rasping licorice wood' but means to sweet-talk or flatter someone. This imagery comes from the historical practice of rasping licorice root to release its sweetness for medicinal or culinary purposes. If someone tells you, 'Hör auf, Süßholz zu raspeln!', they are telling you to stop being so overly complimentary or flirtatious. The physical sensation of using a rasp is also reflected in the sound of the word itself; the 'R' and the 'sp' combination creates a slightly abrasive sound that mimics the action of the tool.

In der Küche liegt die Raspel direkt neben den Karotten.

Material Science
Modern rasps are made from high-carbon steel, and their teeth are often machine-cut, though high-end hand-stitched rasps are still prized by German master carpenters for their irregular tooth patterns which prevent tracking.

Ohne die Raspel wäre die Skulptur niemals so schnell in Form gekommen.

Artistic Use
Sculptors working with soft stone like soapstone or plaster will frequently reach for a rasp to define the silhouette of their work before moving to finer abrasives.

Die Oberfläche fühlt sich rau an, fast wie eine Raspel.

Hast du die Raspel im Werkzeugkasten gefunden?

Understanding the cultural weight of the rasp in Germany also involves recognizing the country's long history of woodworking and apprenticeship. The rasp is one of the first tools a trainee learns to master. It represents the transition from a raw block of material to a functional object. In summary, 'die Raspel' is a versatile noun that bridges the gap between the dusty floor of a carpenter's workshop, the busy counter of a modern kitchen, and the subtle nuances of romantic flattery.
Using die Raspel correctly in a sentence requires an understanding of its role as a feminine noun and its typical associations with verbs of action. In most cases, you will use the preposition 'mit' (with) when describing the act of using the tool, which requires the dative case. Therefore, 'with the rasp' becomes 'mit der Raspel.' If you are simply identifying the object, you use the nominative case: 'Das ist eine Raspel.' If you are looking for it or buying it, you use the accusative case: 'Ich kaufe eine Raspel.'
Dative Usage
Er glättet das Holz mit der Raspel. (He smooths the wood with the rasp.) Here, 'der Raspel' is dative because of 'mit'.
When discussing kitchen activities, the noun is often paired with specific foods. You might say, 'Ich brauche die Raspel für den Käse' (I need the rasp for the cheese). It is important to note that while 'Reibe' is more common for cheese, 'Raspel' implies a larger, coarser result. In technical manuals, you will often see the noun used in compound forms, such as 'Flachraspel' (flat rasp) or 'Halbrandraspel' (half-round rasp). These compounds follow the gender of the last word, so they remain feminine.

Bitte leg die Raspel nach der Arbeit wieder zurück an ihren Platz.

Another common sentence structure involves the verb 'raspeln,' which is derived from the noun. While 'die Raspel' is the tool, 'raspeln' is the action. For example, 'Er raspelt das Holz' (He rasps the wood). In the idiomatic sense mentioned earlier, the sentence structure is almost always 'Süßholz raspeln.' For example, 'Er raspelt den ganzen Abend nur Süßholz' (He is just sweet-talking the whole evening). This idiom is used to describe someone who is being insincere or trying too hard to please someone through compliments.
Accusative Usage
Hast du eine neue Raspel gekauft? (Did you buy a new rasp?) Here, 'eine neue Raspel' is the direct object in the accusative case.

Die Zähne der Raspel sind sehr scharf und können Verletzungen verursachen.

In more complex sentences, you might describe the quality of the rasp. 'Die grobe Raspel eignet sich hervorragend für weiches Nadelholz' (The coarse rasp is excellent for soft coniferous wood). This shows the use of an adjective with the noun. Notice how the adjective 'grobe' takes the 'e' ending for a feminine nominative noun with a definite article. If you were using an indefinite article, it would be 'Eine grobe Raspel ist notwendig.' Understanding these variations is key to reaching A2 and B1 levels of German proficiency.

Könntest du mir die Raspel reichen, damit ich diese Kante bearbeiten kann?

Genitive Usage
Die Reinigung der Raspel ist wichtig, um Rost zu vermeiden. (The cleaning of the rasp is important to avoid rust.)

Ich habe zwei verschiedene Raspeln in meiner Werkstatt.

Mit einer Raspel kann man auch Hornhaut an den Füßen entfernen.

This last example introduces a different context: personal care. A 'Hornhautraspel' is a foot rasp used to remove calluses. This demonstrates the wide range of applications for this noun in everyday German life.
You will encounter die Raspel in a variety of real-world settings across German-speaking countries. One of the most common places is in a 'Baumarkt' (DIY store) like OBI, Bauhaus, or Hornbach. If you wander into the tool aisle, you will see sections dedicated to 'Feilen und Raspeln.' Here, the word is used in its most literal sense. You will hear staff members asking customers, 'Suchen Sie eine Holzraspel oder eine Metallfeile?' (Are you looking for a wood rasp or a metal file?). The distinction is crucial because using a wood rasp on metal would ruin the tool.
The Workshop (Die Werkstatt)
In professional carpentry workshops, 'die Raspel' is a staple. Master craftsmen will often discuss the 'Hieb' (cut) of the rasp, referring to how coarse or fine the teeth are. You might hear: 'Nimm die Raspel mit Hieb 1 für den Grobschliff.'
In the culinary world, 'die Raspel' is heard frequently on German cooking shows or in professional kitchens. While a 'Reibe' is the general term for a grater, a 'Raspel' is specifically invoked when the chef wants a coarser texture. For example, when making 'Kartoffelpuffer' (potato pancakes), the recipe might specify that the potatoes should be processed with a 'grobe Raspel.' You will hear home cooks saying, 'Wo ist die Raspel für den Käse?' especially when they want thick strands of cheese for a gratin.

