At the A1 level, you likely won't use the word 'elterlos' yourself, but you might understand parts of it. It comes from 'Eltern' (parents), a word you learn early on. The ending '-los' means 'without'. So, 'elterlos' means 'without parents'. In simple terms, think of it as 'keine Eltern haben' (to have no parents). You might see it in a very simple story about a child who is alone. At this stage, focus on the word 'Eltern' and remember that '-los' is a useful tool to make new words, like 'drahtlos' (wireless) or 'arbeitslos' (unemployed). Don't worry about the grammar of 'elterlos' yet; just recognize the meaning if you see it in a picture book or a simple news headline.
At the A2 level, you are starting to build more complex words. You know that 'Eltern' means parents. You are now learning that '-los' is a common suffix in German that means 'without'. 'Elterlos' is a word used to describe a child who has no parents. You might encounter this word when reading about history or social problems in a simplified text. You should be able to recognize it and understand that it is an adjective. For example: 'Das Kind ist elterlos.' You can also use the phrase 'ohne Eltern' instead, which is easier to remember. At A2, you should start noticing how German combines words to create new meanings, and 'elterlos' is a perfect example of this pattern.
At the B1 level, you are expected to discuss social topics, family, and personal history. 'Elterlos' is a key vocabulary word for these discussions. You should understand that it is a more formal or precise word than just saying 'ohne Eltern'. You will see it in news reports about refugees or in literature. At this level, you must pay attention to adjective endings. If you say 'ein elterloses Kind', you are using the neuter nominative ending. You should also be able to distinguish 'elterlos' from 'verwaist' (orphaned). While 'verwaist' means the parents are dead, 'elterlos' is a broader term for being without parental care. This distinction is important for expressing precise ideas in your speaking and writing exams.
At the B2 level, you should use 'elterlos' with confidence in formal contexts. You will encounter it in academic texts, sociological reports, and complex literature. You should be aware of its emotional and legal connotations. For instance, you might discuss the challenges of 'elterlos aufwachsen' (growing up parentless) and the psychological impact it has on children. You should also be able to use the word in different cases and with various noun genders effortlessly. At this level, you might also see it used in animal welfare contexts. Your ability to use such specific adjectives instead of generic phrases like 'allein sein' shows a higher level of language proficiency and a better grasp of German word formation and register.
At the C1 level, you should appreciate the stylistic nuances of 'elterlos'. It is a word that carries significant weight. You might use it in a sophisticated essay about social structures or historical trauma. You should be able to recognize when an author uses 'elterlos' instead of 'verwaist' to emphasize the functional absence of parents rather than just their death. You should also be familiar with related terms like 'vaterlos' or 'mutterlos' and their historical significance in German culture. At this level, you are expected to understand the word in all its forms, including its rare use in abstract or metaphorical contexts, and be able to discuss the societal implications of a child being 'elterlos' using advanced vocabulary and complex sentence structures.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'elterlos'. You understand its place in the history of the German language and its use in classical literature. You can use it with precision in any context, from legal briefs to poetic descriptions. You might analyze how the word is used in the works of authors like Thomas Mann or in post-war 'Trümmerliteratur'. You understand the subtle difference between 'elterlos' and 'elternlos' and can choose the one that fits the desired tone of your discourse. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can use the word to explore deep philosophical or sociological themes regarding identity, family, and the state.

elterlos در ۳۰ ثانیه

  • Elterlos is a German adjective meaning 'parentless', describing children or animals without parental care.
  • It is a compound of 'Eltern' (parents) and '-los' (without), used primarily in formal or sociological contexts.
  • Unlike 'verwaist' (orphaned), it can refer to any absence of parents, not just death.
  • As a B1 level word, it requires correct adjective declension when used before a noun.

The German adjective elterlos is a compound word formed from the noun Eltern (parents) and the privative suffix -los, which is equivalent to the English suffix -less. Literally, it translates to parentless. In contemporary German, this term is primarily utilized to describe the state of a child or a young individual who is growing up or existing without the presence, guidance, or legal guardianship of their biological or adoptive parents. While the word verwaist (orphaned) specifically implies that the parents have passed away, elterlos is slightly broader in its sociological application. It can refer to children who are functionally without parents due to abandonment, legal separation, or migration crises, as well as those whose parents are deceased.

Sociological Context
In social work and humanitarian aid, this term is crucial for identifying vulnerable populations, specifically 'unbegleitete minderjährige Flüchtlinge' (unaccompanied minor refugees) who are effectively elterlos during their journey.

Historically and literarily, the concept of being elterlos has been a central theme in German 'Bildungsromane' (coming-of-age novels), where the protagonist must navigate the world without the safety net of a family structure. The word carries a heavy emotional weight, suggesting not just a legal status but a profound sense of isolation and the necessity for self-reliance at a premature age. It is important to distinguish it from kinderlos (childless), which describes the opposite relationship.

Nach dem Krieg irrten viele elterlose Kinder durch die Ruinen der Städte.

