At the A1 level, 'flüchten' is a word you might not use every day, but you should recognize it. It means 'to run away' because something is scary or bad. You use it with 'sein' in the past. For example: 'Ich bin vor dem Hund geflüchtet.' (I ran away from the dog). It is important to know that 'flüchten' is a movement word. Just like 'gehen' or 'kommen', it shows you are moving from one place to another. You often use it with 'vor' (from/before) and the dative case. Think of it as a very fast way of 'weggehen' (going away). You don't need to worry about complex grammar yet, just remember: flüchten = run away from danger, and always use 'ist' or 'bin' in the past tense. It is a 'weak' verb, which means it is easy to conjugate: ich flüchte, du flüchtest, er flüchtet. The past is 'geflüchtet'.
At the A2 level, you start to use 'flüchten' in more specific ways. You learn to combine it with directions. For example, 'in das Haus flüchten' (to flee into the house) or 'aus der Stadt flüchten' (to flee from the city). You should also be aware of the noun 'der Flüchtling' (the refugee), as this is a very common word in German news. You will notice that 'flüchten' is often used when talking about animals or people in simple stories. You should practice the Präteritum form 'flüchtete' for reading, even if you usually say 'bin geflüchtet' when speaking. A key focus at this level is the preposition 'vor' + Dative. 'Sie flüchtet vor dem Regen' (She flees from the rain). This helps you explain 'why' someone is moving so fast. It's a useful verb for describing actions in a sequence, like in a picture story or a simple movie plot.
At the B1 level, you move beyond just physical running. You start to see 'flüchten' used in metaphorical or psychological contexts. A very important phrase is 'sich flüchten in...' (to take refuge in...). For example, 'Er flüchtet sich in seine Arbeit' means he uses work to escape his personal problems. You also begin to distinguish between 'flüchten' and 'fliehen'. 'Flüchten' is often the sudden act, while 'fliehen' might be a longer process. You will encounter 'flüchten' in newspaper articles about social issues or history. You should be comfortable using it in all tenses, including the Konjunktiv II for hypothetical situations: 'Wenn es brennen würde, würde ich sofort flüchten.' You also learn more complex word families, like 'die Flucht' (the escape) and phrases like 'die Flucht ergreifen' (to take flight/flee).
At the B2 level, you use 'flüchten' with more nuance and in more formal contexts. You understand the political and historical connotations of the word. You can discuss migration, historical 'Flucht und Vertreibung' (flight and expulsion), and the ethics of seeking asylum. You also use the verb to describe abstract concepts like 'Kapitalflucht' (capital flight) or 'Steuerflucht' (tax evasion). Your vocabulary expands to include synonyms like 'entkommen', 'entfliehen', or 'türmen', and you know exactly when to use each one based on the register. You are also able to use the reflexive 'sich flüchten' to describe complex emotional states in literature or psychology. You can explain the difference between 'geflüchtet' (the action) and 'flüchtig' (an adjective meaning 'fleeting' or 'on the run').
At the C1 level, 'flüchten' becomes a tool for sophisticated expression. You use it in literary analysis to describe a character's internal 'Weltflucht' (escapism). You understand subtle differences in meaning, such as how 'sich in Ausreden flüchten' implies a lack of courage. You can use the verb in complex passive constructions or with advanced modal verb combinations. In professional contexts, you might discuss 'Landflucht' (urbanization/fleeing the countryside) or 'Gehirnschmalz-Flucht' (brain drain). You are familiar with idiomatic expressions and can use the word to add dramatic flair to your writing. You also recognize the word in legal contexts, such as 'Fluchtgefahr' (risk of flight/absconding), which determines if someone stays in jail before a trial. Your usage is precise, choosing 'flüchten' over synonyms to emphasize the seeking of safety.
At the C2 level, your mastery of 'flüchten' is near-native. You understand the deepest historical and cultural resonances of the word in the German-speaking world. You can appreciate its use in classical poetry or high-level philosophical texts where 'flüchten' might represent the human condition's attempt to escape mortality or time. You can play with the word, using it ironically or in highly specific technical fields. You are aware of the etymological roots and how they connect to other Germanic languages. You can write long, complex essays on topics like 'Eskapismus' (escapism) using 'flüchten' and its derivatives to explore the boundaries between reality and fantasy. Your command of the reflexive 'sich flüchten' allows you to describe the most subtle psychological defenses with precision. You no longer think about the grammar; the word has become a natural part of your expressive repertoire.

flüchten در ۳۰ ثانیه

  • Flüchten means to flee or run away from danger to find safety.
  • It is a movement verb and always uses 'sein' in the Perfekt tense.
  • Commonly used with prepositions like 'vor' (from) and 'in' (into).
  • Can be used reflexively (sich flüchten) to mean taking mental refuge.

