Abfahrt در ۳۰ ثانیه

  • Departure of a vehicle.
  • Used for trains, buses, planes.
  • Indicates the start of a journey.
  • Found on schedules and announcements.
Core Meaning
The German noun 'Abfahrt' fundamentally refers to the act of departing or leaving, especially in the context of scheduled transportation. It's the moment a train, bus, plane, or ship begins its journey. It can also refer to the place from which this departure occurs, like a departure gate or platform.
Usage in Transportation
You will most commonly encounter 'Abfahrt' in travel-related situations. Think of train station announcements, bus schedules, or airport departure boards. For instance, 'Die Abfahrt des Zuges ist um 10:00 Uhr' means 'The departure of the train is at 10:00 AM.' It signifies the starting point of a trip for passengers.
Beyond Transportation
While its primary use is with transportation, 'Abfahrt' can also be used more generally to mean 'leaving' or 'setting off.' However, this is less common in everyday conversation and tends to be more poetic or in specific contexts. For example, one might talk about the 'Abfahrt ins Ungewisse' (departure into the unknown), but this is figurative.

Die Abfahrt vom Bahnsteig 3 ist pünktlich.

Wann ist die nächste Abfahrt nach Berlin?

Bitte beachten Sie die frühere Abfahrt des Nachtbusses.

Die Abfahrt ist für 14:30 Uhr geplant.

Wir müssen zur Abfahrt des Flugzeugs am Flughafen sein.

Basic Sentence Structure
In its most common usage, 'Abfahrt' functions as the subject or object of a sentence, often related to time or location. You'll frequently see it paired with verbs like 'sein' (to be), 'haben' (to have), 'planen' (to plan), or 'warten auf' (to wait for).
Indicating Time of Departure
When specifying the time, 'Abfahrt' is usually followed by 'um' (at) and the time. For example: 'Die Abfahrt des Zuges ist um 15:00 Uhr.' (The train's departure is at 3:00 PM.) You can also use it with 'gegen' (around) for an approximate time: 'Die Abfahrt ist gegen Mittag.' (The departure is around noon.)
Specifying the Destination
To indicate where the departure is heading, you often use prepositions like 'nach' (to) or 'in Richtung' (towards). For example: 'Die Abfahrt nach Hamburg.' (The departure to Hamburg.) or 'Die Abfahrt in Richtung München.' (The departure towards Munich.)
Using with Verbs
Sentences might describe waiting for or announcing a departure. 'Wir warten auf die Abfahrt.' (We are waiting for the departure.) Or, 'Der Schaffner kündigt die Abfahrt an.' (The conductor announces the departure.)

Die Abfahrt beginnt in zehn Minuten.

Wir müssen die Abfahrt des Schiffes nicht verpassen.

Der Fahrplan zeigt die Abfahrt und Ankunft.

Die Abfahrt ist am Hauptbahnhof.

Ist dies die richtige Seite für die Abfahrt?

Train Stations
At any German train station, 'Abfahrt' is a ubiquitous word. You'll see it on departure boards (Abfahrtstafeln), hear it in automated announcements regarding train departures, and find it on printed schedules. It's crucial for understanding when your train is leaving.
Bus Stations and Stops
Similar to train stations, bus terminals and even individual bus stops often display information about 'Abfahrt' times. Schedules posted at bus stops will clearly mark the departure times for different routes.
Airports
While English is common in international airports, German airports will also use 'Abfahrt' on departure screens and in announcements, especially for domestic flights or within the German-speaking regions. Look for the 'Abflughalle' (departure hall) which is directly related.
Ferry Terminals
If you are traveling by ferry in Germany or other German-speaking countries, 'Abfahrt' will be used to indicate the departure time of the vessel.
Travel Agencies and Websites
When booking tickets or checking travel information online or through a travel agent, 'Abfahrt' will be a key term used to describe the start time of your journey.

Hören Sie die Durchsage zur Abfahrt des ICE.

Auf dem Display steht die nächste Abfahrt nach Hamburg.

Der Bus hat eine verspätete Abfahrt.

Bitte finden Sie Ihr Gleis für die Abfahrt.

Die Abfahrt ist für 11 Uhr angesetzt.

