passend
passend در ۳۰ ثانیه
- Means 'suitable' or 'appropriate'.
- Used for clothes, times, and behavior.
- Requires adjective endings before nouns.
- Often pairs with 'für' or 'zu'.
The German adjective passend is an incredibly versatile and frequently used word that translates primarily to 'appropriate', 'suitable', 'fitting', or 'convenient' in English. It is derived from the verb passen, which means 'to fit' or 'to suit'. When you add the present participle ending '-end' to the verb, you create the adjective form, which describes a noun as having the quality of fitting well into a specific context, situation, or physical space. Understanding how to use this word effectively is a major milestone for German learners, particularly at the A2 level, because it allows you to express preferences, evaluate situations, and navigate social norms with much greater precision. Whether you are talking about a piece of clothing that fits perfectly, a time that is convenient for a meeting, a gift that is exactly what the recipient wanted, or behavior that aligns with social expectations, this word is your go-to descriptor. It bridges the gap between basic vocabulary and more nuanced, expressive language.
Wir müssen einen passenden Termin für das Meeting finden, damit alle Teammitglieder problemlos teilnehmen können.
In everyday conversations, native German speakers use this adjective constantly. Imagine you are shopping for shoes; the salesperson might ask if you have found the right size. If you are organizing a party, you want to find the right music. If you are writing a formal email, you need the right greeting. In all these scenarios, the concept of suitability is paramount. The beauty of this word lies in its broad applicability across both physical and abstract domains. It is not limited to physical dimensions like a puzzle piece fitting into a slot, although it certainly covers that. It extends deeply into the realm of appropriateness, decorum, and timing. When someone says something that perfectly captures the mood of the room, their comment is considered highly appropriate. Conversely, if someone makes a joke at a funeral, it is definitively not appropriate. This duality makes it an essential tool for expressing your assessment of the world around you.
- Physical Suitability
- Refers to objects that are the correct size, shape, or design for a specific purpose, such as the right lid for a pot or the right key for a lock.
- Temporal Convenience
- Describes a time or date that works well for all parties involved, often used when scheduling appointments, meetings, or social gatherings.
Sie hat das passende Kleid für die Hochzeit ihrer besten Freundin gekauft.
Furthermore, the word is often used in negative constructions to express dissatisfaction or the unsuitability of something. Saying 'Das ist unpassend' (That is inappropriate) is a strong, clear way to communicate that boundaries have been crossed or that something does not meet the required standards. This is particularly useful in professional environments where direct but polite communication is valued. Germans appreciate clarity, and using the correct adjective to describe a situation helps avoid misunderstandings. When you are learning this word, it is crucial to pay attention to the context in which it appears. Is the speaker talking about a physical object, a point in time, or an abstract concept like behavior or words? Recognizing these different applications will significantly enhance your reading comprehension and listening skills. You will start noticing it in news articles, literature, everyday dialogues, and business correspondence.
Ich habe leider nicht das passende Werkzeug, um dieses alte Fahrrad zu reparieren.
Another important aspect to consider is how this word interacts with prepositions. Often, it is followed by 'für' (for) plus the accusative case, or 'zu' (to/for) plus the dative case, depending on the exact nuance you want to convey. For example, 'passend für Kinder' means suitable for children, while 'passend zu deinem Pullover' means matching your sweater. These subtle distinctions are what elevate a learner's German from basic to intermediate and eventually advanced. Mastering these prepositional phrases will make your sentences sound much more natural and idiomatic. As you continue to expose yourself to the language, try to collect different examples of how this word is used in various contexts. Write them down in your vocabulary journal and practice creating your own sentences. The more you actively use it, the more intuitive it will become. It is a foundational building block for expressing complex thoughts about the suitability and appropriateness of the world around you.
- Social Appropriateness
- Relates to behavior, remarks, or actions that align with societal norms and expectations in a given setting, such as formal events or workplaces.
- Aesthetic Harmony
- Describes items that look good together, such as matching colors, complementary furniture styles, or cohesive design elements.
Seine Bemerkung während der Präsentation war absolut nicht passend und hat viele Kollegen verärgert.