In modern legal discourse, you might encounter the term in reports regarding 'Heimerziehung' (residential care). It highlights the systemic need for state intervention when a child is found to be elterlos. The word is less common in casual, everyday conversation than 'Waisenkind' (orphan child), but it serves as a precise descriptor in formal, academic, and journalistic settings where the focus is on the lack of parental care rather than the specific cause of that lack.

Die Organisation kümmert sich speziell um elterlose Jugendliche in Krisengebieten.

Emotional Nuance
The word evokes a sense of 'Verlassenheit' (forlornness). It describes a void in the child's life that society attempts to fill through institutions or foster families.

Furthermore, the term can be used metaphorically in abstract contexts, though this is rare. For instance, a project or an idea might be described as 'elterlos' if it lacks a clear originator or 'patron,' though the word 'herrenlos' (masterless) or 'verwaist' is more typical for such metaphors. Stick to the human context to ensure clarity and natural usage.

Sie fühlte sich in der fremden Stadt völlig elterlos und allein gelassen.

To master this word, one must understand that it is more clinical and descriptive than 'arm' (poor) or 'traurig' (sad), yet it inherently implies a difficult situation. It is a B1 level word because it requires an understanding of German word formation rules and the ability to discuss social structures and family dynamics.

Synonym Comparison
While 'verwaist' focuses on the death of parents, 'elterlos' focuses on the absence of parents. A child in a refugee camp might be 'elterlos' because their parents are in another country, but they are not necessarily 'verwaist'.

Using elterlos correctly in a sentence involves understanding its role as an adjective. It can be used in two primary ways: predicatively (after a verb like 'sein') or attributively (directly before a noun). When used predicatively, it does not change its ending. When used attributively, it must agree with the gender, number, and case of the noun it describes. This flexibility allows for precise descriptions of individuals or groups in various grammatical contexts.

Predicative Usage
In this form, the adjective follows a linking verb. 'Das Kind ist elterlos.' Here, 'elterlos' remains in its base form, acting as a subject complement.

When you move to attributive usage, the complexity increases due to German adjective endings. For example, in the nominative case: 'Ein elterloses Kind' (neuter), 'Der elterlose Junge' (masculine), 'Die elterlose Tochter' (feminine). In the plural, it becomes 'Die elterlosen Kinder'. Mastering these endings is essential for B1 learners to sound natural and grammatically accurate.

Das Schicksal elterloser Flüchtlinge bewegt die Öffentlichkeit.

Note that in the example above, 'elterloser' is in the genitive plural form, modifying 'Flüchtlinge'. This demonstrates how the word often appears in serious, formal reporting. You will frequently see it paired with verbs like 'aufwachsen' (to grow up), 'sein' (to be), or 'werden' (to become). For instance, 'Er musste elterlos aufwachsen' (He had to grow up parentless) emphasizes the duration and impact of the state.

Another common pattern involves the use of 'elterlos' in prepositional phrases. 'Ein Heim für elterlose Kinder' (A home for parentless children). Here, 'für' takes the accusative, and the adjective ending reflects the plural accusative form. This word is highly functional in describing social structures and the beneficiaries of charitable work.

Viele dieser Jugendlichen sind faktisch elterlos, da ihre Eltern im Ausland festsitzen.

Sentence Structure Tip
When using 'elterlos' with 'aufwachsen', place the adjective directly before the verb at the end of the clause: 'Sie ist ganz allein und elterlos aufgewachsen.'

Finally, consider the word in the context of comparisons. 'Er ist genauso elterlos wie sein bester Freund' (He is just as parentless as his best friend). While the state itself isn't gradable in a literal sense (you either have parents or you don't), the word can still be used in comparative structures to emphasize shared circumstances or shared hardship.

Es gibt kaum etwas Traurigeres als ein elterloses Neugeborenes.

By integrating elterlos into your vocabulary, you gain the ability to discuss sensitive social topics with the precision required at the B1 level and beyond. It allows you to move beyond simple adjectives like 'allein' (alone) to more specific descriptors of social and familial status.

You are most likely to encounter elterlos in specific professional and media environments rather than in a casual chat over coffee. One of the most common arenas is news reporting and journalism, particularly when covering global crises, wars, or natural disasters. Reporters use the term to quantify the human cost of a tragedy, often mentioning the number of 'elterlose Kinder' left in the wake of an event. It serves as a powerful, objective descriptor that immediately conveys the vulnerability of the survivors.

News Media
Headline: 'Hilfe für elterlose Kinder in der Ukraine' (Help for parentless children in Ukraine). In this context, it highlights the urgent need for social support systems.

Another significant domain is social work and law. In Germany, the 'Jugendamt' (Youth Office) deals with children who are 'elterlos' or whose parents are unable to provide care. Official documents, case studies, and legal proceedings regarding custody or foster care frequently utilize this adjective to define the legal status of a minor. It is a technical term that strips away some of the sentimentality of 'Waise' to focus on the legal reality of missing parental oversight.

Der Bericht analysiert die Lebensbedingungen elterloser Jugendlicher in Großstädten.