Confusing with 'Ankunft'
The most frequent mistake is confusing 'Abfahrt' (departure) with its opposite, 'Ankunft' (arrival). Learners might use 'Abfahrt' when they mean 'Ankunft,' leading to significant confusion, especially when discussing travel plans. Always remember: 'Abfahrt' is leaving, 'Ankunft' is arriving.
Using the Verb Incorrectly
Sometimes learners might try to use 'Abfahrt' as a verb or conjugate it. Remember, 'Abfahrt' is a noun. The related verb is 'abfahren.' So, instead of saying 'Ich Abfahrt,' you should say 'Ich fahre ab' (I am departing) or 'Meine Abfahrt ist...' (My departure is...).
Incorrect Articles or Cases
As a feminine noun ('die Abfahrt'), it requires the correct article. Using 'der Abfahrt' or 'das Abfahrt' is incorrect. Also, when used in different grammatical cases (e.g., genitive, dative), ensure the correct endings are applied. For instance, 'die Abfahrt des Zuges' (genitive) is correct, not 'die Abfahrt von dem Zug.'
Overgeneralization
While 'Abfahrt' can sometimes be used metaphorically for 'leaving' in a general sense, overusing it in contexts where 'Abschied' (farewell) or simply 'Auf Wiedersehen' (goodbye) would be more appropriate can sound unnatural or overly dramatic.

Incorrect: Die Abfahrt ist um 10 Uhr.

When meaning arrival

Incorrect: Ich Abfahrt jetzt.

When meaning to depart now

Incorrect: Der Abfahrt ist geplant.

Incorrect article

Incorrect: Wir wünschen Ihnen eine gute Abfahrt.

When meaning a good journey/farewell

Incorrect: Die Abfahrt von dem Zug.

Incorrect case usage
Abfahren (Verb)
'Abfahren' is the verb form of 'Abfahrt.' It means 'to depart' or 'to drive off.' While 'Abfahrt' is the noun for the act of leaving, 'abfahren' is what the vehicle or person does.

Example: 'Der Zug fährt jetzt ab.' (The train is now departing.) vs. 'Die Abfahrt des Zuges ist jetzt.' (The departure of the train is now.)
Aufbruch (Noun)
'Aufbruch' also means departure or setting off, but it often carries a more general or even adventurous connotation. It's less tied to scheduled transportation and more about the beginning of a journey, exploration, or even a change in circumstances. It can imply a more active or determined start.

Example: 'Der Aufbruch der Entdecker war aufregend.' (The departure/setting off of the explorers was exciting.) vs. 'Die Abfahrt des Schiffes war pünktlich.' (The departure of the ship was on time.)
Abschied (Noun)
'Abschied' means farewell or goodbye. While it involves leaving, it focuses on the emotional aspect of parting from people or places. It's not about the departure of a vehicle but the act of saying goodbye.

Example: 'Wir nahmen Abschied von unseren Freunden.' (We said farewell to our friends.) vs. 'Die Abfahrt des Busses war um 8 Uhr.' (The departure of the bus was at 8 AM.)
Abflug (Noun)
'Abflug' is specifically used for the departure of an aircraft (plane). It's a specialized term within the broader category of 'Abfahrt.'

Example: 'Der Abflug ist für morgen geplant.' (The departure (of the plane) is planned for tomorrow.) vs. 'Die Abfahrt ist für morgen geplant.' (The departure (general, or of a train/bus) is planned for tomorrow.)
Abfahrtstelle (Noun)
'Abfahrtstelle' refers to the departure point or stop. It's the physical location from which the departure happens.

Example: 'Die Abfahrtstelle ist am Ende der Straße.' (The departure point is at the end of the street.) vs. 'Die Abfahrt ist am Ende der Straße.' (The departure (act) is at the end of the street.)
Abfahrtzeit (Noun)
'Abfahrtzeit' means departure time. It's a compound word specifically referring to the time of departure.

Example: 'Kennen Sie die Abfahrtzeit?' (Do you know the departure time?) vs. 'Kennen Sie die Abfahrt?' (Do you know the departure (act)?)

Der Zug fährt ab.

Verb form

Der Aufbruch der Expedition.

More general leaving

Ein trauriger Abschied.

Farewell

Der Abflug nach New York.

Plane departure

Die Abfahrtstelle ist Gleis 5.

Departure point

چقدر رسمی است؟

خنثی

"Die Abfahrt des ICE nach München ist für 15:00 Uhr angesetzt."

Child friendly

"Der Zug macht Abfahrt!"

عامیانه

"Boah, diese Abfahrt war krass!"

نکته جالب

The root 'Fahrt' is related to the English word 'ford' (as in a river crossing) and also 'fare' (as in the cost of a journey). The 'ab-' prefix consistently indicates movement away from something.