In der Kochshow wurde erklärt, wie man mit der Raspel perfekte Schokoladenflocken herstellt.

Another fascinating area where you hear this word is in equestrian circles. Farriers (Hufschmiede) use a 'Hufraspel' to trim and level a horse's hooves. This is a very large, heavy-duty rasp. If you visit a stable in Germany, you will almost certainly hear this word during a farrier's visit. In the world of art and sculpture, 'die Raspel' is heard in studios where artists work with plaster, stone, or wood. Art students are taught that the rasp is a tool of 'subtraction'—it removes what isn't needed to reveal the form within.

Der Bildhauer griff nach der Raspel, um die Kurven der Statue zu betonen.

Medical Settings
In surgical theaters, specifically during hip or knee replacements, surgeons use specialized rasps to shape the bone. While not a word you want to hear as a patient, it is a standard part of the medical vocabulary in Germany.

Die Krankenschwester bereitet die Raspel für die Operation vor.

Lastly, in the cosmetic industry, you will find 'Fußraspeln' in drugstores like dm or Rossmann. These are used for pedicures. Customers might ask, 'Welche Raspel ist am besten für trockene Haut?'. As you can see, 'die Raspel' is not just a dusty tool in a shed; it is a word that permeates various aspects of German life, from the culinary arts to healthcare and personal grooming.
One of the most frequent mistakes learners make with die Raspel is confusing it with the word 'die Feile' (the file). While they are both abrasive tools, they are not interchangeable in German. A 'Feile' has fine teeth and is used for precision work or metal, whereas a 'Raspel' has large, distinct teeth and is used for coarse work on wood or soft materials. If you tell a German craftsman you used a rasp on a metal pipe, he will look at you with horror because you likely ruined the tool.
Confusion with 'Reibe'
In the kitchen, people often confuse 'die Raspel' with 'die Reibe'. While both can grate food, a 'Reibe' is the general term for a grater. A 'Raspel' usually refers to a specific attachment or a very coarse grater that produces 'Raspeln' (shreds) rather than a fine powder.
Another common error is related to the gender of the noun. Many English speakers default to 'der' for tools, assuming they are masculine. However, 'die Raspel' is feminine. Saying 'der Raspel' is a clear sign of a beginner. Remember: 'die Gabel' (fork), 'die Schaufel' (shovel), and 'die Raspel' (rasp) are all feminine nouns ending in -el.

Falsch: Ich benutze den Raspel. Richtig: Ich benutze die Raspel.

The plural form also trips up some learners. Because the word ends in -el, the plural is formed by adding an -n: 'die Raspeln.' Some learners try to use the same form for singular and plural, which is incorrect for this specific word. Learners also struggle with the idiom 'Süßholz raspeln.' They might try to use the verb 'schneiden' (to cut) or 'reiben' (to grate) instead of 'raspeln.' The idiom is fixed; you cannot 'Süßholz reiben' and expect to be understood. Additionally, the idiom is often misused in terms of register. It is a somewhat informal or slightly mocking expression. Using it in a very formal business meeting might be inappropriate unless you are trying to be witty.
Case Errors
When using 'mit' (with), learners often forget the dative. They say 'mit die Raspel' instead of 'mit der Raspel'. This is a fundamental grammar rule that needs constant practice.

Falsch: Mit die Raspel geht es schneller. Richtig: Mit der Raspel geht es schneller.

Finally, there is the confusion between 'raspeln' (the verb) and 'rascheln' (to rustle). These sound similar to a non-native ear but describe completely different things—one is a mechanical scraping, the other is the sound of dry leaves or paper. Mixing these up can lead to very confusing sentences like 'Die Blätter raspeln im Wind,' which would imply the leaves are actively scraping wood in the sky. To avoid these mistakes, focus on the feminine gender, the specific 'shp' sound of the 'sp', and the clear distinction between woodworking tools and kitchen graters.
To truly master die Raspel, you must understand its neighbors in the German vocabulary. The most immediate relative is die Feile. While both are used for abrasion, they occupy different ends of the spectrum. A 'Feile' is for precision, whereas a 'Raspel' is for raw material removal. In a workshop, you start with the rasp and finish with the file.
Die Reibe vs. Die Raspel
In the kitchen, 'die Reibe' (grater) is the more common term. However, 'die Raspel' is used when referring to the specific output of the grater. For example, 'Käseraspeln' are the little curls of cheese. If you want to be very precise about the tool, a 'Vierkantreibe' (four-sided grater) might have one side that is specifically a 'Raspel' side.
Another alternative is der Hobel (the plane). A plane removes thin slices of wood to create a perfectly flat surface. A rasp, by contrast, removes chunks and leaves a rough surface. If you want a flat table, you use a 'Hobel'; if you want to curve a table leg, you use a 'Raspel.'