In conclusion, integrating this adjective into your active vocabulary will drastically improve your ability to communicate effectively in German. It is a word that you will hear daily and need frequently. By understanding its various shades of meaning—from physical fit to social decorum—you equip yourself with a powerful linguistic tool. Practice identifying it in texts, listen for it in conversations, and challenge yourself to use it in your own writing and speaking. Over time, its usage will become second nature, allowing you to express your thoughts with the precision and nuance of a native speaker. The journey to fluency is built upon mastering words exactly like this one, words that are common yet carry significant weight and versatility in the language.
Wir suchen nach einer passenden Lösung für dieses komplexe und langwierige Problem.
- Financial Exactness
- Used when paying with the exact amount of money required, without needing change. 'Bitte zahlen Sie passend.'
Using the adjective passend correctly in German sentences requires a solid understanding of German adjective declension, sentence structure, and context. Because it functions as a standard adjective, it must agree in gender, number, and case with the noun it modifies when it is used attributively (placed directly before the noun). This is often one of the most challenging aspects of German grammar for learners, but mastering it is essential for sounding fluent and natural. For example, if you are talking about a masculine noun like 'der Moment' (the moment) in the nominative case, you would say 'ein passender Moment' (a suitable moment). If you are using a feminine noun like 'die Gelegenheit' (the opportunity), it becomes 'eine passende Gelegenheit'. For a neuter noun like 'das Geschenk' (the gift), it is 'ein passendes Geschenk'. In the plural, regardless of gender, it becomes 'passende' when used without an article, or 'die passenden' with the definite article. This constant shifting of endings requires practice and memorization of noun genders.
Ich suche ein passendes Geschenk für meinen Vater, der nächste Woche Geburtstag hat.
However, when the word is used predicatively—meaning it comes after a linking verb like 'sein' (to be), 'werden' (to become), or 'bleiben' (to stay)—it does not take any endings. It remains simply 'passend'. This is much easier for learners to manage. For instance, you can say 'Das Geschenk ist passend' (The gift is suitable) or 'Der Moment war nicht passend' (The moment was not appropriate). In these cases, the adjective describes the subject but is separated from it by the verb, so the strict rules of declension do not apply. This predicative usage is very common in everyday speech, especially when expressing opinions or making judgments about a situation. It is a quick and effective way to communicate your thoughts without worrying about complex grammar rules. You will often hear native speakers use it this way in quick exchanges, such as 'Ist das passend für dich?' (Is that convenient for you?).
- Attributive Usage
- Placed directly before the noun. Requires declension based on gender, number, and case. Example: 'Der passende Schlüssel' (The right key).
- Predicative Usage
- Placed after a linking verb. Does not require declension. Example: 'Das Datum ist passend' (The date is suitable).
Ihre Kleidung war für das festliche Abendessen absolut nicht passend.
Another critical aspect of using this word in sentences is its combination with prepositions. As mentioned earlier, it frequently pairs with 'für' (for) + accusative or 'zu' (to/with) + dative. The choice between these two prepositions subtly changes the meaning. When you use 'passend für', you are usually talking about suitability for a specific purpose, target audience, or situation. For example, 'Dieser Film ist nicht passend für Kinder' (This movie is not suitable for children). On the other hand, when you use 'passend zu', you are typically describing how well two things go together aesthetically or conceptually. For example, 'Dieser Wein ist sehr passend zu dem Fischgericht' (This wine goes very well with the fish dish) or 'Die rote Krawatte ist passend zu seinem Anzug' (The red tie matches his suit). Understanding this distinction is vital for accurate communication and will make your German sound much more sophisticated.
Wir haben endlich die passenden Worte gefunden, um unser tiefes Beileid auszudrücken.
