A2 noun #2,500 پرکاربردترین 16 دقیقه مطالعه

Jahrhundert

At the A1 level, learners are just beginning to grasp the basics of the German language. The word 'Jahrhundert' might seem a bit long and intimidating at first, but its concept is very simple: it means 'century'. At this stage, you don't need to worry about complex historical discussions. You will mostly encounter this word when learning how to say dates, years, and basic time expressions. For example, you might learn to say 'Wir leben im 21. Jahrhundert' (We live in the 21st century). The most important thing to remember at A1 is the gender of the word, which is neuter ('das Jahrhundert'), and its basic meaning. You will also learn that it is made of two easy words: 'Jahr' (year) and 'hundert' (hundred). Understanding this compound structure helps in memorizing the word. You might see it in simple reading texts about famous people, like 'Mozart lebte im 18. Jahrhundert' (Mozart lived in the 18th century). Focus on recognizing the word when you read it and understanding that it refers to a block of 100 years. Don't worry too much about the complex grammar rules surrounding it yet; just get comfortable with its sound and meaning.
As you progress to the A2 level, your ability to talk about the past increases. You are now learning the Präteritum (simple past) and Perfekt (present perfect) tenses, which means you will be reading and talking more about history and past events. The word 'Jahrhundert' becomes much more useful and frequent. You need to know how to use it with the correct preposition to say 'in the... century'. The rule is to use 'im' (in + dem) followed by the ordinal number. For example, 'im 19. Jahrhundert' (in the 19th century). You should also learn the plural form, 'die Jahrhunderte'. At this level, you might read short biographies or texts about the history of a city, where sentences like 'Das Schloss wurde im 17. Jahrhundert gebaut' (The castle was built in the 17th century) are common. You will also start to see the abbreviation 'Jh.' in texts and should know that it stands for 'Jahrhundert'. Practice writing simple sentences about when important things happened in your country's history using this word. It is a key vocabulary item for expanding your ability to describe timelines and historical contexts.
At the B1 level, you are expected to handle more complex texts and express your opinions on various topics, including culture, history, and society. 'Jahrhundert' is now an active part of your vocabulary. You must master the declension of ordinal numbers that precede it, ensuring you say 'im zwanzigsten Jahrhundert' correctly with the '-en' ending. You will also start using the genitive case more frequently, such as 'Anfang des 20. Jahrhunderts' (at the beginning of the 20th century) or 'Mitte des Jahrhunderts' (in the middle of the century). At B1, you can discuss how things have changed over time, using phrases like 'seit einem Jahrhundert' (for a century) or 'über Jahrhunderte hinweg' (over centuries), remembering the dative plural '-n' ending ('seit Jahrhunderten'). You will encounter the word in news articles discussing long-term trends, like climate change or technological advancements. You should also be familiar with common compound words like 'die Jahrhundertwende' (the turn of the century). Your goal at this level is to use the word accurately in both written and spoken German to narrate events, describe historical developments, and compare different eras.
Reaching the B2 level means you can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. Your use of 'Jahrhundert' should now be fluent and nuanced. You are reading authentic German literature, newspaper editorials, and academic articles where this word is used extensively. You will encounter it used as an emphasizing prefix, such as in 'Jahrhunderttalent' (talent of the century) or 'Jahrhundertsommer' (summer of the century), and you should be able to understand and perhaps even form these compounds yourself to add flair to your speech or writing. You can discuss the specific zeitgeist or characteristics of different centuries, debating the social and political impacts of the 19th versus the 20th century. Your grammar regarding time expressions must be flawless; using 'im', 'ab dem', 'bis zum', and genitive constructions with 'Jahrhundert' should be second nature. You will also differentiate clearly between 'Jahrhundert', 'Jahrzehnt', and 'Epoche', choosing the most precise word for your argument. At B2, 'Jahrhundert' is not just a time marker, but a conceptual tool for analyzing history and society.
At the C1 level, your language skills are advanced, and you can express yourself fluently and spontaneously. You interact with highly complex, academic, and literary texts. The word 'Jahrhundert' is used with complete grammatical precision and stylistic awareness. You understand implicit cultural references tied to specific centuries, such as knowing what 'die Literatur des 18. Jahrhunderts' implies about Enlightenment ideals without it being explicitly stated. You are comfortable with advanced grammatical structures, such as extended participial attributes involving the word: 'das im 19. Jahrhundert erbaute und später zerstörte Gebäude' (the building, built in the 19th century and later destroyed). You might encounter and understand rarer, synonymous terms like 'das Säkulum' in academic discourse. You can write comprehensive essays analyzing historical trends across multiple centuries, using varied and sophisticated vocabulary to avoid repetition. You understand the rhetorical power of using 'Jahrhundert' in political speeches or journalistic op-eds to frame current events within a massive historical context. Your mastery of the word reflects a deep understanding of German history, culture, and linguistic nuance.
At the C2 level, you possess a near-native command of the German language. Your use of 'Jahrhundert' is effortless, precise, and stylistically flawless across all registers, from casual conversation to highly specialized academic writing. You can play with the language, creating your own compound nouns using 'Jahrhundert-' to achieve specific rhetorical effects in writing or debate. You fully grasp the historical and cultural weight the word carries in the German-speaking world, understanding how the collective memory of the 20th century, for instance, shapes modern German political discourse. You can easily navigate complex historical texts from different eras, understanding how the concept of a 'century' itself might have been viewed differently in the past. You are attuned to the subtle differences in tone when an author chooses to use 'Jahrhundert' versus 'Epoche' or 'Zeitalter'. At this mastery level, the word is a fully integrated tool in your vast linguistic repertoire, allowing you to articulate profound historical analyses, critique societal developments, and engage in sophisticated intellectual discourse with native speakers on any topic involving time and history.