Statt der Raspel kannst du auch einen groben Schleifstein verwenden.

In the context of personal care, der Bimsstein (pumice stone) is a gentler alternative to a 'Fußraspel.' While the rasp is for heavy calluses, the pumice stone is for regular maintenance.
Der Schaber
A 'Schaber' (scraper) is another tool that removes material. However, a scraper is usually a flat blade used for removing paint or glue, whereas a rasp is for shaping the underlying material itself.

Der Koch bevorzugt die Reibe für den Parmesan, aber die Raspel für den Gouda.

When talking about the action of rasping, you can also use schleifen (to sand/grind) or feilen (to file). However, these imply a much finer process. If you say 'Ich schleife das Holz,' people imagine you using sandpaper. If you say 'Ich rasple das Holz,' they imagine wood chips flying.
Das Reibeisen
This is an old-fashioned term for a grater. It sounds more rustic and is sometimes used in literature or in very traditional households. It is synonymous with 'die Reibe' but carries a heavier, more metallic connotation.

Anstelle einer Raspel kann man für feine Arbeiten auch eine Glasfeile benutzen.

In summary, while 'die Raspel' is unique in its coarseness and specific tooth design, knowing words like 'Feile,' 'Reibe,' 'Hobel,' and 'Schaber' allows you to describe any material-removal task with the precision of a native German speaker. Each tool has its place in the 'Werkzeugkasten' (toolbox) or the 'Küchenschublade' (kitchen drawer).

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is an onomatopoeia, meaning its sound mimics the actual noise made when using the tool on a rough surface. The 'r' and 'sp' sounds create an abrasive acoustic effect.

راهنمای تلفظ

UK /ˈʁaspl̩/
US /ˈrɑspl̩/
The stress is on the first syllable: RAS-pel.
هم‌قافیه با
Haspel Kaspel Quaspel Geraspel Gehaspel Abhaspel Aufhaspel Verhaspel
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'sp' as 's-p' instead of 'shp'.
  • Making the 'a' too long like in 'father'.
  • Pronouncing the final 'e' in 'Raspel' as a full 'eh' sound instead of a schwa or syllabic 'l'.
  • Using an English 'r' instead of the German uvular 'r'.
  • Confusing the pronunciation with 'rascheln' (rustling).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The word is short and often accompanied by context clues in DIY or cooking texts.

نوشتن 3/5

Requires remembering the feminine gender and the 'el' ending.

صحبت کردن 4/5

The 'sp' as 'shp' and the uvular 'r' can be challenging for beginners.

گوش دادن 3/5

Can be confused with 'rascheln' or 'raspeln' (the verb) in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

das Werkzeug das Holz die Feile schneiden arbeiten

بعداً یاد بگیرید

der Hobel die Säge das Schleifpapier der Hammer der Meißel

پیشرفته

die Zerspanung die Oberflächenbeschaffenheit die Hiebzahl der Materialabtrag die Ergonomie

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -el

die Raspel, die Gabel, die Schaufel

Dative case after the preposition 'mit'

Ich arbeite mit der Raspel.

Plural formation with -n for -el nouns

eine Raspel -> zwei Raspeln

Compound noun gender (determined by the last word)

die Holz + die Raspel = die Holzraspel

Pronunciation of 'sp' in the middle of a word

Raspel (pronounced with 'shp')

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist eine Raspel.

This is a rasp.

Nominative case, feminine noun 'die Raspel'.

2

Ich habe die Raspel.

I have the rasp.

Accusative case, direct object.

3

Die Raspel ist im Schrank.

The rasp is in the cupboard.

Subject of the sentence.

4

Wo ist meine Raspel?

Where is my rasp?

Possessive pronoun 'meine' matches the feminine gender.

5

Die Raspel ist groß.

The rasp is big.

Simple adjective use.

6

Ist das eine Raspel?

Is that a rasp?

Interrogative sentence.

7

Ich brauche die Raspel.

I need the rasp.

Verb 'brauchen' takes the accusative.

8

Die Raspel ist neu.

The rasp is new.

Simple predicate adjective.

1

Ich arbeite mit der Raspel.

I am working with the rasp.

Dative case after 'mit'.

2

Er raspelt den Käse mit einer Raspel.

He is grating the cheese with a rasp.

Verb 'raspeln' and prepositional phrase.

3

Kauf bitte eine neue Raspel im Baumarkt.

Please buy a new rasp at the hardware store.

Imperative sentence and accusative object.

4

Die Raspel hat scharfe Zähne.

The rasp has sharp teeth.

Plural noun 'Zähne'.

5

Können wir die Raspel für das Holz benutzen?

Can we use the rasp for the wood?

Modal verb 'können'.

6

Ich finde die Raspel nicht im Werkzeugkasten.

I can't find the rasp in the toolbox.

Negation with 'nicht'.

7

Diese Raspel ist für grobe Arbeiten.

This rasp is for coarse work.

Demonstrative pronoun 'diese'.

8

Meine Mutter benutzt die Raspel für Karotten.