The German verb flüchten is a fundamental term used to describe the act of fleeing, escaping, or running away from a specific danger, person, or situation. At its core, it implies a sense of urgency and necessity. Unlike a casual walk or a planned departure, flüchten suggests that the movement is driven by fear, threat, or an intolerable circumstance. In German, this verb is almost always associated with the auxiliary verb sein because it involves a change of location and a specific direction or state of being. When you use flüchten, you are painting a picture of someone seeking safety. It is a word that carries significant weight in both historical and modern contexts, especially when discussing global events, personal safety, or even metaphorical escapes from reality.

The Core Concept of Safety
The primary meaning of flüchten is to seek refuge. This distinguishes it slightly from fliehen, which can sometimes focus more on the act of leaving the source of danger behind. When someone is geflüchtet, the focus is often on where they went to find safety.
Physical vs. Metaphorical Escape
While often used for physical movement (running away from a fire or a crime scene), it is frequently used reflexively as sich flüchten to describe mental escapes. For example, one might sich in Ausreden flüchten (take refuge in excuses) or in eine Traumwelt flüchten (escape into a dream world).
Grammatical Nuance: The 'Sein' Auxiliary
Because flüchten represents a movement from point A to point B or a transition into a state of safety, it requires sein in the Perfekt tense. You would say 'Ich bin geflüchtet' and never 'Ich habe geflüchtet'. This is a critical marker for A2 learners to master.

Die Menschen mussten vor dem herannahenden Sturm in den Keller flüchten.

Translation: The people had to flee into the cellar from the approaching storm.

In everyday German, you will encounter this word in news reports, literature, and daily conversations about avoiding unpleasant things. It is more formal than abhauen (to beat it/run off) but less literary than entfliehen. Understanding the context is key. If a thief runs away from the police, they flüchten. If a child runs away from home, they might also flüchten, though ausreißen is more common there. The word evokes a sense of panic or at least a very high priority on departure. It is not a leisurely exit. It is a purposeful, often frantic, movement away from a negative stimulus.

Nach dem Überfall flüchteten die Täter mit einem schwarzen Auto.

The historical weight of the word cannot be ignored in Germany. The term Flüchtling (refugee) is derived directly from this verb. Therefore, when discussing social issues or history (like the post-WWII era or recent migration), flüchten is the central verb. It describes the harrowing journeys people take to find safety. This gives the word a deeply human and sometimes tragic undertone that learners should be sensitive to. It is not just about 'running'; it is about the search for survival and security.

Sie flüchtete sich in die Musik, um den Alltag zu vergessen.

Warum bist du vor der Aussprache geflüchtet?

In summary, flüchten is a versatile verb that ranges from high-stakes survival to psychological coping mechanisms. Its conjugation with sein and its connection to the noun Flucht (escape/flight) make it an essential part of the German vocabulary for anyone moving beyond basic A1 level. Whether you are reading a crime thriller or a news article about global migration, flüchten will be your guide to understanding how people move away from what scares them and toward what they hope will be safe.

Using flüchten correctly requires attention to three main components: the auxiliary verb, the prepositions, and the reflexive usage. Because this verb describes a movement that changes one's location or state, the Perfekt tense is formed with sein. This is a common point of confusion for English speakers who might want to use 'haben'. Furthermore, the prepositions vor, aus, and in play a vital role in defining the context of the escape.

The 'Vor' Preposition (Dative)
When you are fleeing FROM something, use vor. Example: 'Er flüchtet vor der Polizei.' (He is fleeing from the police). Note that vor triggers the dative case here.
The 'In' Preposition (Accusative)
When you are fleeing INTO a place, use in. Since this is a movement toward a destination, it triggers the accusative case. Example: 'Sie flüchteten in den Wald.' (They fled into the forest).
The Reflexive Form 'Sich Flüchten'
This form is used when someone seeks mental or emotional refuge. 'Er flüchtet sich in Lügen' (He takes refuge in lies). It implies a protective measure for the self.

Das Reh flüchtete schnell ins Gebüsch, als es das Geräusch hörte.

When constructing sentences, pay close attention to the tense. In the Präteritum (simple past), which you will often see in novels or news reports, the form is flüchtete. For example: 'Die Bewohner flüchteten aus den brennenden Häusern.' In spoken German, the Perfekt is more common: 'Bist du vor dem Regen geflüchtet?' (Did you flee from the rain?). The past participle is geflüchtet. It follows the regular weak verb pattern (ge- + stem + -tet).

Viele Intellektuelle flüchteten während des Regimes ins Ausland.

Another important aspect is the word order. In a subordinate clause, the verb moves to the end. 'Ich weiß, dass er vor seinen Problemen flüchtet.' In a main clause with a modal verb, flüchten stays at the end in its infinitive form: 'Du kannst nicht ewig vor der Wahrheit flüchten.' (You cannot flee from the truth forever). This shows the verb's versatility in expressing both physical movement and abstract avoidance.