Furthermore, this word can also function as an adverb, modifying verbs, adjectives, or other adverbs. When used as an adverb, it describes how an action is performed—specifically, that it is done in a suitable, fitting, or appropriate manner. Like predicative adjectives, adverbs in German do not take declension endings. For example, you might say 'Er war passend gekleidet' (He was appropriately dressed). Here, the word modifies the adjective 'gekleidet' (dressed), indicating the manner of the dressing. Another example could be 'Sie hat passend geantwortet' (She answered appropriately), where it modifies the verb 'antworten'. This adverbial usage is highly common in both spoken and written German and provides a concise way to add qualitative detail to your descriptions of actions and states. It is a highly efficient way to communicate complex evaluations in a single word.
- Adverbial Usage
- Modifies a verb, adjective, or another adverb. Does not require declension. Example: 'Sie hat sich passend verhalten' (She behaved appropriately).
Bitte bringen Sie das Geld passend mit, da wir kein Wechselgeld haben.
To truly master the use of this word in sentences, you must practice all these different forms and structures. Create flashcards that test not just the translation of the word, but its declension in various cases and genders. Write out sentences using it attributively, predicatively, and adverbially. Pay special attention to the prepositions it pairs with and try to create realistic scenarios where you would use those combinations. For instance, imagine you are planning a dinner party and write sentences about finding the right wine for the food, the right music for the atmosphere, and the right time for the guests. By actively engaging with the word in diverse grammatical contexts, you will build a robust understanding that will serve you well in any German-speaking environment. It is a word that rewards deep study because of its immense utility and frequency in the language.
Das ist genau der passende Moment, um unsere neue Strategie vorzustellen.
The adjective passend is ubiquitous in the German language, permeating almost every aspect of daily life, professional environments, and social interactions. Because it conveys the fundamental concept of suitability, appropriateness, and fittingness, you will encounter it in a vast array of contexts. One of the most common places you will hear this word is in the realm of retail and shopping. Whether you are trying on clothes in a boutique, looking for a specific part in a hardware store, or buying a gift for a friend, the concept of finding the 'right' or 'fitting' item is central. A shop assistant might ask, 'Haben Sie die passende Größe gefunden?' (Did you find the right size?) or suggest, 'Diese Schuhe sind sehr passend zu dem Kleid' (These shoes go very well with the dress). In these situations, the word is indispensable for expressing satisfaction or dissatisfaction with a product's fit, style, or purpose. It is a cornerstone of consumer vocabulary.
Entschuldigung, haben Sie dieses Hemd auch in einer passenden Größe für mich?
Another major domain where this word is frequently used is in scheduling and time management. In both personal and professional spheres, finding a convenient time to meet is a constant necessity. When arranging a doctor's appointment, scheduling a business meeting, or planning a coffee date with a friend, you will often hear phrases like, 'Wann wäre ein passender Termin für Sie?' (When would be a suitable appointment for you?) or 'Dienstag um 14 Uhr ist für mich sehr passend' (Tuesday at 2 PM is very convenient for me). The word helps to politely negotiate availability and ensure that the chosen time works well for everyone involved. It is a softer, more accommodating way to discuss schedules than simply demanding a specific time. This usage highlights the word's role in facilitating smooth and respectful social interactions, a key aspect of German communication culture.
- Retail Contexts
- Used to discuss sizes, styles, matching items, and finding the right product for a specific need. Very common in clothing and hardware stores.
- Scheduling Contexts
- Used to negotiate meeting times, appointments, and deadlines. Essential for polite and efficient time management in Germany.
Wir suchen noch nach einem passenden Datum für unsere jährliche Firmenfeier.
The professional workplace is another environment where this word is heavily utilized. In business settings, appropriateness and suitability are critical factors in decision-making, communication, and behavior. You might hear managers discussing whether a candidate is 'passend für die Position' (suitable for the position) or whether a proposed strategy is 'die passende Lösung' (the appropriate solution) for a complex problem. Furthermore, it is used to evaluate professional conduct. If an employee makes an unprofessional remark, a supervisor might say, 'Das war in diesem Kontext völlig unpassend' (That was completely inappropriate in this context). The word serves as a benchmark for professional standards, helping to define what is acceptable and what is not. Understanding its nuances in a business context is vital for anyone looking to work in a German-speaking environment, as it reflects the culture's emphasis on professionalism, correctness, and context-appropriate behavior.