My mother uses the rasp for carrots.

Third person singular verb 'benutzt'.

1

Bevor wir schleifen, müssen wir die Kanten mit der Raspel bearbeiten.

Before we sand, we must process the edges with the rasp.

Subordinate clause with 'bevor'.

2

Hör auf, Süßholz zu raspeln, das glaubt dir keiner!

Stop sweet-talking, nobody believes you!

Idiomatic expression.

3

Die Raspel ist ideal, um überschüssiges Material schnell zu entfernen.

The rasp is ideal for quickly removing excess material.

Infinitive construction with 'um...zu'.

4

Es gibt verschiedene Arten von Raspeln für unterschiedliche Materialien.

There are different types of rasps for different materials.

Plural form 'Raspeln'.

5

Wenn du die Raspel falsch benutzt, wird die Oberfläche zu rauh.

If you use the rasp incorrectly, the surface will become too rough.

Conditional sentence with 'wenn'.

6

Die Qualität der Raspel erkennt man an der Anordnung der Zähne.

One recognizes the quality of the rasp by the arrangement of the teeth.

Genitive case 'der Raspel'.

7

Nach dem Gebrauch sollte man die Raspel mit einer Bürste reinigen.

After use, one should clean the rasp with a brush.

Modal verb 'sollte' and preposition 'nach'.

8

Ich habe mir eine hochwertige Holzraspel für mein Projekt bestellt.

I ordered a high-quality wood rasp for my project.

Reflexive 'mir' and compound noun.

1

Der Tischler glättete die groben Unebenheiten geschickt mit einer Raspel.

The carpenter skillfully smoothed the coarse irregularities with a rasp.

Präteritum (simple past) tense.

2

Obwohl er ständig Süßholz raspelt, ist er bei den Kollegen nicht beliebt.

Although he is constantly sweet-talking, he is not popular with his colleagues.

Concessive clause with 'obwohl'.

3

Die Raspel hinterlässt eine charakteristische Textur auf der Oberfläche.

The rasp leaves a characteristic texture on the surface.

Adjective ending in 'e' for feminine accusative.

4

In der Chirurgie werden spezielle Raspeln verwendet, um Knochen zu formen.

In surgery, special rasps are used to shape bones.

Passive voice 'werden verwendet'.

5

Man muss darauf achten, die Raspel immer nur in eine Richtung zu führen.

One must make sure to always lead the rasp in only one direction.

Verbal phrase 'darauf achten'.

6

Die Abnutzung der Raspel führt dazu, dass sie weniger effektiv arbeitet.

The wear and tear of the rasp leads to it working less effectively.

Genitive construction and 'dazu, dass' clause.

7

Für die Bildhauerei ist die Raspel ein unverzichtbares Werkzeug für den Vorabzug.

For sculpting, the rasp is an indispensable tool for the preliminary stage.

Compound noun 'Vorabzug'.

8

Er kaufte eine Raspel mit ergonomischem Griff, um seine Gelenke zu schonen.

He bought a rasp with an ergonomic handle to protect his joints.

Final clause with 'um...zu'.

1

Die handbehauene Raspel zeichnet sich durch eine unregelmäßige Zahnverteilung aus.

The hand-stitched rasp is characterized by an irregular tooth distribution.

Separable verb 'auszeichnen'.

2

Sein unaufhörliches Süßholzraspeln wirkte auf die Anwesenden eher peinlich als charmant.

His incessant sweet-talking seemed more embarrassing than charming to those present.

Gerund-like use of the idiom as a noun.

3

Durch den Einsatz der Raspel wurde die plastische Form des Objekts allmählich sichtbar.

Through the use of the rasp, the three-dimensional form of the object gradually became visible.

Preposition 'durch' with accusative.

4

Die Raspel ist ein Paradebeispiel für ein Werkzeug, das seit Jahrhunderten nahezu unverändert blieb.

The rasp is a prime example of a tool that has remained almost unchanged for centuries.

Relative clause and 'nahezu'.

5

Bei der Restaurierung antiker Möbel ist der behutsame Umgang mit der Raspel entscheidend.

In the restoration of antique furniture, the careful handling of the rasp is decisive.

Nominalization 'Umgang'.

6

Die Raspel wird oft unterschätzt, dabei erfordert ihre Handhabung großes Geschick.

The rasp is often underestimated, yet its handling requires great skill.

Adversative connector 'dabei'.

7

In der Metallverarbeitung findet die Raspel hingegen kaum Anwendung, da sie zu weich ist.

In metalworking, however, the rasp finds hardly any application as it is too soft.

Causal clause with 'da'.

8

Die akustische Qualität seines Atems erinnerte an das trockene Geräusch einer Raspel auf Holz.

The acoustic quality of his breath reminded one of the dry sound of a rasp on wood.

Genitive and metaphorical comparison.

1

Die feingliedrige Ausarbeitung der Skulptur erfolgte erst nach dem massiven Materialabtrag mittels der Raspel.

The delicate elaboration of the sculpture took place only after the massive removal of material by means of the rasp.

Preposition 'mittels' with genitive.

2

Sein Talent, Süßholz zu raspeln, war legendär und öffnete ihm Türen, die anderen verschlossen blieben.