Jahrhundert در ۳۰ ثانیه

  • Means 'century' (100 years).
  • Neuter noun: das Jahrhundert.
  • Plural adds an -e: die Jahrhunderte.
  • Used with 'im' for dates: im 21. Jahrhundert.

The German word das Jahrhundert is a fundamental noun that translates directly to 'century' in English. It is a compound word formed from two distinct parts: das Jahr, which means 'year', and hundert, which means 'hundred'. Together, they literally mean 'a hundred years', perfectly mirroring the English concept of a century. Understanding this word is crucial for any German learner, as it frequently appears in historical contexts, literature, news, and everyday conversations when discussing time periods, societal changes, or long-term trends. The concept of dividing time into blocks of one hundred years is universal in the Western calendar system, making Jahrhundert a highly relatable and easily translatable term.

Morphology
Compound noun: Jahr (year) + hundert (hundred).

Wir leben im 21. Jahrhundert.

When we delve deeper into the grammatical properties of Jahrhundert, we note that it is a neuter noun, hence it takes the definite article das. The plural form is die Jahrhunderte, adding an '-e' to the end, which is a common pluralization pattern for neuter nouns ending in consonants. In the genitive case, it becomes des Jahrhunderts. This morphological consistency makes it relatively easy to integrate into various sentence structures without worrying about irregular declensions. Furthermore, the word is often abbreviated in written German as Jh., a shorthand you will encounter constantly in textbooks, museum plaques, and academic articles.

Pluralization
Add an -e to form the plural: die Jahrhunderte.

Dieses Bauwerk hat viele Jahrhunderte überdauert.

The usage of Jahrhundert extends beyond mere chronological measurement; it often carries a qualitative weight. When people speak of a specific century, such as das 20. Jahrhundert (the 20th century), they are not just referring to the years 1901 to 2000; they are evoking the entire historical, cultural, and political zeitgeist of that era. The 20th century brings to mind world wars, rapid technological advancement, and profound social upheaval. Similarly, das 19. Jahrhundert evokes the Industrial Revolution and Romanticism. Thus, the word serves as a container for historical memory and collective human experience.

Cultural Connotation
Often used to encapsulate the zeitgeist or defining characteristics of a specific 100-year era.

Die Entdeckungen des 19. Jahrhunderts veränderten die Welt.

In addition to specific centuries, the term is used in broader expressions. For instance, ein halbes Jahrhundert means half a century (50 years), and ein Vierteljahrhundert means a quarter of a century (25 years). These fractional expressions are very common in journalism and biographical writing to emphasize the duration of a person's career, a company's existence, or a political movement's influence. You might read that a politician has been active for ein halbes Jahrhundert, which sounds more impactful than simply saying 50 years. It emphasizes endurance and legacy.

Er feierte ein halbes Jahrhundert im Dienst der Firma.

Finally, the word Jahrhundert is frequently used as a prefix in compound nouns to denote something of extraordinary significance, something that happens only once in a hundred years. Examples include das Jahrhunderttalent (a once-in-a-century talent), das Jahrhundertbauwerk (a building of the century), or das Hochwasser des Jahrhunderts (often shortened to Jahrhunderthochwasser, meaning a hundred-year flood). In these contexts, the word transcends its literal meaning of time measurement and becomes a powerful superlative, elevating the noun it modifies to legendary status.

Mozart war ein absolutes Jahrhundertgenie.

Using Jahrhundert correctly in German requires an understanding of prepositions, ordinal numbers, and adjective endings. The most common way to refer to a specific century is by using the preposition in combined with the dative case, because you are indicating a point in time (temporal dative). Since Jahrhundert is a neuter noun, in dem contracts to im. Therefore, 'in the 21st century' translates to im 21. Jahrhundert. It is crucial to remember the period after the number, which signifies an ordinal number in German (equivalent to 'st', 'nd', 'rd', 'th' in English). When spoken, this is pronounced as im einundzwanzigsten Jahrhundert, with the ordinal number taking the -en ending due to the dative case following the preposition im.