In literature and film, especially those focusing on historical events like World War II, elterlos is used to describe the 'Wolfskinder' or other displaced children. It sets a somber tone and emphasizes the lack of protection. If you are watching a documentary on German history or reading a classic novel about the post-war era ('Nachkriegszeit'), this word will appear frequently to describe the millions of children who were separated from their families.

Furthermore, elterlos appears in academic research, particularly in psychology and sociology. Researchers studying 'Bindungstheorie' (attachment theory) or the long-term effects of institutionalization will use the term to categorize their subjects. It is the standard term used to describe the independent variable of being without parents in a scientific study.

Wissenschaftler untersuchen die Resilienz elterlos aufgewachsener Erwachsener.

Animal Welfare
Interestingly, the word is also applied to animals. A wildlife rescue center might speak of 'elterlose Rehkitze' (parentless fawns) that need to be hand-reared.

In summary, while you might not say elterlos when talking about a friend who is simply home alone, you will hear it whenever the conversation turns to serious social issues, historical trauma, or legal classification. It is a word of consequence and gravity.

One of the most frequent errors English speakers make when using elterlos is confusing it with the word kinderlos. Because 'Eltern' (parents) and 'Kinder' (children) are two sides of the same coin, learners often swap the suffixes. Remember: elterlos means you don't have parents, while kinderlos means you don't have children. Using 'kinderlos' to describe an orphan is a major mistake that reverses the meaning entirely.

Mistaken Identity
Incorrect: 'Das arme Kind ist kinderlos.' (The poor child is childless.)
Correct: 'Das arme Kind ist elterlos.' (The poor child is parentless.)

Another common mistake involves the nuance between elterlos and verwaist. While often interchangeable, 'verwaist' (orphaned) specifically implies that the parents are dead. 'Elterlos' is a more general term that could include children whose parents are alive but absent (e.g., in prison, in a different country, or having abandoned the child). Using 'verwaist' when the parents are actually alive but missing can be factually incorrect in a legal or journalistic context.

Vermeiden Sie es, elterlos als Synonym für 'einsam' in einem allgemeinen Sinne zu verwenden.

Adjective endings remain a hurdle for many B1 learners. It is a mistake to use the base form elterlos before a noun without the proper ending. For example, saying 'ein elterlos Kind' is incorrect; it must be 'ein elterloses Kind'. Because the word ends in '-s', some learners get confused about whether to add another '-es' or '-en'. Always follow the standard declension rules for adjectives ending in '-s'.

A stylistic mistake is using 'elterlos' to describe adults who have lost their elderly parents. While technically true that they are now without parents, German speakers almost never use 'elterlos' for adults. Instead, they might say 'Ich habe meine Eltern verloren' (I lost my parents) or use 'verwaist' in a more poetic sense. 'Elterlos' strongly implies a minor child who is in need of care.

Ein elterloser Erwachsener klingt im Deutschen sehr ungewöhnlich.

Word Formation Error
Do not confuse 'elterlos' with 'elternlos'. While 'elternlos' is actually a valid variant and sometimes seen, 'elterlos' is the more traditional form found in older dictionaries, though 'elternlos' is becoming more common in modern usage. However, 'elterlos' is often the preferred form in formal literature.

Lastly, be careful with the preposition 'ohne'. Learners sometimes say 'ohne elterlos' which is redundant. You should say either 'ohne Eltern' (without parents) or simply use the adjective 'elterlos'. Combining them is a tautology that should be avoided.

When discussing the absence of parents, elterlos is just one of several options. Choosing the right one depends on the specific circumstances and the level of formality required. The most direct synonym is verwaist. As previously mentioned, this usually implies the death of the parents. In a metaphorical sense, 'verwaist' can also describe places, like 'verwaiste Straßen' (deserted streets), whereas 'elterlos' is strictly for living beings.

Comparison: elterlos vs. verwaist
elterlos: General absence of parents (legal/social focus).
verwaist: Parents are deceased (emotional/biological focus).

If only one parent is missing, German offers more specific terms: vaterlos (fatherless) and mutterlos (motherless). These are very common in historical contexts, such as 'die vaterlose Generation' (the fatherless generation) referring to children whose fathers died in war. These terms are more common than 'elterlos' because it is statistically more frequent for a child to have one parent remaining than none at all.

Er wuchs in einer vaterlosen Gesellschaft auf.

In everyday speech, people often prefer the prepositional phrase ohne Eltern. It sounds less clinical and more descriptive. For example: 'Er ist ohne Eltern aufgewachsen' (He grew up without parents). This is often the safest bet for B1 learners in conversation, as it avoids the complexities of adjective declension and the formal tone of 'elterlos'.

For a more legalistic or bureaucratic tone, you might encounter elternfrei, though this usually has a positive connotation, like an 'elternfreie Zone' (a parent-free zone/party). Do not confuse this with 'elterlos'! 'Elternfrei' is something children often want for a night; 'elterlos' is a tragic life circumstance. Another related term is herrenlos, which means 'ownerless' and is used for objects or stray animals, but never for children.

Das elterlose Erbe wurde vom Staat verwaltet.

Summary of Alternatives
  • Verwaist: Use when parents are dead.
  • Ohne Eltern: Best for casual conversation.
  • Unbegleitet: Specifically for minor refugees.
  • Heimkind: A child living in a home (can be elterlos).