Ihre Qualifikationen sind genau passend für die Anforderungen dieser anspruchsvollen Stelle.
Beyond shopping, scheduling, and the workplace, you will also encounter this word frequently in everyday social situations and cultural contexts. When discussing gifts, people often strive to find 'das passende Geschenk' (the perfect/suitable gift) that reflects the recipient's tastes and interests. In discussions about art, literature, or music, critics and enthusiasts might debate whether a particular soundtrack is 'passend' for a movie scene or if an actor's performance was 'passend' for the role. Even in casual conversations about the weather, someone might remark that they don't have 'die passende Kleidung' (the appropriate clothing) for a sudden rainstorm. The word's flexibility allows it to seamlessly integrate into almost any topic of conversation where an evaluation of suitability or appropriateness is required. It is a true workhorse of the German vocabulary, essential for expressing nuanced opinions and navigating the complexities of daily life.
- Social Contexts
- Used to evaluate behavior, gifts, and social interactions. Helps define what is considered polite, thoughtful, or acceptable in society.
Es ist schwer, immer die passenden Worte zu finden, wenn jemand traurig ist.
In summary, the places you will hear this word are as varied as the situations in which suitability matters. From the practicalities of paying with exact change on a bus ('Bitte passend zahlen') to the abstract complexities of finding the right words for a condolence card, it is a word that you cannot avoid if you want to understand and speak German effectively. Pay attention to how native speakers use it in different environments. Notice the subtle shifts in meaning when it is applied to a physical object versus an abstract concept like time or behavior. By immersing yourself in these diverse contexts, you will develop a rich, intuitive understanding of the word, allowing you to use it with confidence and precision in your own interactions. It is a key that unlocks a deeper level of fluency and cultural comprehension.
Der Soundtrack war sehr passend und hat die emotionale Stimmung des Films perfekt unterstrichen.
When learning the German adjective passend, English speakers often encounter a few specific stumbling blocks. Because the concept of 'suitability' or 'appropriateness' can be expressed in several different ways in English depending on the exact context, learners sometimes struggle to map these English nuances directly onto the German word. One of the most frequent mistakes is confusing the adjective form with the base verb passen. While they are closely related, they function differently in a sentence. The verb passen means 'to fit' or 'to suit' and is an action or state, whereas the adjective describes a quality. For example, a learner might incorrectly say 'Das ist ein passen Moment' instead of the correct 'Das ist ein passender Moment'. This error stems from a misunderstanding of how present participles are formed and used as adjectives in German. It is crucial to remember that when you want to describe a noun as being suitable, you must use the adjective form with the '-end' suffix, followed by the appropriate declension ending.
Falsch: Das ist ein passen Geschenk.
Richtig: Das ist ein passendes Geschenk.
Another significant area of difficulty involves adjective declension. As mentioned in previous sections, when this word is used attributively (before a noun), it must take endings that reflect the gender, number, and case of that noun. English speakers, who do not have to worry about adjective endings in their native language, often forget to add them or add the wrong ones. For instance, a learner might say 'Ich brauche ein passend Schlüssel' instead of the correct 'Ich brauche einen passenden Schlüssel' (masculine, accusative). This mistake immediately marks the speaker as a non-native and can sometimes cause confusion, especially in more complex sentences. To overcome this, learners must rigorously practice the German case system and memorize the gender of nouns. Creating charts and doing repetitive exercises focusing specifically on adjective endings with this particular word can be highly beneficial. It is a mechanical skill that requires practice to become automatic.
- Verb vs. Adjective Confusion
- Using the base verb 'passen' when an adjective is required to modify a noun. Always ensure the '-end' suffix is present when describing a noun's suitability.
- Declension Errors
- Failing to apply the correct ending based on gender, number, and case when the word is used attributively before a noun.
Falsch: Wir suchen eine passend Lösung.
Richtig: Wir suchen eine passende Lösung.