Wir sind gestern vor der Hitze ins klimatisierte Kino geflüchtet.

Warum flüchtest du immer, wenn es schwierig wird?

Finally, consider the nuances of 'flüchten' vs 'fliehen'. While often interchangeable, 'flüchten' emphasizes the act of running to find safety, whereas 'fliehen' can be more about the state of being a fugitive. However, for an A2 learner, using 'flüchten' with 'sein' and the correct prepositions will cover 90% of all necessary contexts. It is a robust, active verb that adds dynamic movement to your German descriptions.

The verb flüchten is omnipresent in German life, appearing in contexts ranging from the evening news to classic literature and everyday social interactions. Understanding where you will hear it helps you grasp its cultural weight and practical utility. It is not just a vocabulary word; it is a window into how German speakers describe reaction to crisis, danger, and discomfort.

In the News (Nachrichten)
This is perhaps the most common place to encounter the word. News anchors frequently report on people who 'aus Krisengebieten flüchten' (flee from crisis zones). You will also hear it in crime reports: 'Der Täter flüchtete unerkannt.' (The perpetrator fled unrecognized).
In Literature and Movies
Thriller and action movies are full of characters who 'flüchten'. In literature, it is used to describe internal struggles. A protagonist might 'vor ihrer Vergangenheit flüchten' (flee from her past). It adds a layer of drama and urgency to the narrative.
Everyday Social Contexts
Germans use 'flüchten' colloquially to describe avoiding small annoyances. 'Wir sind vor dem schlechten Wetter nach Italien geflüchtet' (We fled from the bad weather to Italy). It adds a bit of hyperbole to the story, making it sound like a necessary escape.

Polizeibericht: Der Bankräuber flüchtete zu Fuß in Richtung Stadtpark.

When you listen to podcasts or watch German 'Tatort' (a famous crime series), pay attention to how the word is used to describe the path of escape. You will often hear 'auf der Flucht sein' (to be on the run), which is the noun-based cousin of our verb. The verb flüchten describes the action, while the noun phrase describes the ongoing state. This distinction is vital for following complex stories or news reports.

Wegen der Überschwemmung mussten Tausende aus ihren Häusern flüchten.

In history class or museums in Germany, you will see the word used in the context of the 'DDR-Flüchtlinge' (refugees from East Germany). The verb describes the dangerous act of crossing the border. This historical context makes flüchten a word with deep emotional resonance for many Germans, especially older generations. It is not just about moving; it is about the risk of leaving everything behind for a better life.

An heißen Tagen flüchten viele Berliner an die Seen im Umland.

Er flüchtete sich in Schweigen, als die Fragen zu persönlich wurden.

Whether in the high-stakes environment of a courtroom drama or the casual setting of a summer vacation story, flüchten is the go-to word for leaving a place because staying is no longer an option. By paying attention to these different registers, you will develop a 'feel' for when the word implies a life-or-death situation and when it is simply a colorful way to describe going to the beach to escape the city heat.

Learning flüchten comes with a few pitfalls that even intermediate learners sometimes stumble over. These mistakes usually fall into three categories: auxiliary verb choice, confusion with similar-sounding words, and incorrect prepositional usage. Mastering these will make your German sound much more natural and precise.

Mistake 1: Using 'haben' instead of 'sein'
Because 'to flee' in English uses 'have' (I have fled), learners often say 'Ich habe geflüchtet'. In German, flüchten involves a change of location, so it MUST use sein. Correct: 'Ich bin geflüchtet'.
Mistake 2: Confusion with 'fluchen'
This is a classic phonetic error. Fluchen means 'to curse' or 'to swear'. If you say 'Er flucht vor der Polizei', people will think he is swearing at the police, not running away from them. The 'ü' in flüchten is crucial!
Mistake 3: Incorrect Prepositions
Learners often use 'von' instead of 'vor'. While 'von' means 'from', in the context of fleeing from a danger, German uses vor. 'Flüchten von der Polizei' sounds like you are leaving a police station, not escaping arrest.

Falsch: Ich habe vor dem Hund geflüchtet.

Richtig: Ich bin vor dem Hund geflüchtet.

Another subtle mistake is the confusion between flüchten and fliehen. While often interchangeable, fliehen is more common for long-term escapes (like fleeing a country) and flüchten is more common for the physical act of running away from a scene. Using fliehen for a thief running from a shop might sound slightly too formal or 'epic' for a simple crime report.

Falsch: Er fluchtet aus dem Zimmer.

Richtig: Er flüchtete aus dem Zimmer.

The mistake here is adding an extra 't' in the present tense or mixing up the weak verb ending.

A final common error involves the reflexive form. Learners often forget the 'sich' when they mean 'to take refuge'. If you say 'Er flüchtet in die Arbeit', it sounds like he is physically running into his office. If you say 'Er flüchtet sich in die Arbeit', it correctly conveys that he is using work as an emotional escape. This small 'sich' changes the meaning from physical movement to psychological coping.