Understanding these nuances allows you to tailor your language to the situation. While 'elterlos' is a powerful word, knowing when to use 'verwaist' or 'ohne Eltern' will make your German sound much more authentic and sensitive to the context.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-los' is related to the English 'loose' and 'less'. In Old High German, 'lōs' meant 'free from' or 'destitute of'.

راهنمای تلفظ

UK /ˈɛltɐloːs/
US /ˈɛltərloʊs/
Primary stress on the first syllable: EL-ter-los.
هم‌قافیه با
arbeitslos schlaflos atemlos kostenlos nutzlos rastlos hilflos herzlos
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'los' like 'loss' (short o). It must be a long 'o'.
  • Stressing the 'los' instead of the 'El'.
  • Confusing the pronunciation with 'elternlos' (adding an 'n').
  • Mumbling the 'ter' syllable.
  • Pronouncing the 's' at the end as a 'z' sound; it should be a sharp 's'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize if you know 'Eltern' and '-los'.

نوشتن 5/5

Requires correct adjective endings in different cases.

صحبت کردن 4/5

Pronunciation is straightforward, but usage is restricted to specific topics.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in news or stories.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Eltern Kind los Waise allein

بعداً یاد بگیرید

Vormundschaft Jugendamt Pflegefamilie Adoption Resilienz

پیشرفته

Sozialisationsinstanz Bindungstheorie Wolfskinder Trümmerliteratur

گرامر لازم

Adjective Suffix -los

arbeitslos, schlaflos, elterlos

Adjective Declension (Weak/Strong/Mixed)

ein elterloses Kind vs. das elterlose Kind

Genitive Case for Possession/Attribute

Das Schicksal elterloser Kinder

Compound Noun Formation with Adjectives

Elterlosigkeit

Predicative vs. Attributive Adjectives

Er ist elterlos. vs. Er ist ein elterloser Junge.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das Kind hat keine Eltern; es ist elterlos.

The child has no parents; it is parentless.

Predicative use: the adjective doesn't change.

2

Ein elterloses Kind braucht Hilfe.

A parentless child needs help.

Attributive use: neuter nominative ending '-es'.

3

Sind die Kinder elterlos?

Are the children parentless?

Plural predicative use.

4

Er ist elterlos und traurig.

He is parentless and sad.

Two adjectives connected by 'und'.

5

Das elterlose Mädchen weint.

The parentless girl is crying.

Feminine nominative with 'das' (weak declension).

6

Hilfe für elterlose Babys.

Help for parentless babies.

Plural accusative after 'für'.

7

Der Hund ist elterlos.

The dog is parentless.

Applied to an animal.

8

Ist das ein elterloses Tier?

Is that a parentless animal?

Neuter nominative with 'ein' (strong declension).

1

Viele Kinder waren nach dem Krieg elterlos.

Many children were parentless after the war.

Plural predicative with past tense 'waren'.

2

Sie sucht ein elterloses Kind zum Adoptieren.

She is looking for a parentless child to adopt.

Neuter accusative: 'ein elterloses Kind'.

3

Das elterlose Kätzchen trinkt Milch.

The parentless kitten is drinking milk.

Weak declension: 'Das elterlose Kätzchen'.

4

Er wuchs elterlos im Heim auf.

He grew up parentless in a home.

Adverbial usage with 'aufwachsen'.

5

Wir helfen elterlosen Jugendlichen.

We help parentless teenagers.

Dative plural: 'elterlosen Jugendlichen'.

6

Gibt es hier elterlose Tiere?

Are there parentless animals here?

Plural accusative after 'es gibt'.

7

Das Leben eines elterlosen Kindes ist schwer.

The life of a parentless child is hard.

Genitive neuter: 'eines elterlosen Kindes'.

8

Sie war plötzlich elterlos.

She was suddenly parentless.

Predicative with adverb 'plötzlich'.

1

Die Organisation kümmert sich um elterlose Flüchtlingskinder.

The organization takes care of parentless refugee children.

Accusative plural after 'um'.

2

Er fühlte sich in der neuen Stadt völlig elterlos.

He felt completely parentless in the new city.

Metaphorical/Emotional usage.

3

Es ist eine Tragödie, wenn Kinder elterlos werden.

It is a tragedy when children become parentless.

Subordinate clause with 'wenn'.

4

Trotz seiner elterlosen Kindheit wurde er erfolgreich.

Despite his parentless childhood, he became successful.

Genitive feminine after 'trotz'.

5

Die elterlosen Geschwister hielten fest zusammen.

The parentless siblings stuck closely together.

Plural nominative with 'die'.

6

Sie schrieb ein Buch über elterlose Schicksale.

She wrote a book about parentless fates.

Accusative plural after 'über'.

7

Viele dieser Jugendlichen sind faktisch elterlos.

Many of these teenagers are effectively parentless.

Use of 'faktisch' to show nuance.

8

Ein elterloses Leben erfordert viel Mut.

A parentless life requires a lot of courage.

Neuter nominative subject.