Furthermore, learners often struggle with choosing the correct preposition to accompany the word. As discussed, it frequently pairs with 'für' (for) or 'zu' (to/with). Using the wrong preposition can alter the meaning or simply sound unnatural to a native speaker. A common mistake is using 'für' when 'zu' is required to express aesthetic matching. For example, saying 'Die Krawatte ist passend für den Anzug' is understandable but slightly less idiomatic than 'Die Krawatte ist passend zu dem Anzug' when discussing how the items look together. Conversely, using 'zu' when discussing suitability for a purpose is also incorrect. Saying 'Das Spiel ist passend zu Kindern' is wrong; it must be 'Das Spiel ist passend für Kinder'. Mastering these prepositional nuances requires careful attention to context and a lot of exposure to native speech and writing. It is helpful to memorize these combinations as fixed phrases rather than trying to translate the prepositions literally from English.
Falsch: Der Wein ist passend für den Fisch.
Richtig: Der Wein ist passend zu dem Fisch.
Another subtle mistake involves overusing the word when a more specific synonym might be better suited to the context. While it is a very versatile word, relying on it too heavily can make your German sound repetitive or imprecise. For instance, when talking about professional qualifications, 'qualifiziert' (qualified) or 'geeignet' (suited/apt) might be more precise than just saying someone is 'passend'. When discussing formal behavior, 'angemessen' (appropriate/fitting) often carries a more formal and exact tone. Learners should strive to expand their vocabulary and learn the nuances of these related words to avoid sounding like a beginner. While using this word is rarely grammatically incorrect in these contexts, using a more specific synonym demonstrates a higher level of language proficiency and a deeper understanding of German stylistic nuances. It is a sign of moving from intermediate to advanced fluency.
- Preposition Errors
- Mixing up 'für' (purpose/target) and 'zu' (matching/complementing). This changes the nuance of the sentence significantly.
- Overuse
- Relying solely on this word instead of using more precise synonyms like 'geeignet' or 'angemessen' in formal or specific contexts.
Besser: Sein Verhalten war nicht angemessen. (Instead of just 'nicht passend' for formal behavior).
In conclusion, avoiding these common mistakes requires a combination of grammatical diligence and contextual awareness. Focus on mastering adjective declension, learn the specific prepositions that pair with the word, and actively work on expanding your vocabulary to include synonyms. When you catch yourself making a mistake, take a moment to analyze why it happened and correct it. Over time, these rules will become internalized, and you will be able to use the word with the confidence and accuracy of a native speaker. Remember that making mistakes is a natural part of the learning process, but actively working to correct them is what leads to true fluency and mastery of the German language.
While passend is an excellent and highly versatile word, the German language offers a rich tapestry of synonyms and alternatives that allow for greater precision and stylistic variation. Knowing when to use these alternatives is a hallmark of an advanced speaker. One of the most common synonyms is geeignet. While both words can often be translated as 'suitable', geeignet carries a stronger connotation of being inherently qualified, capable, or specifically designed for a purpose. For example, you might say a candidate is 'geeignet' for a job, emphasizing their skills and qualifications, whereas saying they are 'passend' might focus more on how well they fit into the team culture. Similarly, a tool might be 'geeignet' for a specific task because of its design. Understanding this subtle distinction allows you to choose the word that best conveys your exact meaning, adding depth and clarity to your communication.
Dieser Boden ist besonders gut geeignet für den Anbau von Tomaten.
Another crucial alternative is angemessen. This word translates more closely to 'appropriate', 'adequate', or 'commensurate' and is typically used in more formal or abstract contexts. It frequently relates to behavior, reactions, prices, or compensation. For instance, if someone behaves poorly at a formal event, you would say their behavior was 'unangemessen' (inappropriate). If you are discussing a salary, you might argue for an 'angemessene Bezahlung' (commensurate/fair pay). While you could use our primary word in these situations, angemessen elevates the register of your speech and sounds much more professional and precise. It implies that something meets a specific standard, expectation, or rule, rather than just 'fitting' in a general sense. This is a vital word to master for business German or formal writing.
- Geeignet
- Focuses on inherent capability, qualification, or design for a specific purpose. Often used for tools, candidates, or materials.
- Angemessen
- Focuses on meeting standards, expectations, or rules. Often used for behavior, prices, reactions, and formal situations.