His talent for sweet-talking was legendary and opened doors for him that remained closed to others.

Complex sentence structure with relative clause.

3

Die Raspel fungiert hier als Metapher für den unerbittlichen Schliff des Lebens.

The rasp functions here as a metaphor for the relentless grinding of life.

Metaphorical usage in literary criticism.

4

Man erkennt die Handschrift des Meisters an der Art und Weise, wie er die Raspel über das Werkstück führt.

One recognizes the master's signature in the way he guides the rasp over the workpiece.

Subordinate clause with 'wie'.

5

Trotz technologischer Fortschritte bleibt die handgeschmiedete Raspel in der Kunsttischlerei unerreicht.

Despite technological progress, the hand-forged rasp remains unsurpassed in fine cabinetry.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Die Raspel ist ein Instrument der Reduktion, das dem Material seinen Willen aufzwingt.

The rasp is an instrument of reduction that imposes its will on the material.

Dative object 'dem Material'.

7

In den Archiven fanden wir Belege für die Verwendung von Raspeln bereits in der frühen Eisenzeit.

In the archives, we found evidence for the use of rasps as early as the early Iron Age.

Historical/Academic register.

8

Die raue Oberfläche der Raspel kontrastiert scharf mit der Glätte des fertigen Exponats.

The rough surface of the rasp contrasts sharply with the smoothness of the finished exhibit.

Verb 'kontrastieren' with 'mit'.

ترکیب‌های رایج

grobe Raspel
mit der Raspel arbeiten
eine scharfe Raspel
die Raspel ansetzen
Holz mit der Raspel formen
die Raspel reinigen
eine neue Raspel kaufen
die Raspel weglegen
Raspel und Feile
eine handbehauene Raspel

عبارات رایج

Die Raspel schwingen

— To work vigorously with a rasp. It implies hard physical labor.

Er schwingt die Raspel, bis das Holz passt.

Eine Raspel zur Hand haben

— To have a rasp ready for use. It means being prepared for a task.

Es ist gut, immer eine Raspel zur Hand zu haben.

Etwas in Raspeln schneiden

— To cut something into shreds or coarse pieces. Common in cooking.

Schneide den Käse bitte in grobe Raspeln.

Die Raspel ist stumpf

— The rasp is no longer sharp. It means the tool is worn out.

Wenn die Raspel stumpf ist, macht die Arbeit keinen Spaß.

Mit der Raspel abrutschen

— To slip while using the rasp. This is a common warning about safety.

Pass auf, dass du mit der Raspel nicht abrutschst.

Alles mit der Raspel machen

— To do everything with the rasp. Implies a lack of finesse or using one tool for everything.

Du kannst nicht alles mit der Raspel machen, du brauchst auch einen Hobel.

Die Raspel einspannen

— To put the rasp into a holder or to secure the workpiece. Usually refers to the workpiece.

Spann das Holz ein, bevor du die Raspel benutzt.

Eine Raspel für alle Fälle

— A rasp for all situations. Refers to a versatile tool.

Das ist meine Raspel für alle Fälle.

Die Zähne der Raspel

— The teeth of the rasp. Refers to the abrasive surface.

Die Zähne der Raspel sind verstopft.

Raspel-Set

— A set of rasps of different sizes and shapes.

Ich habe mir ein neues Raspel-Set gekauft.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

die Raspel vs die Feile

A file is for fine work and metal; a rasp is for coarse work and wood.

die Raspel vs die Reibe

A grater is the general kitchen tool; a rasp is a specific type of coarse grater.

die Raspel vs die Rassel

A rattle (toy), which sounds similar but has no relation to the tool.

اصطلاحات و عبارات

"Süßholz raspeln"

— To flatter someone or sweet-talk them. It is used when someone is being overly complimentary.

Er raspelt Süßholz, um eine Gehaltserhöhung zu bekommen.

informal/common
"Eine Stimme wie eine Raspel haben"

— To have a very hoarse or gravelly voice. It is a descriptive idiom.

Nach der Erkältung hatte sie eine Stimme wie eine Raspel.

literary/descriptive
"Süßholzraspler"

— A person who constantly sweet-talks others. The noun form of the idiom.

Glaub ihm kein Wort, er ist ein bekannter Süßholzraspler.

informal
"Wie eine Raspel über die Haut fahren"

— To feel very rough or painful, like a rasp on skin.

Der billige Stoff fuhr wie eine Raspel über seine Haut.

descriptive
"Etwas mit der Raspel bearbeiten (metaphorical)"

— To treat something or someone very roughly or without nuance.

Der Kritiker hat das neue Buch mit der Raspel bearbeitet.

journalistic
"Raspelkur"

— A humorous term for a very rough treatment or a strict regime.

Der Trainer verordnete der Mannschaft eine Raspelkur.

informal/slang
"Grob geraspelt"

— Used to describe someone who is rough around the edges or blunt.

Sein Humor ist ziemlich grob geraspelt.

informal
"An der Raspel hängen"

— To be stuck doing hard, repetitive work (rare regional).

Er hängt schon den ganzen Tag an der Raspel.

regional
"Die Raspel rausholen"

— To start acting or speaking very harshly.