1

Die rechtliche Situation elterloser Minderjähriger ist kompliziert.

The legal situation of parentless minors is complicated.

Genitive plural: 'elterloser Minderjähriger'.

2

Das Projekt zielt darauf ab, elterlose Jugendliche zu integrieren.

The project aims to integrate parentless teenagers.

Infinitive construction with 'zu'.

3

In Krisengebieten steigt die Zahl elterloser Kinder rapide an.

In crisis areas, the number of parentless children is rising rapidly.

Genitive plural attribute.

4

Er hat die Traumata seiner elterlosen Jugend nie ganz überwunden.

He never completely overcame the traumas of his parentless youth.

Genitive feminine: 'seiner elterlosen Jugend'.

5

Die Gesellschaft darf elterlose Menschen nicht allein lassen.

Society must not leave parentless people alone.

Accusative plural object.

6

Sie engagiert sich für elterlose Tiere im örtlichen Tierheim.

She is committed to parentless animals in the local animal shelter.

Accusative plural after 'für'.

7

Das elterlose Aufwachsen prägte seinen Charakter nachhaltig.

Growing up parentless shaped his character sustainably.

Nominalized infinitive 'Aufwachsen' with adjective.

8

Manche Kinder sind elterlos, obwohl ihre Eltern noch leben.

Some children are parentless, even though their parents are still alive.

Concessive clause with 'obwohl'.

1

Die soziologische Studie befasst sich mit der Resilienz elterloser Probanden.

The sociological study deals with the resilience of parentless subjects.

Genitive plural in academic context.

2

In der Weltliteratur ist das elterlose Kind ein archetypisches Motiv.

In world literature, the parentless child is an archetypal motif.

Neuter nominative with 'das'.

3

Die elterlose Existenz zwingt zur frühen Selbstständigkeit.

A parentless existence forces early independence.

Feminine nominative subject.

4

Oftmals bleibt das Schicksal elterloser Kinder im Verborgenen.

Often, the fate of parentless children remains hidden.

Genitive plural attribute.

5

Er beschrieb sein elterloses Dasein als eine ständige Suche nach Identität.

He described his parentless existence as a constant search for identity.

Accusative neuter object.

6

Die Politik muss Rahmenbedingungen für elterlose Minderjährige schaffen.

Politics must create framework conditions for parentless minors.

Accusative plural after 'für'.

7

Trotz der elterlosen Umstände bewahrte sie sich ihren Optimismus.

Despite the parentless circumstances, she maintained her optimism.

Genitive plural after 'trotz'.

8

Das elterlose Schicksal ist ein wiederkehrendes Thema in seinen Filmen.

The parentless fate is a recurring theme in his films.

Neuter nominative subject.

1

Die ontologische Einsamkeit des elterlosen Individuums wurde tiefgreifend analysiert.

The ontological loneliness of the parentless individual was analyzed in depth.

Genitive neuter with 'des'.

2

Es bedarf einer differenzierten Betrachtung elterloser Lebensbiografien.

A differentiated consideration of parentless life biographies is required.

Genitive plural after 'Betrachtung'.

3

Das elterlose Kind fungiert hier als Symbol für die Entfremdung der Moderne.

The parentless child functions here as a symbol for the alienation of modernity.

Symbolic/Philosophical context.

4

Die elterlose Kindheit evozierte bei ihm eine lebenslange Melancholie.

The parentless childhood evoked a lifelong melancholy in him.

Feminine nominative subject.

5

Man muss die Spezifik elterloser Erziehungsprozesse begreifen.

One must understand the specificity of parentless educational processes.

Genitive plural attribute.

6

Inwiefern beeinflusst die elterlose Herkunft die soziale Mobilität?

To what extent does parentless origin influence social mobility?

Feminine nominative subject.

7

Das elterlose Trauma manifestierte sich in seinen literarischen Werken.

The parentless trauma manifested itself in his literary works.

Neuter nominative subject.

8

Die staatliche Fürsorge für elterlose Subjekte ist ein Kernpunkt der Debatte.

State care for parentless subjects is a key point of the debate.

Accusative plural after 'für'.

مترادف‌ها

verwaist elternlos ohne Eltern alleinstehend unbegleitet vaterlos mutterlos schutzlos

متضادها

behütet elternreich familiär gebunden mit Eltern

ترکیب‌های رایج

elterlos aufwachsen
elterlose Kinder
faktisch elterlos
völlig elterlos
elterlose Jugendliche
elterlose Babys
plötzlich elterlos
elterlose Tiere
elterloses Schicksal
elterlose Herkunft

عبارات رایج

elterlos sein

— To be without parents. This is the most basic state described by the word.

Seit dem Unglück ist er elterlos.

elterlos dastehen

— To be left without parents, emphasizing the sudden isolation.

Nach dem Krieg standen viele Kinder elterlos da.

elterlos zurückbleiben

— To be left behind without parents after an event.

Sie blieben elterlos im Dorf zurück.

ein elterloses Dasein fristen

— To live a meager, parentless existence (very formal/literary).

Er fristete ein elterloses Dasein in den Straßen.

elterlos durch das Leben gehen

— To go through life without parents.