راهنمای تلفظ

First syllable (Ab-)
هم‌قافیه با
Fahrt Art hart zart smart Bart Start Wart
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'a' like in 'cat'
  • Not stressing the first syllable
  • Mispronouncing the German 'r'
  • Confusing with English words like 'afraid'

سطح دشواری

خواندن 1/5

At CEFR A1 level, learners will encounter 'Abfahrt' on signs and simple schedules. Understanding its meaning in context is straightforward. The main challenge is differentiating it from 'Ankunft'.

نوشتن 1/5

Writing simple sentences with 'Abfahrt' is achievable at A1. Complex sentence structures or idiomatic usage would increase difficulty.

صحبت کردن 1/5

Pronouncing and using 'Abfahrt' in basic travel-related questions and statements is manageable at A1. Understanding spoken announcements is key.

گوش دادن 1/5

Recognizing 'Abfahrt' in automated announcements at stations is essential for A1 learners. The clarity of pronunciation in these announcements varies.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Zug Bus Flugzeug Bahnsteig Bahnhof Uhrzeit nach um ist wann

بعداً یاد بگیرید

Ankunft Abfahren Abflug Aufbruch Abschied Fahrplan Verspätung pünktlich

پیشرفته

die Abfahrt des Geistes Abfahrt ins Ungewisse Abfahrt mit Stil

گرامر لازم

Prepositions of Time (um, gegen)

Die Abfahrt ist um 10 Uhr. (The departure is at 10 o'clock.) Die Abfahrt ist gegen Mittag. (The departure is around noon.)

Prepositions of Direction (nach, in Richtung)

Die Abfahrt nach Hamburg. (The departure to Hamburg.) Die Abfahrt in Richtung München. (The departure towards Munich.)

Genitive Case with 'Abfahrt'

Die Abfahrt des Zuges. (The departure of the train.)

Dative Case with 'an' (am)

Die Abfahrt ist am Bahnhof. (The departure is at the station.)

Dative Case with 'zu' (zur)

Sei pünktlich zur Abfahrt! (Be punctual for the departure!)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Die Abfahrt ist um 8 Uhr.

The departure is at 8 o'clock.

'um' is used to indicate time.

2

Wann ist die nächste Abfahrt?

When is the next departure?

'nächste' is the feminine form of 'next'.

3

Die Abfahrt nach Berlin.

The departure to Berlin.

'nach' indicates direction/destination.

4

Wir warten auf die Abfahrt.

We are waiting for the departure.

'warten auf' means to wait for.

5

Die Abfahrt ist am Bahnsteig 3.

The departure is at platform 3.

'am' is a contraction of 'an dem', used here for location.

6

Sei pünktlich zur Abfahrt!

Be punctual for the departure!

'zur' is a contraction of 'zu der', used with the dative case.

7

Die Abfahrt ist geplant.

The departure is planned.

'geplant' is the past participle of 'planen' (to plan).

8

Das ist die Abfahrt.

This is the departure.

Simple identification sentence.

1

1

1

1

1

ترکیب‌های رایج

die Abfahrt planen
die Abfahrt verpassen
die Abfahrt beginnt
die Abfahrt ist um...
die Abfahrt nach...
die Abfahrt vom Bahnhof
die letzte Abfahrt
eine frühe Abfahrt
die Abfahrt ankündigen
sich auf die Abfahrt vorbereiten

عبارات رایج

Die Abfahrt ist um [Uhrzeit].

— This phrase is used to state the exact departure time of a vehicle.

Die Abfahrt ist um 14:30 Uhr. (The departure is at 2:30 PM.)

Wann ist die nächste Abfahrt?

— This is a question used to inquire about the timing of the upcoming departure.

Wann ist die nächste Abfahrt nach Hamburg? (When is the next departure to Hamburg?)

Bitte beachten Sie die Abfahrt.

— This is a polite announcement or instruction to pay attention to the departure.

Bitte beachten Sie die Abfahrt des Busses. (Please note the departure of the bus.)

Die Abfahrt nach [Ort].

— This phrase indicates the destination of the departure.

Die Abfahrt nach Köln ist von Gleis 5. (The departure to Cologne is from platform 5.)

Die Abfahrt beginnt in [Minuten/Stunden].

— This phrase informs about how soon the departure will commence.

Die Abfahrt beginnt in zehn Minuten. (The departure begins in ten minutes.)