Wenn er wütend wird, holt er die Raspel raus.

informal
"Süßholz raspeln bis zum Umfallen"

— To sweet-talk someone excessively or for a very long time.

Er hat Süßholz geraspelt bis zum Umfallen, aber sie sagte trotzdem nein.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

die Raspel vs Hobel

Both are woodworking tools that remove material.

A plane (Hobel) makes a surface flat and smooth by slicing; a rasp (Raspel) shapes it roughly by scraping.

Zuerst die Raspel, dann der Hobel.

die Raspel vs Schleifpapier

Both are used for abrasion.

Sandpaper (Schleifpapier) is for the final smoothing; a rasp (Raspel) is for the initial shaping.

Nach der Raspel kommt das Schleifpapier.

die Raspel vs Säge

Both are fundamental woodworking tools.

A saw (Säge) cuts through wood; a rasp (Raspel) scrapes the surface to change its shape.

Die Säge trennt, die Raspel formt.

die Raspel vs Meißel

Both can be used to shape wood or stone.

A chisel (Meißel) removes large chunks with a hammer; a rasp (Raspel) removes small particles by hand.

Der Meißel für die grobe Form, die Raspel für die Details.

die Raspel vs Bürste

Sometimes used together for cleaning.

A brush (Bürste) cleans; a rasp (Raspel) shapes. You use a wire brush to clean a rasp.

Reinige die Raspel mit der Bürste.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist [Artikel] Raspel.

Das ist eine Raspel.

A2

Ich [Verb] mit der Raspel.

Ich arbeite mit der Raspel.

B1

Um [Objekt] zu [Verb], brauche ich die Raspel.

Um das Holz zu formen, brauche ich die Raspel.

B2

Obwohl [Subjekt] Süßholz raspelt, [Hauptsatz].

Obwohl er Süßholz raspelt, mag sie ihn nicht.

C1

Die [Adjektiv] Raspel zeichnet sich durch [Eigenschaft] aus.

Die handbehauene Raspel zeichnet sich durch ihre Schärfe aus.

C2

Mittels der Raspel wurde [Substantiv] [Verb].

Mittels der Raspel wurde das Material abgetragen.

A2

Die Raspel ist [Adjektiv].

Die Raspel ist sehr grob.

B1

Hast du die Raspel für [Substantiv] gesehen?

Hast du die Raspel für den Käse gesehen?

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Raspel
das Geraspel
die Holzraspel
die Käseraspel
die Fußraspel
der Süßholzraspler

فعل‌ها

raspeln
abraspeln
zerraspeln
verraspeln

صفت‌ها

raspelkurz
geraspelt
raspelnd

مرتبط

die Feile
die Reibe
das Holz
das Werkzeug
das Süßholz

نحوه استفاده

frequency

Common in specific domains (DIY, cooking) and idiomatic speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'der Raspel' instead of 'die Raspel'. die Raspel

    Tool names in German don't follow a single gender rule, but 'Raspel' is strictly feminine. This is a very common error for English speakers.

  • Saying 'Ich feile das Holz' when using a rasp. Ich rasple das Holz.

    While 'feilen' is also a common verb, 'raspeln' is the specific verb for using a rasp. Using the correct verb shows better command of the language.

  • Using a wood rasp on metal. Use a 'Feile' for metal.

    This is a practical mistake. A rasp's teeth are designed for softer materials and will be destroyed by hard metal.

  • Pluralizing as 'die Raspele'. die Raspeln

    Nouns ending in -el take an -n in the plural, not an -e. This is a standard grammatical rule for this noun class.

  • Confusing 'raspeln' with 'rascheln'. raspeln (to rasp), rascheln (to rustle)

    These words sound similar but have completely different meanings. Rascheln is the sound of paper or leaves; raspeln is a mechanical action.

نکات

Always work with the grain

When using a wood rasp, try to work in the direction of the wood fibers. This prevents the wood from splintering and gives you a cleaner result. Even though a rasp is a coarse tool, technique still matters for a good finish.

Learn the compound nouns

German loves compound nouns. By knowing 'Raspel', you automatically understand 'Holzraspel', 'Käseraspel', and 'Fußraspel'. This is a great way to expand your vocabulary quickly without learning entirely new words.

Watch your fingers

A rasp is designed to remove material, and it doesn't distinguish between wood and skin. Always lead the tool away from your body and keep your other hand clear of the path of the rasp. A slip can cause painful scratches.

Prevent rust

Most rasps are made of carbon steel, which can rust if left in a damp environment. After cleaning your rasp, you can apply a tiny bit of tool oil to protect the metal. This will make your tool last for many years.

Use the idiom sparingly

While 'Süßholz raspeln' is a great idiom to know, don't overuse it. It has a slightly negative or mocking connotation. Use it when you want to point out that someone is being insincere or trying too hard to please.

Remember the plural -n

Feminine nouns ending in -el almost always take an -n in the plural. 'Die Raspel' becomes 'die Raspeln'. This is a consistent rule that applies to many other common words like 'die Gabel' (the fork) or 'die Schaufel' (the shovel).