Prepositional Usage
Always use 'im' (in + dem) when saying 'in the Xth century'.

Die Technologie hat sich im 20. Jahrhundert rasant entwickelt.

Another frequent grammatical structure involves the genitive case. When you want to say 'of the century', you use des Jahrhunderts. For example, 'the turn of the century' is die Wende des Jahrhunderts, though the compound noun die Jahrhundertwende is much more common. Similarly, 'the middle of the 19th century' translates to die Mitte des 19. Jahrhunderts (spoken: die Mitte des neunzehnten Jahrhunderts). Notice the addition of the '-s' to Jahrhundert to mark the genitive case. This structure is ubiquitous in historical texts, literature, and formal speech, making it an essential pattern for learners aiming for B1 proficiency and above.

Genitive Case
Add an -s for the genitive: des Jahrhunderts.

Das war die größte Erfindung des letzten Jahrhunderts.

When discussing duration, the preposition seit (since/for) is often used. If you want to say 'for a century', you use seit einem Jahrhundert. Because seit always takes the dative case, the indefinite article ein becomes einem. If you are talking about multiple centuries, you would say seit Jahrhunderten (for centuries). Note the addition of the '-n' to the plural form Jahrhunderte; this is a strict rule in German grammar where dative plural nouns must end in '-n' if they don't already. This phrase is perfect for describing long-standing traditions, ancient buildings, or enduring problems.

Dative Plural
Remember to add an -n in the dative plural: seit Jahrhunderten.

Dieses Schloss steht hier schon seit Jahrhunderten.

In addition to prepositions, Jahrhundert is highly productive in forming compound nouns. As mentioned in the previous section, it can act as a prefix to emphasize the rarity or magnitude of an event or person. When creating these compounds, Jahrhundert is simply attached directly to the front of the second noun without any linking letters (Fugenlaute). For example, das Jahrhundert + das Spiel becomes das Jahrhundertspiel (the game of the century). This is a very dynamic aspect of the German language, allowing speakers to invent new words on the fly to convey strong emphasis or dramatic effect in journalism and sports commentary.

Das Finale der Weltmeisterschaft war ein echtes Jahrhundertspiel.

Lastly, it is important to understand the concept of die Jahrhundertwende. This compound noun specifically refers to the transition period between two centuries. While it can technically apply to any century transition, in modern German, if used without a specific qualifier, it almost always refers to the transition from the 19th to the 20th century (around 1900), a period known for its distinct art, literature, and rapid modernization (often associated with the Fin de siècle). If one wishes to refer to the transition to the 21st century, it is usually specified as die Wende zum 21. Jahrhundert or die Jahrtausendwende (turn of the millennium).

Die Architektur der Jahrhundertwende ist in Wien sehr präsent.

The word Jahrhundert is ubiquitous in the German-speaking world, permeating various spheres of daily life, education, media, and culture. One of the most common places you will encounter this word is in educational settings, particularly in history classes (Geschichtsunterricht). From primary school through university, students constantly read and hear about different epochs, making Jahrhundert a staple of academic vocabulary. Textbooks are filled with phrases like im Mittelalter, also im 12. Jahrhundert (in the Middle Ages, i.e., in the 12th century) or die Aufklärung des 18. Jahrhunderts (the Enlightenment of the 18th century). In this context, the word is not just a marker of time but a gateway to understanding human progress and historical shifts.

Education
A core vocabulary word in history, literature, and social studies classes.

Im Geschichtsunterricht lernen wir viel über das 19. Jahrhundert.

Beyond the classroom, documentaries and historical programs on television and streaming platforms are prime sources for hearing Jahrhundert. Channels like ZDFinfo or Arte frequently broadcast programs detailing the events of the 20th century, the world wars, or the lives of historical figures. The narrators of these documentaries use the word to establish timelines and context, often employing dramatic phrasing such as die größte Katastrophe des Jahrhunderts (the greatest catastrophe of the century). For language learners, watching these documentaries is an excellent way to hear the word pronounced clearly and used in grammatically correct, complex sentences, reinforcing both vocabulary and listening comprehension.

Media
Frequently used in documentaries, news reports, and historical dramas.

Die Dokumentation behandelt die Kriege des vergangenen Jahrhunderts.

In the realm of news and journalism, Jahrhundert is frequently used to discuss long-term trends, especially concerning climate change, demographics, and economics. You will often read articles discussing the goals for the middle of the 21st century (Mitte des 21. Jahrhunderts) or comparing current weather extremes to those of past centuries. Furthermore, journalists love to use the word as a superlative prefix to emphasize the rarity or severity of an event. Terms like Jahrhundertsommer (a once-in-a-century summer, usually implying extreme heat) or Jahrhundertsturm (storm of the century) are common headline grabbers that immediately convey the magnitude of the news story to the reader.

