Engagement signifies a dedicated involvement and commitment to a cause, activity, or person.
واژه در 30 ثانیه
- Commitment and active participation in something.
- Used for work, hobbies, and social activities.
- Shows involvement and dedication.
Overview
Das Wort 'Engagement' stammt aus dem Französischen ('engagement') und bedeutet im Deutschen so viel wie Einsatz, Verpflichtung oder Beteiligung. Es ist ein Begriff, der in vielen verschiedenen Lebensbereichen verwendet wird, von der persönlichen Beziehung bis hin zum beruflichen oder gesellschaftlichen Kontext. Auf dem Niveau A2 lernen Deutschlerner dieses Wort, um über ihre Beteiligung an Aktivitäten oder ihre Verpflichtungen zu sprechen. Es impliziert eine aktive Rolle und oft auch eine gewisse emotionale oder ideelle Bindung an das Objekt des Engagements.
Auf dem A2-Niveau wird 'Engagement' typischerweise in einfachen Sätzen verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas tut oder sich für etwas einsetzt. Es kann sich auf die Teilnahme an einer Gruppe, die Unterstützung einer Idee oder die Übernahme von Verantwortung beziehen. Häufig wird es mit Verben wie 'zeigen', 'haben', 'bitten um' oder Präpositionen wie 'für' verwendet. Die Bedeutung ist meist positiv und betont die Wichtigkeit der Beteiligung.
Im Alltag kann 'Engagement' bedeuten, dass man sich in einem Verein engagiert, sich ehrenamtlich einsetzt oder sich politisch beteiligt. Im Beruf kann es das Engagement eines Mitarbeiters für sein Unternehmen oder für ein bestimmtes Projekt beschreiben. Auch in persönlichen Beziehungen kann von 'Engagement' gesprochen werden, beispielsweise im Sinne einer festen Verpflichtung (obwohl hier oft spezifischere Wörter wie 'Verlobung' verwendet werden). Im sozialen Kontext ist es zentral für die Beschreibung von Bürgerbeteiligung und ehrenamtlicher Arbeit.
Im Deutschen gibt es mehrere Wörter, die dem 'Engagement' ähneln. 'Einsatz' ist ein sehr gebräuchliches Synonym und betont die Anstrengung und den Willen, etwas zu tun. 'Beteiligung' fokussiert stärker auf die Teilnahme an einer Aktivität oder einem Prozess. 'Verpflichtung' hebt den Aspekt der bindenden Zusage hervor. 'Mitwirkung' beschreibt das Teilhaben an einem größeren Ganzen. 'Engagement' ist oft umfassender und kann sowohl den Einsatz als auch die ideelle Bindung beinhalten.
مثالها
Sie zeigt großes Engagement für ihre Arbeit.
everydayShe shows great commitment to her work.
Das Unternehmen legt Wert auf das soziale Engagement seiner Mitarbeiter.
formalThe company values the social engagement of its employees.
Ohne dein Engagement hätten wir das nie geschafft!
informalWithout your involvement, we would never have managed this!
Die Studie untersucht das politische Engagement junger Wähler.
academicThe study examines the political engagement of young voters.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
sich engagieren für
to commit oneself to / to get involved in
zeigen Engagement
to show commitment
bürgerschaftliches Engagement
civic engagement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'Engagement' can imply a commitment in relationships, 'Verlobung' specifically refers to the state of being engaged to be married, often involving a ring.
'Einsatz' often emphasizes the effort or exertion put into something, while 'Engagement' includes this but also implies a deeper involvement or dedication.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word 'Engagement' is widely used in German across various contexts, from professional to personal. It generally carries a positive connotation, implying dedication and active participation. Ensure you use it appropriately to convey the level of involvement you wish to describe.
اشتباهات رایج
Learners might sometimes confuse 'Engagement' with specific relationship terms like 'Verlobung'. Also, be mindful that while 'Einsatz' is similar, 'Engagement' often suggests a broader sense of involvement beyond just effort.
Tips
Show your commitment actively
Use 'Engagement' to talk about your active participation. It's more than just being present; it's about involvement.
Avoid confusing with 'engagement' ring
While 'engagement' can relate to commitment in relationships, the specific term for a promise to marry is usually 'Verlobung' in German.