Man sollte nicht vor seinen Problemen flüchten, sondern sie lösen.

Wir flüchteten vor dem Gewitter unter das Vordach.

By keeping these points in mind—using sein, getting the 'ü' right, using vor for danger, and including sich for psychological refuge—you will avoid the most frequent mistakes made by English speakers and speak more like a native German.

German is a language of precision, and while flüchten is a great all-purpose word for fleeing, there are many alternatives that can more accurately describe the way someone escapes. Choosing the right synonym depends on the level of formality, the speed of the escape, and whether the escape was successful.

Fliehen (to flee/escape)
The closest relative. It is often more abstract or long-term. You 'fliehen' from a country or 'fliehen' from a prison. It uses 'ist geflohen' in the past. It sounds slightly more literary than 'flüchten'.
Entkommen (to get away/escape)
Focuses on the result: the fact that you successfully got away. If you 'flüchten', you are in the act of running. If you 'entkommen', you have successfully avoided capture. 'Der Dieb konnte entkommen.'
Abhauen (to beat it/scram)
Informal and slangy. Used when someone leaves quickly, often without permission. 'Hau ab!' (Go away!). A teenager might 'abhauen' from a boring party.
Türmen (to bolt/flee)
Colloquial. It implies a very sudden and fast escape, like someone jumping over a wall. 'Er ist getürmt, als er die Polizei sah.'

Der Gefangene floh durch einen Tunnel (Fliehen - focus on the method/state).

When comparing these words, think about the intensity. Flüchten is the standard, fliehen is the elevated/long-term version, entkommen is the successful version, and abhauen is what you say to your friends. There is also ausreißen, which is specifically used for children or pets running away from home. If your dog runs away, you say 'Der Hund ist ausgerissen'.

Wir müssen hier abhauen, bevor es Ärger gibt! (Informal alternative).

In a more formal or medical context, you might see evakuieren (to evacuate). While flüchten is what the people do themselves, evakuieren is what the authorities do to the people. 'Das Gebäude wurde evakuiert, und die Menschen flüchteten auf die Straße.' This shows how flüchten describes the individual's active response to a situation.

Glücklicherweise konnte er dem Feuer entkommen.

Die Katze türmte sofort, als der Staubsauger anging.

By learning these alternatives, you can vary your language and describe situations with much more color. Whether it is a dramatic 'Flucht' (escape) in a novel or a quick 'Abhauen' from a boring meeting, you now have the tools to choose the perfect word for the occasion.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is etymologically related to 'fliegen' (to fly). In ancient times, 'flight' and 'fleeing' were seen as the same concept of rapid movement.

راهنمای تلفظ

UK /ˈflʏçtn̩/
US /ˈflʏxtn̩/
The stress is on the first syllable: FLÜCH-ten.
هم‌قافیه با
züchten (to breed) fichten (spruces) lichten (to thin out) richten (to judge) dichten (to write poetry) schichten (to stack) nichten (nieces) pflichten (duties)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ü' as 'u' (making it sound like 'fluchten', which is not a word).
  • Pronouncing 'ch' as 'k' (making it sound like 'flükten').
  • Using a hard 't' like in 'tea' instead of the softer German 't'.
  • Confusing the vowel with 'fluchen' (long 'u').
  • Dropping the final 'n' entirely.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts, especially in news.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'sein' auxiliary and 'vor' + dative.

صحبت کردن 3/5

The 'ü' and 'ch' sounds can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound makes it easy to spot.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

laufen gehen Angst Gefahr schnell

بعداً یاد بگیرید

fliehen entkommen die Flucht verfolgen retten

پیشرفته

Eskapismus Asylrecht Abschiebung Exil Migration

گرامر لازم

Verbs of motion use 'sein' in the Perfekt tense.

Ich bin geflüchtet.

The preposition 'vor' takes the dative when it means 'away from'.

Flüchten vor dem (dative) Hund.

The preposition 'in' takes the accusative when it shows direction.

Flüchten in den (accusative) Wald.

Reflexive verbs require a reflexive pronoun that matches the subject.

Er flüchtet sich.

Weak verbs form the past participle with ge-...-t.

ge-flüch-tet.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich flüchte vor dem Regen.

I flee from the rain.

Present tense, 'vor' + dative.

2

Die Katze flüchtet vor dem Hund.

The cat flees from the dog.

Subject-verb agreement.

3

Wir sind schnell geflüchtet.

We fled quickly.

Perfekt tense with 'sein'.

4

Warum flüchtest du?

Why are you fleeing?

Question word 'warum'.

5

Er flüchtet in das Haus.

He flees into the house.

'In' + accusative (direction).

6

Sie flüchtet aus der Küche.

She flees out of the kitchen.

'Aus' + dative.