Wir fordern eine angemessene Reaktion der Regierung auf diese Krise.
For situations involving timing or convenience, the word gelegen is an excellent alternative. It translates to 'convenient' or 'opportune'. If someone calls you and you are busy, you might say, 'Das kommt jetzt sehr ungelegen' (That is very inconvenient right now). Conversely, if a meeting time works perfectly for you, you could say, 'Dieser Termin kommt mir sehr gelegen'. This word is specifically tied to the concept of time and circumstance, making it a more precise choice than a general word for suitability when discussing schedules or unexpected events. It adds a layer of idiomatic fluency to your speech, showing that you understand the specific vocabulary used for temporal convenience in German.
Dein Besuch kommt mir gerade sehr gelegen, ich brauche nämlich Hilfe.
Another related concept is expressed by the word entsprechend, which means 'corresponding' or 'accordingly'. While not a direct synonym for suitability, it is often used in similar contexts where something must match a certain criteria. For example, 'Wir haben die Pläne entsprechend geändert' (We changed the plans accordingly). It implies a direct relationship or reaction to a previous condition. In some contexts, it can overlap with the idea of being appropriate, but it emphasizes the correlation rather than the inherent suitability. Understanding these subtle overlaps and distinctions is what transforms a competent speaker into a masterful one. It allows you to paint a more accurate and nuanced picture with your words.
- Gelegen
- Specifically relates to timing and convenience. Used when an event or time is opportune or inopportune.
- Entsprechend
- Means 'corresponding' or 'accordingly'. Emphasizes a direct relationship or reaction to a set criteria or previous condition.
Bitte kleiden Sie sich dem Anlass entsprechend.
In conclusion, while you can rely on our primary word for a vast majority of situations requiring the concept of suitability, expanding your vocabulary to include these alternatives will greatly enhance your fluency. Practice identifying the specific nuances of a situation—is it about inherent capability (geeignet), formal standards (angemessen), timing (gelegen), or correlation (entsprechend)? By asking yourself these questions, you will naturally start selecting the most precise and impactful word for your sentences. This level of vocabulary enrichment is a continuous process, but it is one of the most rewarding aspects of mastering the German language. It allows you to express your thoughts with the exact shade of meaning you intend, avoiding ambiguity and sounding more like a native speaker.
Er ist der am besten geeignete Kandidat, aber sein Verhalten im Interview war nicht immer angemessen.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'Pass' (passport) comes from the same root, originally meaning a document that allows you to 'pass' through a gate or border. So a passport is literally a 'fitting' document for travel.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'a' like the English 'a' in 'pass' (æ). It should be a short 'ah' sound.
- Over-pronouncing the 'e' in the second syllable. It should be very brief or almost silent (schwa).
- Forgetting to pronounce the final 't' clearly.
- Placing the stress on the second syllable (pas-SEND).
- Confusing the pronunciation with the English word 'passing'.
سطح دشواری
Easy to recognize, but understanding the exact nuance depends on the context.
Requires knowledge of adjective declension, which is difficult for learners.
Easy to use predicatively, harder to use attributively on the fly.
Clearly pronounced and frequently used, making it easy to pick out.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Declension (Attributive)
ein passender Moment (Nom, Masc), eine passende Lösung (Nom, Fem), ein passendes Auto (Nom, Neut).
Adjective Declension (Predicative)
Der Moment ist passend. Die Lösung ist passend. Das Auto ist passend. (No endings).
Prepositions with Cases
passend für + Akkusativ (für den Mann), passend zu + Dativ (zu dem Hemd).
Adverbs
Sie hat passend geantwortet. (Modifies the verb, no ending).
Nominalized Adjectives
Ich suche etwas Passendes. (Capitalized, takes neuter ending after 'etwas').
مثالها بر اساس سطح
Das T-Shirt ist passend.
The t-shirt is suitable/fits well.
Predicative use, no adjective ending required.
Ist der Termin passend?
Is the appointment suitable?
Used in a simple yes/no question.
Das ist nicht passend.
That is not suitable.
Basic negation with 'nicht'.
Ich brauche passendes Geld.
I need exact change.
