A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

landen

To come down to the ground or another surface after flying.

/ˈlandən/

Landen means to touch down after flight or to arrive at a destination.

landen در ۳۰ ثانیه

  • To touch the ground after flying.
  • To arrive at a specific place unexpectedly.
  • To successfully achieve a goal or hit a target.

Überblick

'Landen' ist ein grundlegendes deutsches Verb, das primär mit der Luftfahrt assoziiert wird. Es beschreibt das Ende eines Fluges, wenn ein Objekt den Boden berührt. 2) Verwendungsmuster: Das Verb ist in der Regel intransitiv und wird meist mit den Hilfsverben 'sein' (für den Vorgang) oder 'haben' (in manchen dialektalen oder speziellen Kontexten, wobei 'sein' Standard ist) gebildet. Es wird häufig mit Präpositionen wie 'in', 'auf' oder 'bei' verwendet, um den Ort der Ankunft zu präzisieren. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag hört man 'landen' oft im Zusammenhang mit Flugreisen oder dem Wetter (z.B. 'Das Flugzeug landet pünktlich'). Metaphorisch wird es verwendet, wenn jemand unerwartet an einem Ort auftaucht ('Ich bin zufällig in Berlin gelandet') oder wenn man einen Erfolg erzielt ('einen Treffer landen'). 4) Vergleich: Im Vergleich zu 'ankommen' ist 'landen' spezifischer. Während 'ankommen' den allgemeinen Abschluss einer Reise beschreibt, betont 'landen' den physischen Kontakt mit dem Boden nach einer Flugphase oder eine zielgerichtete Ankunft nach einer komplexen Suche.

مثال‌ها

1

Das Flugzeug landet in zehn Minuten.

everyday

The plane is landing in ten minutes.

2

Die Maschine ist sicher auf der Landebahn gelandet.

formal

The aircraft landed safely on the runway.

3

Ich bin irgendwie in diesem chaotischen Projekt gelandet.

informal

I somehow ended up in this chaotic project.

4

Die Sonde ist auf dem Mars gelandet.

academic

The probe landed on Mars.

ترکیب‌های رایج

sicher landen to land safely
notlanden to make an emergency landing
einen Treffer landen to score a hit

عبارات رایج

eine Notlandung machen

to make an emergency landing

punktgenau landen

to land precisely on target

auf dem Boden der Tatsachen landen

to come back to reality

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

landen در مقابل anlegen
Anlegen is specifically used for ships docking at a pier. Landen is primarily for aircraft or general arrival.
landen در مقابل ankommen
Ankommen is a general term for arriving at a destination. Landen implies a specific mode of arrival, usually from the air.

الگوهای دستوری

Subjekt + landen + in/auf + Ort sein + gelandet einen [Erfolg/Treffer] landen

نحوه استفاده

نکات کاربردی

Landen is used in both formal and informal contexts. In aviation, it is the standard technical term. Metaphorically, it is very common in spoken German to describe unexpected situations.


اشتباهات رایج

A common mistake is using 'haben' instead of 'sein' for the past tense. Another error is using 'landen' for arriving by train or car, where 'ankommen' is the correct choice.

نکات

💡

Use sein for the past tense

Always use the auxiliary verb 'sein' when forming the perfect tense of 'landen'. Remember: Das Flugzeug ist gelandet, nicht hat gelandet.
⚠️

Don't confuse with landing a fish

While English uses 'land' for fishing, German often uses specific verbs like 'an Land ziehen'. 'Landen' is strictly for aviation or metaphorical arrival.
🌍

Airport announcements

In German airports, you will frequently hear the phrase 'ist zur Landung angesetzt' or 'ist gelandet'. It is a very common term in public transit announcements.

ریشه کلمه

Derived from the Old High German 'lanton', which is related to the noun 'Land' (land/ground). It literally means to reach the land.

بافت فرهنگی

In Germany, punctuality is highly valued, and air travel announcements regarding 'Landung' are standard. The metaphor 'einen Treffer landen' reflects a culture that appreciates efficiency and success.

راهنمای حفظ

Think of a plane 'landing' on the 'Land' (ground). If you are on the ground, you have 'gelandet'.

سوالات متداول

4 سوال
Ja, als Verb der Bewegung und des Zustandswechsels wird 'landen' im Perfekt mit 'sein' gebildet. Man sagt also: 'Das Flugzeug ist sicher gelandet'.
Ja, metaphorisch schon. Wenn man sagt 'Ich bin in diesem Job gelandet', bedeutet das, dass man dort angekommen ist, vielleicht sogar unerwartet.
Ja, 'landen' wird für Flugzeuge oder allgemein für das Ankommen verwendet, während 'anlegen' spezifisch für Schiffe genutzt wird, die an einem Kai festmachen.
Das ist eine Redewendung. Sie bedeutet, dass man erfolgreich war oder ein Ziel genau getroffen hat.

خودت رو بسنج

fill blank

Das Flugzeug ___ pünktlich in Frankfurt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ist gelandet

Da 'landen' eine Bewegung ausdrückt, wird das Perfekt mit 'sein' gebildet.

multiple choice

Was ist die Bedeutung?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ich bin hier zufällig oder ungeplant angekommen.

Metaphorisch bedeutet 'landen' oft, dass man an einem Ort ist, ohne dass dies der ursprüngliche Plan war.

sentence building

wir / heute / in / München / landen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wir landen heute in München.

Die korrekte Satzstruktur im Deutschen stellt das Verb an die zweite Position.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!