7

Die Kinder flüchten zum Lehrer.

The children flee to the teacher.

'Zu' + dative.

8

Bist du geflüchtet?

Did you flee?

Perfekt tense question.

1

Der Dieb flüchtete nach dem Einbruch.

The thief fled after the break-in.

Präteritum (past tense).

2

Viele Tiere flüchten vor dem Waldbrand.

Many animals flee from the forest fire.

Plural subject.

3

Wir sind vor der Hitze ins Kino geflüchtet.

We fled from the heat into the cinema.

Dual prepositions (vor + in).

4

Sie flüchtete zu ihrer Freundin.

She fled to her friend's house.

Directional 'zu'.

5

Das Kaninchen ist in seinen Bau geflüchtet.

The rabbit fled into its burrow.

Possessive pronoun 'seinen'.

6

Warum sind die Leute geflüchtet?

Why did the people flee?

Perfekt with plural 'sind'.

7

Er flüchtet vor seinen Hausaufgaben.

He flees from his homework.

Metaphorical use at A2.

8

Die Täter sind mit einem Auto geflüchtet.

The perpetrators fled in a car.

Instrumental 'mit'.

1

Er flüchtet sich oft in Tagträume.

He often takes refuge in daydreams.

Reflexive 'sich flüchten'.

2

Die Familie ist aus ihrer Heimat geflüchtet.

The family fled from their homeland.

Context of migration.

3

Man kann nicht ewig vor der Wahrheit flüchten.

One cannot flee from the truth forever.

Modal verb 'kann'.

4

Sie flüchteten vor der Verantwortung.

They fled from responsibility.

Abstract dative object.

5

Nach dem Streit ist er sofort geflüchtet.

After the argument, he fled immediately.

Temporal 'nach'.

6

Er flüchtete sich in Ausreden, als er gefragt wurde.

He took refuge in excuses when he was asked.

Reflexive + in + accusative.

7

Die Vögel flüchten im Winter in den Süden.

The birds flee to the south in winter.

Seasonal context.

8

Es ist wichtig, nicht vor Problemen zu flüchten.

It is important not to flee from problems.

Infinitive with 'zu'.

1

Die Beute wurde zurückgelassen, als die Räuber flüchteten.

The loot was left behind when the robbers fled.

Passive voice in the first clause.

2

Viele Menschen mussten wegen politischer Verfolgung flüchten.

Many people had to flee due to political persecution.

Causal 'wegen' + genitive.

3

Sie flüchtet sich in die Welt der Bücher.

She takes refuge in the world of books.

Reflexive metaphorical use.

4

Der Verdächtige ist noch immer auf der Flucht.

The suspect is still on the run.

Noun phrase 'auf der Flucht'.

5

Wenn das Feuer ausbricht, müssen alle sofort flüchten.

If fire breaks out, everyone must flee immediately.

Conditional 'wenn'.

6

Er flüchtete vor der Realität in den Alkoholismus.

He fled from reality into alcoholism.

Serious social context.

7

Die Truppen flüchteten ungeordnet vom Schlachtfeld.

The troops fled in disorder from the battlefield.

Adverbial 'ungeordnet'.

8

Sie flüchtete sich in Ironie, um ihren Schmerz zu verbergen.

She took refuge in irony to hide her pain.

Reflexive + abstract destination.

1

Die Intellektuellen flüchteten ins Exil, um der Zensur zu entgehen.

The intellectuals fled into exile to escape censorship.

Final clause with 'um...zu'.

2

In Zeiten der Krise flüchten sich Anleger in Gold.

In times of crisis, investors take refuge in gold.

Economic context.

3

Er flüchtete sich in die Anonymität der Großstadt.

He took refuge in the anonymity of the big city.

Complex abstract noun.

4

Die Verzweifelten flüchteten vor dem Elend ihrer Existenz.

The desperate fled from the misery of their existence.

Genitive attribute 'ihrer Existenz'.

5

Oft flüchten wir uns in Nostalgie, wenn die Zukunft unsicher scheint.

We often take refuge in nostalgia when the future seems uncertain.

Reflexive + temporal clause.

6

Die Flüchtenden suchten Schutz in der Kathedrale.

The fleeing people sought protection in the cathedral.

Participle used as a noun 'Flüchtenden'.

7

Sie flüchtete vor den Erwartungen ihrer Eltern ins Ausland.

She fled from her parents' expectations to a foreign country.

Sociological context.

8

Der Geist flüchtet sich in den Wahnsinn, wenn die Realität unerträglich wird.

The mind takes refuge in madness when reality becomes unbearable.

Philosophical/Psychological use.

1

Die Protagonistin flüchtet vor der Enge bürgerlicher Moralvorstellungen.

The protagonist flees from the narrowness of bourgeois moral concepts.

High-level literary analysis.

2

Es ist ein menschliches Urbedürfnis, vor dem Schmerz zu flüchten.