Journalism
Used to describe long-term trends or as a superlative prefix for extreme events.

Experten warnen vor einem neuen Jahrhunderthochwasser.

Literature and the arts also heavily rely on the concept of the century. When discussing art history, literature, or music, periods are often categorized by centuries. One might discuss the literature of the 19th century (die Literatur des 19. Jahrhunderts) or the painting styles of the 17th century. In cities with rich histories like Berlin, Vienna, or Munich, tour guides will constantly refer to centuries when explaining the architecture of buildings, the founding of institutions, or the reigns of monarchs. Walking through these cities, you will see the abbreviation Jh. on countless historical markers, plaques, and monuments, solidifying its presence in the public space.

Dieser Roman ist ein Meisterwerk des frühen 20. Jahrhunderts.

Finally, in everyday conversation, while you might not discuss history daily, the word still pops up. People use it to exaggerate how long something takes, saying things like Das dauert ja ein Jahrhundert! (That's taking a century!), similar to the English expression 'taking forever'. It is also used when discussing family history or genealogy, tracing roots back through the centuries (über Jahrhunderte hinweg). Whether in a highly academic lecture, a dramatic news headline, or a casual exaggerated complaint, Jahrhundert is a versatile and essential component of the German lexicon that learners will encounter in almost every context.

Ich habe das Gefühl, ich warte schon ein Jahrhundert auf diesen Bus.

When learning and using the word Jahrhundert, German learners often encounter a few specific stumbling blocks. The most prevalent mistake involves the incorrect use of prepositions and the subsequent case declension. In English, we say 'in the 21st century'. Direct translation might lead a learner to say in das 21. Jahrhundert. However, because we are describing a static point in time rather than a movement towards a destination, the preposition in must take the dative case. Therefore, the correct phrasing is im 21. Jahrhundert (a contraction of in dem). Using the accusative case here is a classic beginner error that immediately marks the speaker as a non-native.

Preposition Error
Incorrect: in das 20. Jahrhundert. Correct: im 20. Jahrhundert.

Falsch: Wir leben in das 21. Jahrhundert. Richtig: Wir leben im 21. Jahrhundert.

Another frequent issue arises with the pronunciation and writing of ordinal numbers associated with centuries. In German, ordinal numbers are indicated by a period after the digit. So, '20th' is written as '20.'. Learners often forget this period, writing 'im 20 Jahrhundert', which is grammatically incorrect and reads as 'in the twenty century'. Furthermore, when speaking, learners must remember to decline the ordinal number as an adjective. Following the dative preposition im, the ordinal number must end in '-en'. Thus, im 20. Jahrhundert is pronounced im zwanzigsten Jahrhundert. Forgetting the '-en' ending (saying im zwanzigste Jahrhundert) is a very common grammatical mistake.

Ordinal Number Declension
The ordinal number must take the -en ending in the dative case.

Er wurde im achtzehnten Jahrhundert geboren.

Confusion between similar time-related vocabulary is also widespread. Learners frequently mix up Jahrhundert (century, 100 years), Jahrzehnt (decade, 10 years), and Jahrtausend (millennium, 1000 years). Because they all start with Jahr- and relate to blocks of time, it is easy to accidentally say 'decade' when you mean 'century'. To avoid this, it helps to break down the compound words: zehn means ten (decade), hundert means hundred (century), and tausend means thousand (millennium). Taking a moment to mentally translate the second half of the compound word can prevent embarrassing historical inaccuracies in conversation or writing.

Vocabulary Confusion
Mixing up Jahrhundert (100 years) with Jahrzehnt (10 years).

Achten Sie darauf, Jahrhundert nicht mit Jahrzehnt zu verwechseln.

A more subtle mistake involves the plural dative form. When saying 'for centuries', the correct German phrase is seit Jahrhunderten. The preposition seit requires the dative case. The plural of Jahrhundert is Jahrhunderte. In the dative plural, German grammar dictates that an '-n' must be added to the noun if it doesn't already end in '-n' or '-s'. Learners often forget this extra '-n' and say seit Jahrhunderte, which sounds incomplete to a native speaker's ear. This rule applies to almost all German nouns, so mastering it with a common word like Jahrhundert is highly beneficial for overall grammatical accuracy.

Das Geheimnis war seit Jahrhunderten verborgen.

Finally, when using Jahrhundert as a prefix to form superlative compound nouns (like Jahrhunderttalent), learners sometimes try to insert linking letters (Fugenlaute) such as an '-s-' or '-en-', creating words like Jahrhundertsspiel. While linking letters are common in German compounds, Jahrhundert typically connects directly to the following noun without any additions. The correct form is Jahrhundertspiel. Over-applying the linking '-s-' is a sign of a learner trying to apply a rule too broadly. Sticking to the direct connection will ensure these expressive compound words sound natural and correct.

Es war ein echtes Jahrhundertereignis, kein 'Jahrhundertsereignis'.