Verpassen Sie nicht die Abfahrt!

— This is a warning or encouragement not to miss the departure.

Verpassen Sie nicht die Abfahrt des Zuges! (Do not miss the departure of the train!)

Die Abfahrt ist am [Tag/Ort].

— This phrase specifies the day or location of the departure.

Die Abfahrt ist am Samstag vom Hauptbahnhof. (The departure is on Saturday from the main train station.)

Die Abfahrt ist geplant für [Datum/Uhrzeit].

— This indicates that the departure has been scheduled for a specific time or date.

Die Abfahrt ist geplant für den 5. Mai um 9 Uhr. (The departure is planned for May 5th at 9 AM.)

Die letzte Abfahrt.

— This refers to the final departure of the day or for a specific service.

Das ist die letzte Abfahrt für heute Abend. (This is the last departure for tonight.)

Frühe Abfahrt.

— This describes a departure that happens early in the day.

Wir haben eine frühe Abfahrt, also müssen wir früh aufstehen. (We have an early departure, so we have to get up early.)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Abfahrt vs Ankunft

'Abfahrt' means departure (leaving), while 'Ankunft' means arrival (reaching the destination). They are direct opposites in travel contexts.

Abfahrt vs Aufbruch

'Abfahrt' is specifically for scheduled transport departures. 'Aufbruch' is a more general term for setting off, often with a sense of adventure or a new beginning, not necessarily tied to schedules.

Abfahrt vs Abschied

'Abfahrt' is the departure of a vehicle. 'Abschied' is saying goodbye to people or places.

اصطلاحات و عبارات

"Das ist ja Abfahrt!"

— This idiom is used colloquially to express astonishment, excitement, or sometimes disbelief about something impressive or extreme. It's like saying 'That's awesome!' or 'Wow, that's something!'

Als er die riesige Welle sah, rief er: "Das ist ja Abfahrt!" (When he saw the huge wave, he shouted: "That's amazing!")

Informal/Slang
"Abfahrt ins Ungewisse"

— This phrase literally means 'departure into the unknown.' It's used metaphorically to describe starting something risky, uncertain, or unpredictable.

Mit diesem neuen Projekt ist es eine echte Abfahrt ins Ungewisse. (With this new project, it's a real departure into the unknown.)

Slightly Formal/Literary
"Die Abfahrt des Geistes"

— Literally 'the departure of the mind.' This is a less common, more poetic phrase used to describe a moment of sudden realization, inspiration, or a shift in one's thinking.

In diesem Moment hatte er die Abfahrt des Geistes und verstand alles. (At that moment, he had the departure of the mind and understood everything.)

Literary/Poetic
"Abfahrt mit Stil"

— Means 'departure with style'. It implies leaving in an impressive, elegant, or memorable way.

Er verließ die Party mit Stil, ein letzter Gruß und dann war seine Abfahrt mit Stil. (He left the party with style, a final wave, and then it was his departure with style.)

Neutral/Slightly Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Abfahrt vs Ankunft

Both relate to travel and are nouns.

'Abfahrt' is the act of leaving; 'Ankunft' is the act of arriving.

Die Abfahrt des Zuges ist um 10 Uhr, seine Ankunft ist um 12 Uhr.

Abfahrt vs Abflug

Both start with 'Ab-' and relate to departure.

'Abfahrt' is general departure (train, bus, ship); 'Abflug' is specifically for aircraft departure.

Die Abfahrt des Schiffes ist am Abend, der Abflug des Flugzeugs ist am Morgen.

Abfahrt vs Aufbruch

Both mean 'departure' or 'setting off'.

'Abfahrt' is formal, scheduled transport departure. 'Aufbruch' is more general, often implying a journey or new endeavor.

Wir freuen uns auf die Abfahrt nach Italien. (We are looking forward to the departure to Italy.) Wir sind bereit für den Aufbruch ins Unbekannte. (We are ready for the setting off into the unknown.)

Abfahrt vs Abreise

Both relate to leaving.

'Abfahrt' is typically for scheduled transport. 'Abreise' is a more general departure of a person, often from a hotel or city.

Die Abfahrt des Busses ist um 15 Uhr. Meine Abreise aus dem Hotel ist morgen früh.

Abfahrt vs Abfahrtzeit

'Abfahrtzeit' is a compound word directly related to 'Abfahrt'.

'Abfahrt' is the act of departure; 'Abfahrtzeit' is the specific time of departure.

