die Unterstützung
support
Unterstützung is the standard German term for help, support, or backing in any context.
واژه در 30 ثانیه
- Assistance or help provided to someone.
- Can refer to financial or emotional support.
- Used in both formal and informal contexts.
Summary
Unterstützung is the standard German term for help, support, or backing in any context.
- Assistance or help provided to someone.
- Can refer to financial or emotional support.
- Used in both formal and informal contexts.
Use it with 'leisten'
Combine it with the verb 'leisten' to sound more professional. For example, 'Ich kann dir Unterstützung leisten' sounds very helpful and formal.
Don't confuse with 'Unterstand'
An 'Unterstand' is a physical shelter or shed. Make sure you don't use it when you mean abstract help.
Social Support Systems
In Germany, the term is frequently used in discussions about the social welfare state. It reflects the cultural value of communal aid.
مثالها
4 از 4Ich brauche deine Unterstützung bei den Hausaufgaben.
I need your support with the homework.
Wir danken Ihnen für Ihre finanzielle Unterstützung.
We thank you for your financial support.
Kannst du mir kurz Unterstützung geben?
Can you give me a hand quickly?
Die Studie erhielt Unterstützung durch die Universität.
The study received support from the university.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'under-standing' as holding something up from below. You are standing under someone to keep them from falling.
Überblick
Das Wort 'Unterstützung' ist ein zentraler Begriff im Deutschen, der sowohl materielle als auch immaterielle Hilfe beschreibt. Es leitet sich vom Verb 'unterstützen' ab, was wörtlich bedeutet, von unten zu stützen. Im täglichen Sprachgebrauch ist es ein sehr vielseitiges Substantiv, das sowohl im privaten als auch im beruflichen Kontext verwendet wird. 2) Verwendungsmuster: Man unterscheidet meist zwischen aktiver Hilfe (Tatkraft) und finanzieller oder moralischer Unterstützung. Typische Konstruktionen sind 'Unterstützung leisten', 'jemanden um Unterstützung bitten' oder 'auf Unterstützung angewiesen sein'. Das Wort wird oft mit Präpositionen wie 'bei' (Unterstützung bei der Arbeit) oder 'für' (Unterstützung für das Projekt) kombiniert. 3) Häufige Kontexte: Besonders häufig begegnet man dem Wort im beruflichen Umfeld, etwa bei der Teamarbeit oder bei der Bitte um Hilfe bei technischen Problemen. Auch im sozialen Kontext, wenn man Spenden oder ehrenamtliche Hilfe leistet, ist 'Unterstützung' das Standardwort. In der Politik spricht man oft von der Unterstützung eines Gesetzes oder einer Idee. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Hilfe' ist ein allgemeinerer Begriff, der oft für einfache, kurzfristige Tätigkeiten steht. 'Beistand' klingt förmlicher und wird meist in emotionalen oder rechtlichen Krisensituationen verwendet. 'Förderung' hingegen impliziert eher eine gezielte Entwicklung oder finanzielle Zuwendung für ein langfristiges Ziel.
نکات کاربردی
The word is highly versatile and fits into almost any register. While 'Hilfe' is the most common term, 'Unterstützung' adds a layer of professionalism. It is preferred in written communication and professional settings.
اشتباهات رایج
Beginners sometimes use 'Unterstützung' where 'Hilfe' would be more natural for small tasks, like opening a door. Also, remember that the verb 'unterstützen' is not strictly separable in all forms, which can lead to conjugation errors.
راهنمای حفظ
Think of 'under-standing' as holding something up from below. You are standing under someone to keep them from falling.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German 'unterstüzen', combining 'unter' (under) and 'stüzen' (to prop up). It literally describes a prop holding something up.
بافت فرهنگی
In Germany, 'Unterstützung' is a key concept in social and professional life. It reflects a culture that values cooperation and structured help in both private and public sectors.
مثالها
Ich brauche deine Unterstützung bei den Hausaufgaben.
everydayI need your support with the homework.
Wir danken Ihnen für Ihre finanzielle Unterstützung.
formalWe thank you for your financial support.
Kannst du mir kurz Unterstützung geben?
informalCan you give me a hand quickly?
Die Studie erhielt Unterstützung durch die Universität.
academicThe study received support from the university.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
mit Unterstützung von
with the support of
volle Unterstützung
full support
ohne Unterstützung
without support
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Hilfe is general and often implies a quick fix. Unterstützung implies a more structured or sustained backing.
Förderung refers specifically to the advancement or promotion of someone or something, often involving money or coaching.
الگوهای دستوری
Use it with 'leisten'
Combine it with the verb 'leisten' to sound more professional. For example, 'Ich kann dir Unterstützung leisten' sounds very helpful and formal.
Don't confuse with 'Unterstand'
An 'Unterstand' is a physical shelter or shed. Make sure you don't use it when you mean abstract help.
Social Support Systems
In Germany, the term is frequently used in discussions about the social welfare state. It reflects the cultural value of communal aid.
خودت رو بسنج
Wählen Sie das passende Wort aus.
Vielen Dank für deine ___ bei diesem Projekt.
Hier ist die Hilfe bei einem Projekt gemeint.
امتیاز: /1
سوالات متداول
4 سوالJa, der Plural 'Unterstützungen' existiert, wird aber seltener verwendet. Meistens bleibt das Wort im Singular, da es als abstrakter Begriff für die Hilfeleistung steht.
Hilfe ist meist direkter und konkreter. Unterstützung ist oft ein wenig förmlicher und kann auch eine langfristige Begleitung oder finanzielle Förderung bedeuten.
Das entsprechende Verb lautet 'unterstützen'. Es ist ein trennbares Verb im Infinitiv, aber im Präteritum oder Partizip Perfekt wird es wie ein nicht-trennbares Verb behandelt.
Es ist neutral und kann in fast allen Lebenslagen verwendet werden. Es klingt etwas professioneller als das einfache Wort 'Hilfe'.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
Abstammung
B1به معنی اصل و نسب خانوادگی است، ریشه خانوادگی شما.
adoptieren
B1اینکه یه بچه رو که بچه خودت نیست، رسماً به سرپرستی قبول کنی و بیاریش تو خانوادهت.
adoptiert
B1به بچهای میگن که قانوناً وارد یه خانواده جدید شده. مثل بچه خودشون باهاش رفتار میکنن و همه حقوق یه فرزند رو داره.
Adoption
B1به معنی پذیرفتن سرپرستی قانونی کودکی است که از نظر زیستی فرزند شما نیست.
Adoptiveltern
A2والدینی که به طور قانونی کودکی را به خانواده خود میآورند.
Adoptivkind
A2بچهای که به طور قانونی توسط والدینی که والدین بیولوژیکی او نیستند، به سرپرستی گرفته شده است.
Ahn
B1به معنی پدربزرگها و مادربزرگها و همینطور اجداد دورتر است.
Ahne
B1همون اجداد یا نیاکان. کسایی که نسل تو از اونها شروع شده، مثل پدربزرگهای خیلی دور.
ähneln
B1وقتی دو نفر یا دو چیز خیلی شبیه هم باشن، چه از نظر قیافه چه رفتار.
Ahnen
B1افرادی در خانواده تو که خیلی قبل از تو زندگی میکردند.