Attributive use with a neuter noun (das Geld).
Wir suchen ein passendes Auto.
We are looking for a suitable car.
Accusative case, neuter noun.
Ist das passend für dich?
Is that suitable for you?
Introduction of the preposition 'für'.
Ein passender Moment.
A suitable moment.
Nominative case, masculine noun.
Das ist sehr passend.
That is very suitable.
Modified by the intensifier 'sehr'.
Ich suche ein passendes Geschenk für meine Mutter.
I am looking for a suitable gift for my mother.
Attributive use in the accusative case (neuter).
Wir müssen einen passenden Termin finden.
We have to find a suitable appointment.
Accusative case, masculine noun (den Termin).
Diese Schuhe sind nicht passend für den Winter.
These shoes are not suitable for the winter.
Predicative use with 'für' + accusative.
Haben Sie das in einer passenden Größe?
Do you have this in a suitable size?
Dative case, feminine noun (der Größe).
Die Musik war sehr passend für die Party.
The music was very suitable for the party.
Describing an abstract concept (music/atmosphere).
Bitte zahlen Sie den Betrag passend.
Please pay the exact amount.
Adverbial use meaning 'with exact change'.
Das ist keine passende Antwort.
That is not a suitable answer.
Nominative case, feminine noun with negative article 'keine'.
Ich habe leider nicht die passenden Werkzeuge.
Unfortunately, I don't have the suitable tools.
Plural accusative usage.
Sein Verhalten während des Meetings war völlig unpassend.
His behavior during the meeting was completely inappropriate.
Using the negated form 'unpassend' for behavior.
Wir suchen einen Kandidaten mit den passenden Qualifikationen.
We are looking for a candidate with the suitable qualifications.
Dative plural (den passenden Qualifikationen).
Ich glaube nicht, dass dieser Film passend für Kinder ist.
I don't think this movie is suitable for children.
Used in a subordinate 'dass' clause.
Sie hat sich dem Anlass passend gekleidet.
She dressed appropriately for the occasion.
Adverbial use modifying the verb 'gekleidet'.
Es ist wichtig, im richtigen Moment die passenden Worte zu finden.
It is important to find the right words at the right moment.
Used in an infinitive clause with 'zu'.
Dieser Wein ist sehr passend zu dem Fischgericht.
This wine goes very well with the fish dish.
Using 'zu' + dative for aesthetic matching.
Gibt es eine passende Lösung für dieses Problem?
Is there a suitable solution for this problem?
Nominative feminine in a question structure.
Der Vorschlag schien mir in der aktuellen Situation sehr passend.
The proposal seemed very appropriate to me in the current situation.
Predicative use with the verb 'scheinen' (to seem).
Es mangelt uns an passenden Alternativen zu diesem Vorgehen.
We lack suitable alternatives to this approach.
Dative plural after the preposition 'an' (mängeln an).
Die Kritik war zwar hart, aber in der Sache durchaus passend.
The criticism was harsh, but entirely appropriate regarding the matter.
Used to express nuanced agreement with a difficult situation.
Man muss abwägen, welche Maßnahmen unter diesen Umständen passend sind.
One must weigh which measures are appropriate under these circumstances.
Used in an indirect question clause.
Er fand eine überaus passende Metapher, um den komplexen Sachverhalt zu erklären.
He found an exceedingly apt metaphor to explain the complex issue.
Modified by the strong intensifier 'überaus'.
Ihre Bemerkung empfand ich als äußerst unpassend und deplatziert.
I found her remark to be extremely inappropriate and out of place.
Used with 'empfinden als' to express subjective judgment.
Wir benötigen eine Software, die genau passend auf unsere Bedürfnisse zugeschnitten ist.
We need software that is tailored exactly to suit our needs.
Adverbial use modifying 'zugeschnitten' (tailored).
Trotz langer Suche konnte kein passender Nachfolger für den Direktor gefunden werden.
Despite a long search, no suitable successor for the director could be found.
Passive voice construction with a nominative subject.
Die Einrichtung des Zimmers ist sehr passend zum historischen Charakter des Gebäudes.