Cold cheese rasps better

If you are using a kitchen rasp for cheese, make sure the cheese is cold. Soft, warm cheese will just clog the teeth of the rasp. Putting the cheese in the freezer for ten minutes before rasping makes the job much easier.

Clamp your workpiece

For the best results and safety, always use a clamp (Schraubzwinge) to secure the piece of wood you are rasping. This allows you to use both hands on the tool, giving you much better control and power.

The 'shp' sound

Don't forget that 'sp' in the middle of a German word like 'Raspel' is pronounced like 'shp'. If you pronounce it like the English 'rasp', Germans will still understand you, but you will have a very strong accent.

Quality over price

When buying a rasp in a 'Baumarkt', go for the mid-range or professional brands. Cheap rasps have teeth that are not sharp enough and will tear the wood rather than cut it. A good rasp should feel heavy and the teeth should be very distinct.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'RASP' in English, which is the same tool. The German version just adds an 'el' at the end, making it 'RASPEL'. It's like a 'rasp' that is 'el'-egant (though the tool itself is not!).

تداعی تصویری

Imagine a piece of wood being turned into small 'raspberries' (Raspeln) by a giant metal tool. The texture of a raspberry is bumpy, just like the surface of a rasp.

شبکه واژگان

Werkzeug Holz Zähne grob Feile Reibe Süßholz Handwerk

چالش

Try to find five things in your house that you could potentially use a 'Raspel' on (wood, cheese, carrots, calluses, chocolate) and name them in German.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German 'raspeln', which is a frequentative form of 'raspen' (to scrape or scratch). It is related to the Old High German 'raspōn'.

معنای اصلی: To scrape together or to scratch surfaces repeatedly.

Germanic, with cognates in Old Norse 'raspa' and Middle Dutch 'raspen'. It also influenced the Old French 'rasper' (modern French 'râper').

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities, but be careful using the idiom 'Süßholz raspeln' as it can imply insincerity.

The English word 'rasp' is a direct cognate, making it easy for English speakers to remember. However, the kitchen application is more often called a 'grater' in English, whereas 'Raspel' is common in German.

The Brothers Grimm fairytales sometimes mention tools like rasps in the context of shoemakers or carpenters. German DIY icons like 'Hornbach' advertisements often feature heavy-duty tools including rasps. The idiom 'Süßholz raspeln' appears in countless German pop songs and films to describe a flirtatious character.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Woodworking workshop

  • Die Kanten raspeln
  • Eine grobe Holzraspel
  • Die Raspel reinigen
  • Vorsicht mit der Raspel

Kitchen / Cooking

  • Käse raspeln
  • Die Raspel für Karotten
  • Grobe Raspeln machen
  • Wo ist die Raspel?

Dating / Social

  • Süßholz raspeln
  • Ein Süßholzraspler sein
  • Hör auf zu raspeln
  • Er raspelt wieder

Hardware Store

  • Wo sind die Raspeln?
  • Eine Raspel kaufen
  • Günstige Raspel
  • Raspel-Set suchen

Personal Care

  • Die Fußraspel benutzen
  • Hornhaut entfernen
  • Eine sanfte Raspel
  • Pediküre mit der Raspel

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon mal mit einer Raspel gearbeitet oder bevorzugst du einen Hobel?"

"Welche Raspel benutzt du am liebsten für deinen Käse?"

"Findest du es nervig, wenn Leute ständig Süßholz raspeln?"

"Wusstest du, dass Chirurgen auch Raspeln bei Operationen benutzen?"

"Kannst du mir erklären, wie man eine Raspel richtig reinigt?"

موضوعات نگارش

Beschreibe ein Projekt, bei dem du eine Raspel benutzt hast. Was hast du gebaut?

Was hältst du von dem Ausdruck 'Süßholz raspeln'? Ist es in deiner Kultur auch üblich, so zu flirten?

Stell dir vor, du bist ein Werkzeug in einem Werkzeugkasten. Warum bist du die Raspel?

Schreibe eine Anleitung für jemanden, der zum ersten Mal eine Raspel im Gartenhaus benutzt.

Welche Rolle spielen traditionelle Werkzeuge wie die Raspel in einer Welt voller Maschinen?

سوالات متداول

10 سوال

Nein, sie sind unterschiedlich. Eine Raspel hat einzelne, grobe Zähne und wird für weiche Materialien wie Holz verwendet. Eine Feile hat feine, durchgehende Hiebe und ist eher für Metall oder feine Holzarbeiten gedacht. Wenn man Holz schnell formen will, ist die Raspel das richtige Werkzeug.

Das ist eine Redewendung. Sie bedeutet, dass jemand einer anderen Person Komplimente macht, oft um einen Vorteil zu erlangen oder um zu flirten. Man sagt das oft, wenn man glaubt, dass die Komplimente nicht ganz ehrlich sind. Es ist ein sehr bekannter deutscher Ausdruck.

Das ist nicht zu empfehlen. Die Zähne einer Holzraspel sind nicht hart genug für Metall und würden schnell stumpf werden. Für Metall sollte man immer eine Metallfeile benutzen. Es gibt zwar spezielle Metallraspeln für weiche Metalle wie Blei, aber diese sind selten.