When expanding your German vocabulary around the concept of time, it is essential to understand the words that are similar to Jahrhundert. The most direct relatives are other compound nouns based on Jahr (year) that denote specific numerical blocks of time. The word das Jahrzehnt translates to 'decade', representing a period of ten years. Similarly, das Jahrtausend translates to 'millennium', representing a period of one thousand years. These three words—Jahrzehnt, Jahrhundert, and Jahrtausend—form a clear, logical progression of time measurement. They share the same neuter gender (das) and follow similar pluralization rules, making them a cohesive set to learn together.

Numerical Time Blocks
Jahrzehnt (10 years), Jahrhundert (100 years), Jahrtausend (1000 years).

Ein Jahrhundert besteht aus zehn Jahrzehnten.

Moving beyond strict numerical definitions, there are words that describe long periods of time with a more qualitative or historical focus. Das Zeitalter translates to 'age' or 'era'. While a Jahrhundert is strictly 100 years, a Zeitalter is defined by its characteristics, such as das digitale Zeitalter (the digital age) or das Zeitalter der Aufklärung (the Age of Enlightenment). An age can span multiple centuries or be shorter than one. Another similar word is die Epoche (epoch or era), which is often used in literature, art, and history to denote a distinct period marked by specific features or events, such as die Epoche der Romantik (the Romantic epoch).

Thematic Time Periods
Zeitalter (Age), Epoche (Epoch), Ära (Era).

Das 20. Jahrhundert war ein Zeitalter der Extreme.

The word die Ära (era) is also closely related. It is often used to describe a period of time marked by a particular person's influence, a specific political system, or a dominant trend. For example, one might speak of die Ära Merkel (the Merkel era) or die viktorianische Ära (the Victorian era). While an era can coincide with a century, it is defined by its content rather than its mathematical duration. Understanding the nuance between a strictly chronological term like Jahrhundert and thematic terms like Ära, Epoche, and Zeitalter allows for much more precise and expressive communication in German, especially in academic or analytical contexts.

Influence-based Periods
Ära is used for periods defined by a person or specific political climate.

Mit dem Ende des Jahrhunderts endete auch eine politische Ära.

Another related concept is die Generation (generation). While a generation is typically considered to be about 20 to 30 years—the time it takes for a person to grow up and have children of their own—it is a crucial unit of time when discussing societal changes over a Jahrhundert. A century encompasses roughly three to four generations. Sociologists and historians often analyze how different generations within the same century experience the world differently. For instance, the generations born at the beginning of the 20th century had vastly different life experiences than those born at its end, highlighting the immense changes that can occur within a single Jahrhundert.

Mehrere Generationen lebten in diesem Haus im Laufe eines Jahrhunderts.

Finally, for learners looking to sound more poetic or literary, the term das Säkulum is a highly formal, Latin-derived synonym for Jahrhundert. While you will rarely hear it in everyday conversation, it occasionally appears in elevated academic writing, theology, or classical literature. Understanding it can be helpful for advanced reading comprehension. However, for active vocabulary, Jahrhundert remains the undisputed, universally understood standard term. Mastering Jahrhundert and its numerical cousins (Jahrzehnt, Jahrtausend) provides a solid foundation, while understanding the thematic alternatives (Epoche, Zeitalter) adds depth and sophistication to your German proficiency.

In der Wissenschaftssprache wird manchmal das Wort Säkulum statt Jahrhundert verwendet.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist ein altes Jahrhundert.

That is an old century.

Basic use of the noun with an adjective.

2

Ein Jahrhundert hat hundert Jahre.

A century has a hundred years.

Stating a simple fact using the verb 'haben'.

3

Wir leben im 21. Jahrhundert.

We live in the 21st century.

Introduction to 'im' + ordinal number.

4

Das Jahrhundert ist lang.

The century is long.

Simple subject-verb-adjective structure.

5

Ist das aus diesem Jahrhundert?

Is that from this century?

Using the preposition 'aus' with the dative demonstrative.

6

Das 20. Jahrhundert war wichtig.

The 20th century was important.

Using the simple past tense 'war'.

7

Ich lerne über das 19. Jahrhundert.

I am learning about the 19th century.

Using 'über' + accusative.

8

Ein neues Jahrhundert beginnt.

A new century begins.

Noun with a descriptive adjective.

1

Das Haus wurde im 18. Jahrhundert gebaut.

The house was built in the 18th century.

Passive voice in the past (wurde gebaut) with time expression.

2

Mozart lebte im 18. Jahrhundert.

Mozart lived in the 18th century.

Using Präteritum (lebte) for historical facts.

3

Im letzten Jahrhundert gab es viele Kriege.

In the last century there were many wars.

Using 'es gab' (there was/were) with a time phrase.

4

Die Technik des 21. Jahrhunderts ist modern.

The technology of the 21st century is modern.

Introduction to the genitive case (des 21. Jahrhunderts).