Es ist schwer, elterlos durch das Leben zu gehen.

elterlos und allein

— Parentless and alone (common pairing for emphasis).

Das Kind war elterlos und allein.

elterlos geboren

— Born without parents (usually used for animals or in a very tragic human context).

Das Lamm wurde elterlos geboren.

elterlos auf die Welt kommen

— To come into the world parentless.

Manche Tiere kommen elterlos auf die Welt.

elterlos im Heim

— Parentless in a children's home.

Seine Zeit als elterlos im Heim war prägend.

elterlos in der Fremde

— Parentless in a foreign land (often used for refugees).

Er war elterlos in der Fremde gestrandet.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

elterlos vs kinderlos

Means childless, not parentless. This is a very common mistake.

elterlos vs elternfrei

Means 'free of parents' (usually positive/temporary), like a party.

elterlos vs verwaist

Specifically means parents are dead; elterlos is broader.

اصطلاحات و عبارات

"Wie ein elterloses Kind"

— To feel lost, unprotected, or abandoned (not a fixed idiom, but a common simile).

Er fühlte sich in der neuen Firma wie ein elterloses Kind.

informal
"Elterlos im Regen stehen"

— To be left without support (variation of 'im Regen stehen').

Ohne Hilfe stehen diese Kinder elterlos im Regen.

informal
"Elterlos sein wie ein Stein"

— To be completely and utterly alone (rare/poetic).

Er war elterlos wie ein Stein in der Wüste.

literary
"Das elterlose Erbe"

— Refers to a legacy or tradition that has lost its originators.

Die Firma ist nun ein elterloses Erbe.

formal
"Elterlos in die Welt geworfen"

— Thrown into the world without parental protection.

Er wurde elterlos in die Welt geworfen.

literary
"Sich elterlos fühlen"

— To feel like one has no support system.

Nach dem Streit fühlte sie sich völlig elterlos.

neutral
"Elterlos durch die Instanzen"

— Navigating bureaucracy without help (variation of 'durch die Instanzen').

Er musste elterlos durch alle Instanzen kämpfen.

formal
"Ein elterloses Projekt"

— A project without a leader or sponsor.

Das ist ein elterloses Projekt, das niemand will.

neutral
"Elterlosigkeit als Schicksal"

— Being parentless as a predetermined fate.

Er akzeptierte seine Elterlosigkeit als Schicksal.

literary
"Elterlos und vogelfrei"

— Parentless and without rights (historical nuance).

Früher waren solche Kinder elterlos und vogelfrei.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

elterlos vs kinderlos

Both use the '-los' suffix and relate to family.

Kinderlos refers to adults without children; elterlos refers to children without parents.

Das Ehepaar ist kinderlos, aber sie adoptieren ein elterloses Kind.

elterlos vs arbeitslos

Common '-los' word learned at the same level.

Arbeitslos means unemployed; elterlos means parentless.

Er ist arbeitslos und kann das elterlose Kind nicht unterstützen.

elterlos vs heimatlos

Often used in the same context (refugees).

Heimatlos means homeless/stateless; elterlos means without parents.

Der Junge ist heimatlos und elterlos.

elterlos vs elternfrei

Similar root word.

Elternfrei is a choice or a fun situation; elterlos is a tragic permanent state.

Heute ist das Haus elternfrei, aber er ist nicht elterlos.

elterlos vs verwaist

Synonyms in many contexts.

Verwaist is more emotional and implies death; elterlos is more descriptive.

Die verwaiste Stadt fühlte sich so elterlos an.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das Kind ist [Adjective].

Das Kind ist elterlos.

A2

Ein [Adjective]-es Kind braucht Hilfe.

Ein elterloses Kind braucht Hilfe.

B1

Er ist [Adjective] aufgewachsen.

Er ist elterlos aufgewachsen.

B2

Die Situation [Adjective]-er Menschen ist schwierig.

Die Situation elterloser Menschen ist schwierig.

C1

Trotz seiner [Adjective]-en Herkunft...

Trotz seiner elterlosen Herkunft gelang ihm der Aufstieg.

C1

Das [Adjective]-e Dasein...

Das elterlose Dasein war seine größte Last.

C2

Die [Noun] [Adjective]-er Subjekte...

Die Resilienz elterloser Subjekte ist bemerkenswert.

C2

Sich als [Adjective] erweisen...

Die Bemühungen erwiesen sich als elterlos (metaphorical).

خانواده کلمه

اسم‌ها

Eltern (parents)
Elternschaft (parenthood)
Elternhaus (parental home)
Elterlosigkeit (parentlessness)

فعل‌ها

beentern (rare/archaic)
verwaist sein (to be orphaned)

صفت‌ها

elterlich (parental)
elternlos (parentless)
vaterlos (fatherless)
mutterlos (motherless)

مرتبط

Waise
Halbwaise
Pflegekind
Adoption
Vormundschaft

نحوه استفاده

frequency

Medium (Common in news and literature, rare in casual chat).

اشتباهات رایج
  • Das Kind ist kinderlos. Das Kind ist elterlos.