Kennen Sie die Abfahrt? (Do you know the departure?) vs. Kennen Sie die Abfahrtzeit? (Do you know the departure time?)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Die Abfahrt ist um [Uhrzeit].

Die Abfahrt ist um neun Uhr.

A1

Wann ist die nächste Abfahrt?

Wann ist die nächste Abfahrt?

A1

Die Abfahrt nach [Ort].

Die Abfahrt nach Berlin.

A2

Die Abfahrt von [Ort] ist um [Uhrzeit].

Die Abfahrt von Frankfurt ist um 14:00 Uhr.

A2

Wir warten auf die Abfahrt.

Wir warten auf die Abfahrt des Busses.

B1

Die Abfahrt verzögert sich um [Minuten].

Die Abfahrt verzögert sich um zehn Minuten.

B1

Die früheste Abfahrt ist um [Uhrzeit].

Die früheste Abfahrt ist um 6:30 Uhr.

B2

Die Abfahrt des Zuges nach [Ort] erfolgt von Gleis [Nummer].

Die Abfahrt des Zuges nach Hamburg erfolgt von Gleis 7.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Very High (in transportation contexts)

اشتباهات رایج
  • Using 'Abfahrt' for arrival. Ankunft

    'Abfahrt' means departure (leaving), while 'Ankunft' means arrival (reaching the destination). These are opposite concepts in travel.

  • Using 'Abfahrt' as a verb. abfahren

    'Abfahrt' is a noun. The verb form is 'abfahren'. You say 'Der Zug fährt ab' (The train departs), not 'Der Zug Abfahrt'.

  • Incorrect gender for 'Abfahrt'. Die Abfahrt

    'Abfahrt' is a feminine noun. Using 'der Abfahrt' or 'das Abfahrt' is incorrect.

  • Confusing 'Abfahrt' with 'Abschied'. Abschied

    'Abfahrt' refers to the departure of a vehicle. 'Abschied' refers to saying goodbye to people or places.

  • Using 'Abfahrt' for general leaving instead of specific transport. Abreise / Aufbruch

    While 'Abfahrt' can sometimes be used metaphorically, it's primarily for scheduled transport. For personal travel or setting off, 'Abreise' or 'Aufbruch' are often more appropriate.

نکات

Gender and Plural

'Abfahrt' is a feminine noun ('die Abfahrt'). Its plural form is 'Abfahrten'. Remember to use the correct articles and adjective endings when using it in sentences.

Memorization Aid

Think of 'Abfahrt' as the 'fare' that starts your journey. The 'ab-' prefix signifies 'away' or 'off', and 'Fahrt' means 'journey'.

Stress and Sounds

The stress is on the first syllable: AB-fahrt. Pay attention to the German 'a' sound (like in 'father') and the German 'r'.

Essential Question

A very useful phrase to know is: 'Wann ist die nächste Abfahrt?' (When is the next departure?). This will help you navigate travel situations.

Opposite Meaning

Always keep in mind the opposite of 'Abfahrt', which is 'Ankunft' (arrival). Mixing them up is a common mistake.

Building Blocks

'Abfahrt' forms useful compound words like 'Abfahrtszeit' (departure time) and 'Abfahrtsort' (departure point), which are frequently used in travel contexts.

Punctuality Matters

In German-speaking countries, the 'Abfahrt' time is crucial. Trains and buses are expected to depart precisely on time. Being aware of this cultural emphasis will help you understand the importance of the word.

Verb Form

The verb form is 'abfahren'. While 'Abfahrt' is the noun for the departure itself, 'abfahren' describes the action of departing. For example, 'Der Zug fährt ab.' (The train is departing.)

Beyond Literal Meaning

In informal contexts, 'Das ist ja Abfahrt!' can mean 'That's awesome!' or 'That's wild!'. This shows how a word can evolve beyond its primary meaning.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'ab' sound like 'off' and 'Fahrt' like 'fare' (journey). So, it's the 'off-journey' or the start of your fare.

تداعی تصویری

Imagine a train starting its journey, pulling away from the station. The sign says 'Abfahrt'.

شبکه واژگان

Departure Leaving Start of journey Scheduled transport Train station Bus stop Airport Timetable On time Delayed Missed Journey Travel Ticket Platform Gate

چالش

Use 'Abfahrt' in sentences related to planning a trip. For example, 'Ich muss die Abfahrt meines Zuges wissen.' (I need to know the departure of my train.)