5

Dieses Buch stammt aus dem 19. Jahrhundert.

This book originates from the 19th century.

Using 'stammen aus' with the dative case.

6

Wir haben das ganze Jahrhundert Zeit.

We have the whole century (plenty of time).

Exaggerated use of the word for effect.

7

Das war die beste Erfindung in diesem Jahrhundert.

That was the best invention in this century.

Superlative adjective (beste) with time context.

8

Viele Menschen wanderten im 19. Jahrhundert aus.

Many people emigrated in the 19th century.

Separable verb (auswandern) in the past tense.

1

Zu Beginn des 20. Jahrhunderts veränderte sich die Gesellschaft rasant.

At the beginning of the 20th century, society changed rapidly.

Genitive phrase 'Zu Beginn des...'.

2

Das Schloss steht hier schon seit mehreren Jahrhunderten.

The castle has been standing here for several centuries.

Dative plural with 'seit' (seit mehreren Jahrhunderten).

3

Die Jahrhundertwende brachte viele neue künstlerische Ideen hervor.

The turn of the century brought forth many new artistic ideas.

Using the compound noun 'Jahrhundertwende'.

4

Es ist das größte Bauprojekt dieses Jahrhunderts.

It is the largest construction project of this century.

Genitive demonstrative pronoun (dieses Jahrhunderts).

5

Im Laufe der Jahrhunderte hat sich die Sprache stark entwickelt.

Over the course of the centuries, the language has developed strongly.

Phrase 'Im Laufe der' + genitive plural.

6

Wir müssen die Fehler des vergangenen Jahrhunderts vermeiden.

We must avoid the mistakes of the past century.

Adjective ending in genitive (des vergangenen Jahrhunderts).

7

Das war ein echtes Jahrhunderttalent, das man selten sieht.

That was a true once-in-a-century talent that one rarely sees.

Using 'Jahrhundert' as a prefix for emphasis.

8

Gegen Ende des 19. Jahrhunderts wurde das Telefon erfunden.

Towards the end of the 19th century, the telephone was invented.

Preposition 'Gegen' + accusative, followed by genitive.

1

Die globale Erwärmung ist die größte Herausforderung des 21. Jahrhunderts.

Global warming is the greatest challenge of the 21st century.

Complex sentence structure discussing abstract concepts.

2

Die Architektur der Jahrhundertwende prägt bis heute das Stadtbild von Wien.

The architecture of the turn of the century shapes the cityscape of Vienna to this day.

Using 'prägen' with a historical subject.

3

Ein solches Jahrhunderthochwasser richtet immense wirtschaftliche Schäden an.

Such a once-in-a-century flood causes immense economic damage.

Compound noun 'Jahrhunderthochwasser' as the subject.

4

Die Entdeckungen jenes Jahrhunderts legten den Grundstein für die moderne Medizin.

The discoveries of that century laid the foundation for modern medicine.

Using the demonstrative pronoun 'jenes' in the genitive.

5

Über viele Jahrhunderte hinweg blieb diese Region weitgehend isoliert.

Over many centuries, this region remained largely isolated.

The phrase 'Über ... hinweg' to express duration.

6

Man bezeichnet das 19. Jahrhundert oft als das Zeitalter der Industrialisierung.

The 19th century is often referred to as the age of industrialization.

Using 'bezeichnen als' to define a historical period.

7

Die Auswirkungen dieses Krieges waren noch ein halbes Jahrhundert später spürbar.

The effects of this war were still palpable half a century later.

Using the fractional expression 'ein halbes Jahrhundert'.

8

Er gilt als einer der bedeutendsten Denker des vergangenen Jahrhunderts.

He is considered one of the most significant thinkers of the past century.

The construction 'gelten als' + nominative.

1

Die sozioökonomischen Umwälzungen des 18. Jahrhunderts bereiteten der Französischen Revolution den Boden.

The socioeconomic upheavals of the 18th century paved the way for the French Revolution.

Advanced vocabulary (Umwälzungen) and idiomatic expression (den Boden bereiten).

2

Dieses literarische Meisterwerk fängt den Zeitgeist der Jahrhundertwende perfekt ein.

This literary masterpiece perfectly captures the zeitgeist of the turn of the century.

Using 'Zeitgeist' in conjunction with 'Jahrhundertwende'.

3

Es bedurfte eines ganzen Jahrhunderts, bis diese wissenschaftliche Theorie allgemeine Anerkennung fand.

It took an entire century before this scientific theory found general acceptance.

The verb 'bedürfen' requiring the genitive case (eines ganzen Jahrhunderts).

4

Die im 19. Jahrhundert etablierten Nationalstaaten geraten im Zeitalter der Globalisierung zunehmend unter Druck.

The nation-states established in the 19th century are increasingly coming under pressure in the age of globalization.

Extended participial attribute (Die im 19. Jahrhundert etablierten Nationalstaaten).