It is a basic human need to flee from pain.

Philosophical statement.

3

Die Kapitalflucht schwächte die nationale Währung erheblich.

The flight of capital significantly weakened the national currency.

Compound noun usage.

4

In seinem Spätwerk flüchtet sich der Autor in hermetische Symbolik.

In his late work, the author takes refuge in hermetic symbolism.

Academic literary context.

5

Die Flüchtigkeit des Augenblicks lässt uns oft in die Erinnerung flüchten.

The fleeting nature of the moment often makes us flee into memory.

Word family play (Flüchtigkeit/flüchten).

6

Sie flüchtete sich in die Einsamkeit der Berge, um Frieden zu finden.

She took refuge in the loneliness of the mountains to find peace.

Poetic expression.

7

Das Volk flüchtete vor der Tyrannei in den zivilen Ungehorsam.

The people fled from tyranny into civil disobedience.

Political/Historical nuance.

8

Man flüchtet sich ins Schweigen, wenn Worte ihre Kraft verlieren.

One takes refuge in silence when words lose their power.

Existential context.

ترکیب‌های رایج

vor der Polizei flüchten
ins Ausland flüchten
in den Wald flüchten
vor dem Regen flüchten
sich in Ausreden flüchten
aus der Stadt flüchten
vor der Verantwortung flüchten
über die Grenze flüchten
in eine Traumwelt flüchten
vor der Hitze flüchten

عبارات رایج

auf der Flucht sein

— To be currently running away or wanted by authorities.

Der Mörder ist noch auf der Flucht.

die Flucht nach vorne antreten

— To deal with a problem by being proactive instead of hiding.

Er trat die Flucht nach vorne an und gestand alles.

eine Fluchtmöglichkeit suchen

— To look for a way to escape.

Er suchte verzweifelt nach einer Fluchtmöglichkeit.

in die Flucht schlagen

— To cause someone else to flee (to drive them away).

Die Armee schlug den Feind in die Flucht.

vor der Realität flüchten

— To ignore the truth or hard facts.

Man sollte nicht vor der Realität flüchten.

aus der Not flüchten

— To flee because of extreme necessity or poverty.

Viele Menschen flüchten aus purer Not.

sich in Sicherheit flüchten

— To run to a safe place.

Sie konnten sich gerade noch in Sicherheit flüchten.

vor dem Gesetz flüchten

— To be a fugitive from justice.

Er flüchtet seit Jahren vor dem Gesetz.

in die Einsamkeit flüchten

— To seek isolation to escape stress.

Er flüchtete in die Einsamkeit der Natur.

vor sich selbst flüchten

— To try to escape one's own thoughts or identity.

Man kann nicht vor sich selbst flüchten.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

flüchten vs fluchen

Means 'to curse'. Watch the vowel sound (u vs ü).

flüchten vs fliegen

Means 'to fly'. Related etymologically but different meaning.

flüchten vs flicken

Means 'to mend/patch'. Phonetically similar but unrelated.

اصطلاحات و عبارات

"Die Flucht nach vorne ergreifen"

— To tackle a difficult situation head-on rather than avoiding it.

Statt zu lügen, ergriff er die Flucht nach vorne.

Neutral
"Fersengeld geben"

— To run away quickly (literally: to give heel-money).

Als der Besitzer kam, gaben die Jungen Fersengeld.

Colloquial
"Das Weite suchen"

— To leave a place quickly, often to avoid trouble.

Er suchte das Weite, als die Diskussion hitzig wurde.

Neutral
"Sich aus dem Staub machen"

— To clear out or slip away quietly.

Nach der Party hat er sich einfach aus dem Staub gemacht.

Informal
"Land gewinnen"

— To get away fast (often used in a command).

Sieh zu, dass du Land gewinnst!

Colloquial
"Reißaus nehmen"

— To bolt or run away in fear.

Die Katze nahm Reißaus vor dem Staubsauger.

Neutral
"Den Rückzug antreten"

— To retreat (often used metaphorically).

In der Debatte musste er schließlich den Rückzug antreten.

Neutral
"Über alle Berge sein"

— To be long gone or far away.

Bis die Polizei kam, war der Dieb schon über alle Berge.

Colloquial
"Die Kurve kratzen"

— To beat it or leave just in time.

Wir sollten langsam die Kurve kratzen.

Slang
"Leine ziehen"

— To leave (often used rudely).

Zieh Leine!

Slang

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

flüchten vs fliehen

Almost identical meaning.

Fliehen is often more abstract or long-term. Flüchten is more physical and sudden.

Er floh aus der DDR. / Er flüchtete vor dem Regen.

flüchten vs entkommen

Both involve getting away.

Entkommen implies success. Flüchten describes the action itself.

Er konnte entkommen. / Er flüchtete stundenlang.

flüchten vs ausreißen

Both mean running away.

Ausreißen is specific to children or pets running away from home.