Importance of civic involvement
In German-speaking cultures, 'bürgerschaftliches Engagement' (civic engagement) is highly valued and seen as crucial for a functioning democracy and society.
ریشه کلمه
The word 'Engagement' entered German from French, where 'engagement' means a pledge, bond, or the act of engaging. It relates to the verb 'engager', meaning to pledge or involve.
بافت فرهنگی
Civic engagement ('bürgerschaftliches Engagement') is a cornerstone of German society, with many opportunities for volunteering and participation in local communities. Active involvement is generally seen as a positive contribution to the common good.
راهنمای حفظ
Think of 'engagement' as being 'en-gaged' – actively plugged into something you care about. Imagine a gear fully engaged with another to make something move.
سوالات متداول
4 سوالEngagement bedeutet, dass man sich aktiv für etwas einsetzt oder daran teilnimmt. Es beschreibt eine Verpflichtung oder Beteiligung an einer Sache, einer Person oder einer Gruppe.
Man kann es in vielen Situationen verwenden, zum Beispiel im Beruf (Mitarbeiterengagement), im Ehrenamt (soziales Engagement) oder in Vereinen (Vereinsengagement).
Ja, in der Regel wird 'Engagement' positiv verwendet. Es beschreibt eine wünschenswerte aktive Beteiligung und Einsatzbereitschaft.
Arbeit ist oft eine bezahlte Tätigkeit. Engagement beschreibt eher den freiwilligen Einsatz, die Beteiligung und die Verpflichtung, die über die reine Arbeitsleistung hinausgehen kann.
خودت رو بسنج
Ihr ___ für das Projekt war beeindruckend.
'Engagement' passt hier am besten, da es den Einsatz und die Beteiligung für das Projekt beschreibt.
Sie zeigt großes ___ im Umweltschutz.
'Engagement' beschreibt hier die aktive und engagierte Teilnahme am Umweltschutz.
für / Sie / sich / das / engagiert / Team / hat
Dies ist die korrekte grammatikalische Struktur, um auszudrücken, dass jemand sich für das Team eingesetzt hat.
امتیاز: /3
Summary
Engagement signifies a dedicated involvement and commitment to a cause, activity, or person.
- Commitment and active participation in something.
- Used for work, hobbies, and social activities.
- Shows involvement and dedication.
Show your commitment actively
Use 'Engagement' to talk about your active participation. It's more than just being present; it's about involvement.
Avoid confusing with 'engagement' ring
While 'engagement' can relate to commitment in relationships, the specific term for a promise to marry is usually 'Verlobung' in German.
Importance of civic involvement
In German-speaking cultures, 'bürgerschaftliches Engagement' (civic engagement) is highly valued and seen as crucial for a functioning democracy and society.
مثالها
4 از 4Sie zeigt großes Engagement für ihre Arbeit.
She shows great commitment to her work.
Das Unternehmen legt Wert auf das soziale Engagement seiner Mitarbeiter.
The company values the social engagement of its employees.
Ohne dein Engagement hätten wir das nie geschafft!
Without your involvement, we would never have managed this!
Die Studie untersucht das politische Engagement junger Wähler.
The study examines the political engagement of young voters.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر false_friends
Mappe
A2یه پوشه یا کیف که برای نگهداری و مرتب کردن کاغذها و مدارک استفاده میشه.
links
A2یعنی همون سمتی که مخالف راسته.
bang
A2یه صدای یهویی و بلند، مثل صدای انفجار.
bellen
A2صدای بلندی که سگ موقع پارس کردن درمیاره.
duur
A2مقدار زمانی که یه اتفاق طول میکشه یا ادامه داره.
Kind
A2یک انسان کمسنوسال که هنوز بزرگسال نشده.
brav
A2به کسی میگن که رفتار خوبی داره و قوانین رو رعایت میکنه.
Chips
A2همون سیبزمینیهای ترد و نازکی که به عنوان تنقلات میخوریم.
Rat
A2یه پیشنهاد یا راهنمایی که به کسی میکنی تا بهش کمک کنی.
semester
A2یک دوره تحصیلی توی دانشگاه که معمولاً شش ماه طول میکشه.