5

Als Jahrhundertbauwerk konzipiert, verschlang das Projekt letztendlich Unsummen an Steuergeldern.

Conceived as a construction project of the century, the project ultimately swallowed vast sums of tax money.

Participle clause at the beginning of the sentence.

6

Die Epoche der Aufklärung markiert einen entscheidenden Wendepunkt in der Geistesgeschichte der letzten Jahrhunderte.

The epoch of the Enlightenment marks a decisive turning point in the intellectual history of the last centuries.

Complex genitive chain (in der Geistesgeschichte der letzten Jahrhunderte).

7

Demografische Prognosen für die zweite Hälfte des 21. Jahrhunderts deuten auf eine massive Überalterung der Gesellschaft hin.

Demographic forecasts for the second half of the 21st century point to a massive aging of society.

Academic phrasing and compound nouns.

8

Die Wunden, die der Kolonialismus im 19. und 20. Jahrhundert riss, sind bis heute nicht verheilt.

The wounds inflicted by colonialism in the 19th and 20th centuries have not healed to this day.

Relative clause separating the time expression.

1

Die historiografische Debatte darüber, wann das 'lange 19. Jahrhundert' tatsächlich endete, wird bis heute erbittert geführt.

The historiographical debate over when the 'long 19th century' actually ended is fiercely conducted to this day.

Reference to academic concepts (das lange 19. Jahrhundert) and passive voice.

2

In der Retrospektive entpuppt sich jene vermeintliche Jahrhundertreform als bloßes politisches Feigenblatt.

In retrospect, that supposed reform of the century turns out to be a mere political fig leaf.

Highly idiomatic and critical language (Feigenblatt, entpuppen als).

3

Das Säkulum der Aufklärung evozierte einen Paradigmenwechsel, dessen Nachbeben wir noch im 21. Jahrhundert spüren.

The century of the Enlightenment evoked a paradigm shift, the aftershocks of which we still feel in the 21st century.

Use of the rare synonym 'Säkulum' and complex relative clause (dessen Nachbeben).

4

Die unaufhaltsame Beschleunigung des Lebensrhythmus ist ein Spezifikum der späten Moderne, das sich seit der Jahrhundertwende potenziert hat.

The unstoppable acceleration of the rhythm of life is a specific feature of late modernity that has multiplied since the turn of the century.

Sophisticated vocabulary (Spezifikum, potenzieren) and abstract concepts.

5

Es zeugt von einer gewissen historischen Hybris, jedes unvorhergesehene Ereignis sogleich zur Jahrhundertkatastrophe hochzustilisieren.

It testifies to a certain historical hubris to immediately stylize every unforeseen event into a catastrophe of the century.

Infinitive clause with 'hochzustilisieren' and abstract nouns (Hybris).

6

Die literarische Avantgarde des frühen 20. Jahrhunderts brach radikal mit den narrativen Konventionen der vorangegangenen Jahrhunderte.

The literary avant-garde of the early 20th century broke radically with the narrative conventions of the preceding centuries.

Academic description of literary history.

7

Trotz der technologischen Triumphe bleibt das 20. Jahrhundert im kollektiven Gedächtnis primär als ein Zeitalter beispielloser Gewaltexzesse verankert.

Despite technological triumphs, the 20th century remains anchored in the collective memory primarily as an age of unprecedented excesses of violence.

Complex sentence balancing contrasting ideas with sophisticated vocabulary.

8

Die sukzessive Säkularisierung der Gesellschaft über die letzten Jahrhunderte hinweg hat das moralische Koordinatensystem fundamental verschoben.

The successive secularization of society over the last centuries has fundamentally shifted the moral coordinate system.

Use of metaphorical language (moralisches Koordinatensystem).

ترکیب‌های رایج

im 21. Jahrhundert
das vergangene Jahrhundert
das halbe Jahrhundert
die Mitte des Jahrhunderts
das kommende Jahrhundert
ein Vierteljahrhundert
die Wende des Jahrhunderts
seit Jahrhunderten
über Jahrhunderte
das vorige Jahrhundert

عبارات رایج

im Laufe der Jahrhunderte

ein Jahrhundert dauern

zur Jahrhundertwende

das Ereignis des Jahrhunderts

seit einem Jahrhundert

für ein Jahrhundert

ein Jahrhundert lang

in diesem Jahrhundert

im letzten Jahrhundert

das neue Jahrhundert

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Jahrhundert vs Jahrzehnt (decade)

Jahrhundert vs Jahrtausend (millennium)

Jahrhundert vs Jahreszeit (season)

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Jahrhundert vs

Jahrhundert vs

Jahrhundert vs

Jahrhundert vs

Jahrhundert vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

abbreviation

The standard abbreviation is 'Jh.' (plural sometimes 'Jhh.', though 'Jh.' is often used for both).

temporal dative

Always use the dative case with 'in' when specifying a century (im 20. Jahrhundert).