Das Kind ist von zu Hause ausgerissen.

flüchten vs abhauen

Both mean leaving quickly.

Abhauen is very informal/slang. Flüchten is neutral.

Hau ab! / Die Leute flüchteten.

flüchten vs verlassen

Both involve leaving a place.

Verlassen is just 'to leave'. Flüchten implies danger or urgency.

Er verließ das Zimmer. / Er flüchtete aus dem Zimmer.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] flüchtet vor [Dative Object].

Der Junge flüchtet vor der Biene.

A2

[Subject] ist in [Accusative Place] geflüchtet.

Sie ist in den Keller geflüchtet.

B1

[Subject] flüchtet sich in [Accusative Abstract].

Er flüchtet sich in Lügen.

B2

Wegen [Genitive Reason] musste [Subject] flüchten.

Wegen des Feuers musste er flüchten.

C1

[Subject] flüchtet vor [Dative], um [Infinitive].

Er flüchtet vor der Polizei, um nicht verhaftet zu werden.

C2

Die [Noun] lässt [Subject] in [Accusative] flüchten.

Die Verzweiflung lässt ihn in den Wahnsinn flüchten.

A2

[Subject] flüchtete [Adverb].

Der Dieb flüchtete unerkannt.

B1

Man kann nicht vor [Dative] flüchten.

Man kann nicht vor sich selbst flüchten.

خانواده کلمه

اسم‌ها

die Flucht (escape)
der Flüchtling (refugee)
der Fluchtweg (escape route)
das Fluchtfahrzeug (getaway car)

فعل‌ها

entfliehen (to escape)
fliehen (to flee)
ausflüchten (to make excuses)

صفت‌ها

flüchtig (fleeting/on the run)
fluchtartig (hurried/like a flight)

مرتبط

der Zufluchtsort (place of refuge)
die Fahrerflucht (hit and run)
die Steuerflucht (tax evasion)
die Weltflucht (escapism)
die Landflucht (rural flight)

نحوه استفاده

frequency

Very common in news, police reports, and storytelling.

اشتباهات رایج
  • Ich habe geflüchtet. Ich bin geflüchtet.

    Movement verbs use 'sein' as the auxiliary verb in the Perfekt tense.

  • Er flucht vor der Polizei. Er flüchtet vor der Polizei.

    'Fluchen' means to curse. 'Flüchten' means to flee. The 'ü' is essential.

  • Sie flüchtet von dem Bär. Sie flüchtet vor dem Bär.

    German uses 'vor' (before/from) to indicate the source of danger.

  • Er flüchtet in dem Wald. Er flüchtet in den Wald.

    Movement into a place requires the Accusative case (den Wald).

  • Die Flüchtlinge fluchten. Die Flüchtlinge flüchteten.

    Watch out for the past tense conjugation. 'Fluchten' is the plural of 'Flucht' or the past of 'fluchen'.

نکات

Check your Auxiliary

Always pair 'geflüchtet' with 'sein'. It is a common mistake to use 'haben'.

Learn the Noun

Learning 'die Flucht' along with the verb will help you understand phrases like 'auf der Flucht'.

The 'Ü' Matters

If you don't pronounce the 'ü' correctly, you might be saying 'fluchen' (to curse).

Metaphorical use

Don't be afraid to use 'sich flüchten' for mental states. It sounds very native.

Präteritum for writing

In stories, use 'flüchtete' instead of 'ist geflüchtet'.

Vor + Dative

Always use Dative after 'vor' when using this verb.

In + Accusative

Always use Accusative after 'in' when showing where someone fled to.

Historical Context

Be aware of the word's weight in German history when discussing it.

Try 'entkommen'

If the person successfully got away, 'entkommen' is often a better choice.

Flying Flight

Connect it to the English 'flight' to remember the meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Flüchten' as 'Flying' (Fl-) from a 'Catt' (-cht-). When the cat comes, the mice flüchten!

تداعی تصویری

Imagine a bright red 'EXIT' sign with a person running toward it. That action is 'flüchten'.

شبکه واژگان

Sicherheit Gefahr Angst Schnelligkeit Polizei Grenze Wald Versteck

چالش

Try to use 'flüchten' in three sentences today: one about the weather, one about a cat, and one about your chores.

ریشه کلمه

Derived from Middle High German 'vlühten' and Old High German 'fluht'. It is related to the English word 'flight'.

معنای اصلی: The act of flying or running away to seek safety.

Germanic

بافت فرهنگی

Be careful when using 'Flüchtling'. Some prefer 'Geflüchtete' as it sounds more human and less like a category.

The English 'flee' is slightly more formal than 'flüchten'. English speakers often use 'run away', but in German, 'flüchten' is used even in common situations like escaping the rain.