    Kinderlos means childless. A child cannot be childless in the way we mean parentless.

  • Ein elterlos Kind. Ein elterloses Kind.

    Adjectives before a noun must have an ending.

  • Er ist elterlos von seinen Eltern. Er ist elterlos.

    'Elterlos' already implies 'without parents'. Adding 'von seinen Eltern' is redundant.

  • Die elterlose Erwachsenen. Die verwaisten Erwachsenen.

    'Elterlos' is rarely used for adults; 'verwaist' or a descriptive phrase is better.

  • Das Haus ist elterlos. Das Haus ist verwaist.

    'Elterlos' is for living beings. 'Verwaist' is used metaphorically for empty places.

نکات

Adjective Ending Check

Always look at the noun following 'elterlos'. If it's 'Kind', use 'elterloses'. If it's 'Junge', use 'elterloser'. Accuracy here is key for B1.

Suffix Power

Learn other '-los' words like 'hilflos' (helpless) and 'nutzlos' (useless) to see the pattern. It makes learning new adjectives much easier.

Humanitarian Usage

When reading news about refugees, look for this word. It's a standard term for unaccompanied minors.

Formal Writing

Use 'elterlos' in your B1 writing exam if the topic is about social issues or family. It shows a high level of vocabulary.

The 'Loss' Connection

Associate 'los' with 'loss'. A child who is 'elter-los' has suffered the 'loss' of their 'Eltern'.

News Keywords

In news broadcasts, 'elterlos' is a keyword for tragedy. When you hear it, expect a serious story.

Avoid Redundancy

Don't say 'ein Kind ohne Eltern ist elterlos'. Just say 'Das Kind ist elterlos'.

Broader than Orphan

Remember that 'elterlos' is broader than 'verwaist'. It covers more situations of parental absence.

Wildlife Context

If you visit a German zoo or wildlife park, you might see signs about 'elterlose Tiere'. It's a common term there.

Historical Depth

Understanding this word helps you understand German history books about the post-war era.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'ELTERN' (parents) and '-LOS' (without/less). If you are ELTER-LOS, you are parents-less. It sounds almost like the English word.

تداعی تصویری

Imagine a child standing alone under a large tree with no one around. The tree represents the family tree, and the child is 'los' (loose/separated) from it.

شبکه واژگان

Eltern Kind Waise Heim Allein Hilfe Schutz Zukunft

چالش

Try to write three sentences using 'elterlos' in three different cases: nominative, accusative, and genitive.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German 'eltern' and the suffix '-lōs'. The root 'eltern' comes from the comparative form of 'alt' (old), referring to 'the older ones'.

معنای اصلی: Without the older ones / without parents.

Germanic

بافت فرهنگی

Always use the word with empathy. It describes a traumatic life situation and should never be used as a joke or a lighthearted descriptor.

The English equivalent 'parentless' is used similarly but perhaps less frequently in daily speech than 'orphan'.

Remarque's novels often feature characters who are effectively elterlos due to war. The Brothers Grimm fairytales (like Hansel and Gretel) often feature children who are functionally elterlos. Modern documentaries on 'Wolfskinder' use the term extensively.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Humanitarian Aid

  • Hilfe für elterlose Kinder
  • Spenden für elterlose Flüchtlinge
  • Unterstützung elterloser Minderjähriger
  • Schutz für elterlose Opfer

Literature/Storytelling

  • Ein elterloses Schicksal
  • Elterlos in der Welt
  • Die elterlose Heldin
  • Ein elterloses Dasein

Legal/Bureaucratic

  • Elterlose Minderjährige
  • Status: elterlos
  • Betreuung elterloser Personen
  • Rechte elterloser Kinder

History

  • Elterlos nach dem Krieg
  • Die elterlose Generation
  • Elterlose Wolfskinder
  • Elterlos durch Vertreibung

Animal Rescue

  • Elterlose Jungtiere
  • Ein elterloses Kätzchen
  • Aufzucht elterloser Rehe
  • Elterlose Vögel füttern

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Hast du schon einmal ein Buch über ein elterloses Kind gelesen?"

"Wie unterstützt der Staat in deinem Land elterlose Jugendliche?"

"Warum ist das Wort 'elterlos' in Nachrichten so wichtig?"

"Glaubst du, dass elterlose Kinder heute bessere Chancen haben als früher?"

"Was ist der Unterschied zwischen 'elterlos' und 'verwaist' in deiner Sprache?"

موضوعات نگارش

Stellen Sie sich vor, Sie müssten eine Organisation für elterlose Kinder gründen. Was wäre Ihre erste Aufgabe?

Reflektieren Sie über eine literarische Figur, die elterlos aufgewachsen ist. Wie hat das ihren Charakter beeinflusst?

Warum ist die soziale Integration elterloser Flüchtlinge eine so große Herausforderung für die Gesellschaft?

Schreiben Sie eine kurze Geschichte über ein elterloses Tier, das im Wald überlebt.

Diskutieren Sie die Bedeutung von 'Heimat' für jemanden, der elterlos ist.