اشتباهات رایج
  • Saying 'in das 20. Jahrhundert' instead of 'im 20. Jahrhundert'.
  • Forgetting to decline the ordinal number (saying 'im 20 Jahrhundert' instead of 'im zwanzigsten Jahrhundert').
  • Confusing 'Jahrhundert' (century) with 'Jahrzehnt' (decade).
  • Forgetting the 'n' in the dative plural: saying 'seit Jahrhunderte' instead of 'seit Jahrhunderten'.
  • Writing the number without a period: 'im 21 Jahrhundert' instead of 'im 21. Jahrhundert'.

نکات

Always use 'im'

When stating a century, always use 'im' (in dem). Never use 'in das'. Example: im 20. Jahrhundert.

Pronounce the period

The period after the number means it's an ordinal number. '21.' is pronounced 'einundzwanzigsten' when following 'im'.

Break it down

If you forget the meaning, break the word in half: Jahr (year) + hundert (100) = 100 years.

Use the abbreviation

In written texts, feel free to use 'Jh.' instead of writing out the full word. It is very common and accepted.

Dative plural 'n'

When saying 'for centuries' (seit Jahrhunderten), don't forget the 'n' at the end. It's a strict grammar rule.

Superlative prefix

You can attach 'Jahrhundert-' to almost any noun to make it sound epic. Example: Jahrhundertspiel (game of the century).

Don't confuse with decade

Jahrhundert = 100 years. Jahrzehnt = 10 years. Pay attention to the second half of the word.

Die Jahrhundertwende

If someone talks about 'die Jahrhundertwende' without specifying, they usually mean the year 1900.

Genitive case

To say 'of the century', add an 's': des Jahrhunderts. Example: Mitte des Jahrhunderts.

Exaggeration

Use 'Das dauert ein Jahrhundert!' when you are impatient. It makes you sound like a native speaker.

حفظ کنید

روش یادسپاری

A 'Jahr' is a year, and 'hundert' is a hundred. A hundred years is a century.

ریشه کلمه

Middle High German

بافت فرهنگی

Using 'Jahrhundert-' as a prefix is a very common way in German journalism to create superlatives (e.g., Jahrhundertsommer for an incredibly hot summer).

The concept of the century is fundamental to how German history is taught and periodized.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Welches Jahrhundert findest du historisch am interessantesten?"

"Glaubst du, das 21. Jahrhundert wird friedlicher als das 20. Jahrhundert?"

"Welche Erfindung des letzten Jahrhunderts ist für dich die wichtigste?"

"Wenn du in einem anderen Jahrhundert leben könntest, welches würdest du wählen?"

"Was sind die größten Herausforderungen unseres Jahrhunderts?"

موضوعات نگارش

Beschreibe, wie sich das Leben in deiner Stadt im letzten Jahrhundert verändert hat.

Stell dir vor, du schreibst einen Brief an jemanden im 22. Jahrhundert. Was schreibst du?

Welche historische Person aus dem 19. Jahrhundert fasziniert dich und warum?

Was wird man in drei Jahrhunderten über unsere heutige Zeit sagen?

Schreibe über ein 'Jahrhunderttalent' in deinem Lieblingssport oder in der Musik.

سوالات متداول

10 سوال

The plural is 'die Jahrhunderte'. You simply add an '-e' to the end of the word. For example, 'viele Jahrhunderte' means 'many centuries'. Remember that in the dative plural, it becomes 'den Jahrhunderten'.

It is 'im Jahrhundert'. When you are talking about a point in time, the preposition 'in' takes the dative case. 'In dem' contracts to 'im'. So, 'im 21. Jahrhundert' is correct.

The standard abbreviation is 'Jh.'. You will see this very often in German texts, museums, and history books. For example, 'im 19. Jh.'.

The number is an ordinal number and must be declined. If you use 'im' (dative), the number ends in '-en'. So 'im 20. Jahrhundert' is pronounced 'im zwanzigsten Jahrhundert'.

It means 'turn of the century'. While it can refer to any century transition, in German culture, if used without context, it usually refers specifically to the transition from the 19th to the 20th century (around 1900).

Yes! Just like in English, you can say 'Das dauert ein Jahrhundert' (That takes a century) to complain that something is taking a very long time.

It is a compound noun meaning 'summer of the century'. German uses 'Jahrhundert' as a prefix to describe an event that is so extreme or rare that it supposedly only happens once in a hundred years.

A 'Jahrhundert' is a century (100 years). A 'Jahrzehnt' is a decade (10 years). They are easy to confuse, so remember 'hundert' = 100 and 'zehn' = 10.

Yes, always. Like all nouns in German, 'Jahrhundert' must be capitalized, regardless of where it appears in the sentence.

You say 'ein halbes Jahrhundert'. The adjective 'halb' takes the neuter ending '-es' because Jahrhundert is a neuter noun.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!