The movie 'Lola rennt' (Lola Runs) involves a lot of fleeing. The book 'Transit' by Anna Seghers is a classic about people trying to flüchten from the Nazis. Schiller's 'Die Räuber' features characters constantly on the run.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Crime

  • Der Täter flüchtete.
  • Fluchtgefahr besteht.
  • Das Fluchtfahrzeug finden.
  • Vor der Polizei flüchten.

Weather

  • Vor dem Gewitter flüchten.
  • Ins Trockene flüchten.
  • Vor der Hitze flüchten.
  • In den Schatten flüchten.

Nature

  • Das Tier flüchtet.
  • In den Bau flüchten.
  • Vor dem Jäger flüchten.
  • Fluchtinstinkt zeigen.

Personal/Psychological

  • Sich in Träume flüchten.
  • Vor Problemen flüchten.
  • In die Arbeit flüchten.
  • Sich in Schweigen flüchten.

Politics/History

  • Aus dem Land flüchten.
  • Über die Grenze flüchten.
  • Vor Verfolgung flüchten.
  • Ins Exil flüchten.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Bist du schon mal vor einem Tier geflüchtet?"

"Wohin flüchtest du, wenn es in der Stadt zu heiß ist?"

"Flüchtest du dich manchmal in eine Fantasiewelt?"

"Warum flüchten Menschen aus ihrer Heimat?"

"Bist du schon mal vor dem Regen in ein Geschäft geflüchtet?"

موضوعات نگارش

Schreibe über eine Situation, in der du vor dem schlechten Wetter flüchten musstest.

Denkst du, es ist manchmal gut, vor Problemen zu flüchten? Warum oder warum nicht?

Stell dir vor, du bist ein Entdecker im Dschungel. Vor welchem Tier würdest du flüchten?

Wie fühlst du dich, wenn du dich in ein Buch oder einen Film flüchtest?

Beschreibe eine Filmszene, in der jemand flüchtet.

سوالات متداول

10 سوال

It always uses 'sein' because it is a verb of motion and change of location. Say 'Ich bin geflüchtet'.

They are very similar. 'Flüchten' is more common for physical, sudden acts (like from rain or police). 'Fliehen' is used for long-term or abstract situations (like from a country or a lifestyle).

Yes, it is a regular (weak) verb. The forms are: flüchten, flüchtete, ist geflüchtet.

Use 'flüchten in' plus the accusative case. For example: 'in den Wald flüchten'.

Use 'flüchten vor' plus the dative case. For example: 'vor dem Feuer flüchten'.

It means to take refuge, often in a metaphorical sense like 'taking refuge in dreams' (sich in Träume flüchten).

Yes, a 'Flüchtling' (refugee) is literally 'someone who flees'.

Yes, you can say 'Die Täter flüchteten in einem Auto' (The perpetrators fled in a car).

It is a compound noun meaning 'tax evasion' or 'tax flight', where money is moved to avoid taxes.

It is 'vor der Polizei' if you are running away because you are scared of them. 'Von der Polizei' would mean you are literally coming from their location.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'flüchten' and 'Regen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what a thief does when he sees the police.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain 'sich in Träume flüchten' in your own words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a news headline about an escaped prisoner.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Why do people flee from their countries? (3 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'fluchtartig' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two people escaping a fire.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What is 'Weltflucht' to you?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a cat fleeing from a dog.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about migration.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'sich in Schweigen flüchten'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Perfekt with 'flüchten'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He fled from his responsibilities.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

What would you do if you saw a bear?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'Fluchtweg' in your building.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'entkommen' as an alternative.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about 'Steuerflucht'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the feeling of needing to flee.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'flüchten' in a metaphorical way about time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence with 'auf der Flucht'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am fleeing from the dog.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We fled into the house.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Why are you fleeing?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Did the thief flee?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I take refuge in books.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is on the run.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't flee from problems.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The cats are fleeing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We must flee now!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They fled to Berlin.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Flee from the heat!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He took flight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'There is an escape route.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The birds flee south.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am fleeing from my work.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The suspect fled in a car.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Escape into the shade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'She took refuge in irony.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The time is fleeing.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He fled from the truth.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'Die Leute flüchteten vor dem Feuer.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er ist geflüchtet.' Is it past or present?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wir flüchten uns in die Arbeit.' Is it reflexive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Fluchtweg ist links.' What is left?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Vor wem flüchtest du?' Who is the person fleeing from?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sie flüchtete ins Ausland.' Where did she go?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Keine Fluchtmöglichkeit.' Is there a way out?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Der Flüchtling braucht Hilfe.' Who needs help?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Fluchtgefahr besteht.' Is there a risk?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Er fluchtet nicht.' Is that correct German?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wir flüchteten vor der Kälte.' Why did they flee?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die Katze ist getürmt.' What did the cat do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hau ab!' Is this 'flüchten'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sich in Schweigen flüchten.' What is the refuge?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die Flucht nach vorne.' Is this a physical movement?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!