سوالات متداول

10 سوال

Not exactly. While 'Waise' (orphan) means the parents are dead, 'elterlos' simply means the child is without parents. This could be due to death, but also due to abandonment or separation. It is a broader term.

Both are correct. 'Elternlos' is slightly more modern and common in speech, while 'elterlos' is often seen as more formal or literary. You can use either, but 'elterlos' is a bit more traditional.

It is very rare. If an adult's parents have died, you would usually say 'Er hat keine Eltern mehr' or 'Er ist verwaist'. 'Elterlos' strongly implies a child who needs care.

Yes, it generally carries a negative or tragic connotation because it describes a lack of parental protection and love.

In the nominative plural, it is 'die elterlosen Kinder' (weak) or 'elterlose Kinder' (strong).

Yes! It is very common to use this word for young animals found without their mother, like 'ein elterloses Rehkitz'.

There is no single direct opposite adjective, but you could use 'behütet' (well-protected/cared for) or simply 'mit Eltern'.

Both exist. 'Elterlos' is the older form, 'elternlos' is the newer form. Most dictionaries list both.

Yes, it is often used to describe the status of a minor before a guardian is appointed.

The most casual way is to say 'ohne Eltern'.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Beschreiben Sie die Situation eines elterlosen Kindes in drei Sätzen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist das Wort 'elterlos' in Nachrichten wichtig?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen kurzen Tagebucheintrag aus der Sicht eines elterlosen Jugendlichen.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen 'elterlos' und 'verwaist'? Erklären Sie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Gebrauchen Sie 'elterlos' in einem Satz über ein Tier.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'elterloser' (Genitiv Plural).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie kann die Gesellschaft elterlosen Menschen helfen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Verwenden Sie 'elterlos' metaphorisch in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'elterloses Kind' im Akkusativ.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erklären Sie das Wort 'Elterlosigkeit'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Nachkriegszeit mit 'elterlos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'faktisch elterlos' in Bezug auf Flüchtlinge?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'völlig elterlos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen Satz über Adoption und 'elterlos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist 'elterlos' ein B1-Wort?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen Satz mit 'elterlose' im Nominativ Plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Verwenden Sie 'elterlos' in einer Frage.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreiben Sie einen Satz über die Rechte elterloser Kinder.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Bilden Sie einen Satz mit 'elterloses' (Nominativ Neuter).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Beschreiben Sie ein Bild mit dem Wort 'elterlos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprechen Sie über ein elterloses Kind in einem Buch oder Film, den Sie kennen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie würden Sie sich fühlen, wenn Sie völlig elterlos in einer fremden Stadt wären?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum ist es wichtig, dass der Staat sich um elterlose Kinder kümmert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was kann man tun, wenn man ein elterloses Tier im Wald findet?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Erklären Sie den Begriff 'elterlos' einem Kind.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von Heimen für elterlose Jugendliche.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was bedeutet 'elterlose Herkunft' für die Karriere eines Menschen?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Haben Sie schon einmal von den 'Wolfskindern' gehört? Was wissen Sie?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Können Erwachsene 'elterlos' sein? In welchem Sinne?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie sagt man 'elterlos' in Ihrer Muttersprache? Gibt es Unterschiede?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Beschreiben Sie ein elterloses Kätzchen.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Welche Rolle spielt 'elterlos' in der Weltliteratur?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ist 'elterlos' ein technischer Begriff?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was ist die größte Herausforderung für elterlose Flüchtlingskinder?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie kann man 'elterlos' im Alltag vermeiden, wenn es zu formell klingt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Kennen Sie eine Organisation, die elterlose Kinder unterstützt?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wie hat sich die Situation elterloser Kinder in den letzten 100 Jahren verändert?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Was bedeutet 'elterlose Existenz'?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Warum werden Tiere manchmal elterlos?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Glauben Sie, dass man elterlos glücklich sein kann?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie den Satz: 'Die elterlosen Kinder wurden evakuiert.' Wer wurde evakuiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Er ist elterlos aufgewachsen.' Wo ist er aufgewachsen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Ein elterloses Rehkitz braucht Hilfe.' Welches Tier ist gemeint?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Die Zahl elterloser Jugendlicher sinkt.' Was passiert mit der Zahl?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Sie fühlt sich völlig elterlos.' Wie ist ihr Gefühl?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Hilfe für elterlose Flüchtlinge.' Für wen ist die Hilfe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Das elterlose Schicksal ist hart.' Wie wird das Schicksal beschrieben?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Wegen elterloser Umstände wurde er adoptiert.' Warum wurde er adoptiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Ein elterloses Dasein fristen.' Ist das eine positive Beschreibung?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Die elterlose Generation.' Auf wen bezieht sich das?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Das elterlose Tier wurde gerettet.' Was geschah mit dem Tier?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Sie ist faktisch elterlos.' Sind ihre Eltern tot?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Elterlose Jugendliche brauchen Arbeit.' Was brauchen sie?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Das elterlose Trauma manifestiert sich.' Was passiert mit dem Trauma?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Hören Sie: 'Ein Heim für elterlose Babys.' Wer wohnt dort?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!