ریشه کلمه

From Middle High German 'abvart', meaning 'descent', 'going away', or 'departure'.

معنای اصلی: 'Ab-' (off, away) + 'Fahrt' (journey, ride, trip).

Germanic

بافت فرهنگی

'Abfahrt' is a neutral term related to transportation and generally carries no negative connotations unless used metaphorically in a dramatic context.

In English-speaking countries, 'departure' is the direct equivalent. Terms like 'leaving time' or 'schedule' are also used.

The German film 'Lola rennt' (Run Lola Run) features intense scenes in train stations with announcements about departures. Many German train schedules (Fahrpläne) prominently feature the term 'Abfahrt'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Train Station

  • Die Abfahrt ist um...
  • Wann ist die nächste Abfahrt?
  • Abfahrt nach...
  • Bahnsteig [Nummer]

Bus Stop

  • Abfahrt des Busses
  • Die nächste Abfahrt ist um...
  • Abfahrt nach [Ort]

Airport

  • Abflug (specific for planes)
  • Abfahrtshalle
  • Flugnummer und Abfahrt

Travel Planning

  • Abfahrtszeit buchen
  • Unsere Abfahrt ist geplant für...
  • Wir müssen die Abfahrt nicht verpassen

General Announcements

  • Bitte beachten Sie die Abfahrt.
  • Die Abfahrt beginnt in...

شروع‌کننده‌های مکالمه

"What time is the next departure for Berlin?"

"Do you know where the departure gate for flight LH456 is?"

"Is this the platform for the departure to Munich?"

"We need to hurry, the departure is in five minutes!"

"Can you tell me the departure time for the bus to the city center?"

موضوعات نگارش

Describe your last train journey, including the departure time and platform.

Imagine you are planning a trip to Germany. Write down the departure times for your planned journeys.

What would be your ideal 'Abfahrt' – a quick departure or a leisurely one? Explain why.

Write a short story about someone who almost missed their 'Abfahrt'.

If 'Abfahrt' could speak, what would it say about the people who use it?

سوالات متداول

10 سوال

No, 'Abfahrt' is used for the departure of various forms of scheduled transportation, including trains, buses, trams, and sometimes ferries or even flights (though 'Abflug' is more specific for planes). It signifies the moment the vehicle begins its journey.

'Abfahrt' means departure (leaving), while 'Ankunft' means arrival (reaching the destination). They are opposite concepts in travel. For example, 'Die Abfahrt ist um 8 Uhr, die Ankunft um 10 Uhr.' (The departure is at 8 AM, the arrival is at 10 AM.)

Generally, 'Abfahrt' is used for vehicles. For people leaving a place or starting a trip, 'Abreise' is more common (e.g., 'Meine Abreise ist morgen' - My departure is tomorrow). However, metaphorically, 'Abfahrt' can sometimes imply leaving, especially in informal contexts or idioms like 'Das ist ja Abfahrt!' (That's awesome!).

You can find the departure time on schedules (Fahrpläne), departure boards (Abfahrtstafeln) at stations, or through travel apps. The term used will be 'Abfahrt' followed by the time, often indicated as 'Abfahrt: [Uhrzeit]'.

The plural of 'Abfahrt' is 'Abfahrten'. You might see this on signs indicating multiple departure times or platforms, for example, 'Mehrere Abfahrten nach Berlin' (Multiple departures to Berlin).

'Abfahrt' itself is a neutral term. However, it is most commonly used in formal contexts like official timetables, announcements, and travel information. In informal spoken German, it's also used frequently in travel-related conversations.

This means 'The departure is at 10:30'. It indicates the specific time when the train, bus, or other scheduled transport will leave its starting point.

While technically possible, 'Abfahrt' is more commonly associated with public, scheduled transport. For a private car trip, you might say 'Wir fahren um 9 Uhr los' (We're setting off at 9 o'clock) or simply talk about the 'Start' of the journey. However, if you are leaving a specific location at a scheduled time, 'Abfahrt' could be used.

'Abfahrt' is the general term for departure of trains, buses, ships, etc. 'Abflug' is specifically used for the departure of an aircraft (airplane). If you're talking about a flight, you should use 'Abflug'.

You would typically ask about the departure point using phrases like 'Von wo ist die Abfahrt?' (From where is the departure?) or 'Welcher Bahnsteig ist für die Abfahrt nach [Ort]?' (Which platform is for the departure to [place]?). The noun for departure point is 'Abfahrtsort'.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

قواعد دستوری مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!