Am besten benutzt man eine Drahtbürste oder eine spezielle Feilenbürste. Man bürstet in Richtung der Zähne, um Holzreste oder Metallspäne zu entfernen. Wenn die Raspel mit Fett oder Harz verschmutzt ist, kann man auch ein wenig Lösungsmittel verwenden. Eine saubere Raspel arbeitet viel besser.

Ja, es gibt viele Formen. Die häufigsten sind flache Raspeln, halbrunde Raspeln und runde Raspeln (auch Ratten-schwanz genannt). Jede Form hat einen speziellen Zweck, zum Beispiel sind runde Raspeln gut für Löcher oder Kurven. Profis haben oft ein ganzes Set.

In der deutschen Sprache haben viele Werkzeuge, die auf '-el' enden, das weibliche Geschlecht, wie zum Beispiel die Schaufel, die Gabel oder die Angel. Es gibt dafür keine logische Erklärung, man muss es einfach mitlernen. Merken Sie sich einfach: 'Die Raspel'.

In der Küche benutzt man eine Raspel, um Lebensmittel wie Käse, Schokolade, Karotten oder Äpfel grob zu zerkleinern. Das Ergebnis sind kleine Streifen oder Flocken. Es ist ideal für Salate, Müsli oder zum Überbacken von Gerichten. Viele nennen es auch einfach Reibe.

Eine Fußraspel ist ein Werkzeug für die Körperpflege. Man benutzt sie, um harte Haut (Hornhaut) an den Füßen zu entfernen. Sie funktioniert genau wie eine Holzraspel, ist aber für die Haut gemacht. Man findet sie oft in der Drogerie.

Der Unterschied liegt oft in der Feinheit. 'Raspeln' erzeugt meistens etwas gröbere Stücke, während 'reiben' auch sehr fein sein kann (wie bei geriebenem Parmesan). In der Alltagssprache werden die Wörter aber oft als Synonyme verwendet.

Ja, Bildhauer benutzen spezielle Steinraspeln, um weichen Stein wie Speckstein oder Alabaster zu bearbeiten. Diese Raspeln sind sehr robust. Für harten Stein wie Granit sind sie jedoch nicht geeignet. Dort benutzt man eher Meißel oder Schleifmaschinen.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'die Raspel' und 'Holz'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was macht ein Tischler mit einer Raspel?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre die Redewendung 'Süßholz raspeln'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe eine Raspel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum braucht man eine Raspel in der Küche?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Dialog im Baumarkt über eine Raspel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie fühlt sich eine Raspel an?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Raspel und einer Feile?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine kurze Anleitung zum Reinigen einer Raspel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Welche Früchte kann man raspeln?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'raspeln'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was passiert, wenn man nicht vorsichtig mit der Raspel ist?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist die Raspel in der Kunst wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe drei zusammengesetzte Nomen mit 'Raspel'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie sagt man 'to rasp licorice' auf Deutsch?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreibe die Arbeit eines Hufschmieds mit der Raspel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz mit 'die Raspeln' (Plural).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist eine 'Vierkantraspel'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum benutzt man eine Raspel vor dem Schleifpapier?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe eine Warnung für ein Werkzeug-Etikett.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich brauche eine Raspel für das Holz.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Hör auf, Süßholz zu raspeln!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Die Raspel ist sehr scharf.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Wo sind die Raspeln?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich habe den Käse geraspelt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erkläre auf Deutsch, was eine Raspel ist.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Mit der Raspel geht die Arbeit schnell.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Diese Raspel ist alt und stumpf.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich kaufe eine neue Holzraspel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Die Zähne der Raspel sind verstopft.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Kannst du mir die Raspel reichen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Ich arbeite gerne mit der Raspel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Süßholzraspeln bringt dich nicht weiter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Die Raspel ist im Werkzeugschrank.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Reinige die Raspel nach dem Gebrauch.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Das ist eine hochwertige Raspel.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Wir brauchen mehr Raspeln.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Die Raspel liegt neben der Säge.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Er ist ein echter Süßholzraspler.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sage: 'Die Raspel hat einen ergonomischen Griff.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Nimm die Raspel.' Was sollst du nehmen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspeln sind stumpf.' Wie ist der Zustand der Raspeln?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Er raspelt schon wieder Süßholz.' Was macht er?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Ich brauche eine grobe Raspel.' Welche Art von Raspel wird benötigt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel liegt im dritten Fach.' Wo liegt sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Pass auf deine Finger auf beim Raspeln.' Worauf soll man aufpassen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel ist aus gehärtetem Stahl.' Aus was besteht sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Kauf eine Raspel und eine Feile.' Was sollst du kaufen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel ist für Weichholz ideal.' Für welches Holz ist sie gut?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Das Geräusch der Raspel ist nervig.' Was ist nervig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel hat einen blauen Griff.' Welche Farbe hat der Griff?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Wir haben keine Raspel mehr.' Haben wir eine Raspel?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel ist ein Präzisionswerkzeug.' (Ironisch gemeint) Was wird gesagt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel muss geschärft werden.' Was muss gemacht werden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hör zu: 'Die Raspel ist zu groß für dieses Loch.' Warum passt sie nicht?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!