The furnishing of the room is very fitting for the historical character of the building.
Using 'passend zu' for complex aesthetic harmony.
Die Wahl seiner Worte war in diesem hochsensiblen diplomatischen Kontext nicht immer passend.
The choice of his words was not always appropriate in this highly sensitive diplomatic context.
Used in a complex sentence describing high-level professional decorum.
Es bedarf einer passenden Strategie, um den langfristigen Herausforderungen des Marktes zu begegnen.
A suitable strategy is required to meet the long-term challenges of the market.
Genitive case usage after the verb 'bedürfen' (to require).
Der Autor bedient sich einer Sprache, die dem düsteren Setting des Romans überaus passend erscheint.
The author employs a language that appears exceedingly fitting for the dark setting of the novel.
Dative case usage with 'erscheinen' (to appear to).
In Ermangelung einer passenderen Alternative sahen wir uns gezwungen, diesen Kompromiss einzugehen.
In the absence of a more suitable alternative, we felt compelled to accept this compromise.
Comparative form (passenderen) in the genitive case.
Die Sanktionen wurden als eine passend kalibrierte Antwort auf die Völkerrechtsverletzung betrachtet.
The sanctions were viewed as an appropriately calibrated response to the violation of international law.
Adverbial use modifying a participle (kalibrierte) in a formal context.
Es ist fraglich, inwiefern diese veralteten Methoden noch passend für die heutige digitale Landschaft sind.
It is questionable to what extent these outdated methods are still suitable for today's digital landscape.
Used in a complex interrogative subordinate clause.
Er verstand es meisterhaft, die passenden Anekdoten in seinen Vortrag einzuflechten.
He masterfully knew how to weave the appropriate anecdotes into his lecture.
Accusative plural in a sophisticated infinitive construction.
Die Architektur des neuen Museums fügt sich passend in das historische Stadtbild ein.
The architecture of the new museum blends fittingly into the historical cityscape.
Adverbial use with the separable verb 'sich einfügen' (to blend in).
Seine Replik war von einer solch passenden Schärfe, dass der Kontrahent augenblicklich verstummte.
His retort was of such fitting sharpness that the opponent instantly fell silent.
Dative feminine (einer passenden Schärfe) expressing a highly specific quality.
Die Übersetzung fängt den lakonischen Tonfall des Originals auf überaus passende Weise ein.
The translation captures the laconic tone of the original in an exceedingly apt manner.
Used in the fixed formal phrase 'auf passende Weise'.
Es obliegt dem Richter, ein Strafmaß zu finden, das der Schwere der Schuld passend Rechnung trägt.
It is incumbent upon the judge to find a sentence that fittingly takes into account the severity of the guilt.
Adverbial use modifying the complex phrase 'Rechnung tragen'.
Selbst in der hitzigsten Debatte verlor sie nie das Gespür für den passenden Moment des Einlenkens.
Even in the most heated debate, she never lost her instinct for the appropriate moment to yield.
Accusative masculine (den passenden Moment) in a highly literary sentence.
Das musikalische Leitmotiv untermalt die innere Zerrissenheit des Protagonisten auf subtil passende Art.
The musical leitmotif underscores the protagonist's inner turmoil in a subtly fitting way.
Adverbial phrase combining 'subtil' and 'passend'.
Die Wahl des Adjektivs an dieser Stelle des Gedichts ist nicht nur passend, sondern geradezu zwingend.
The choice of the adjective at this point in the poem is not only fitting, but downright imperative.
Predicative use contrasted with a stronger adjective (zwingend) for rhetorical effect.
Er wusste die passendsten Zitate der Antike heranzuziehen, um seine philosophischen Thesen zu untermauern.
He knew how to draw upon the most fitting quotes from antiquity to substantiate his philosophical theses.
Superlative form (die passendsten) in the accusative plural.
Ein derartiges Vorgehen erschiene mir im Lichte der jüngsten Entwicklungen als gänzlich unpassend.
Such a course of action would appear to me, in light of recent developments, as entirely inappropriate.
Subjunctive II (erschiene) combined with 'als' and the negated adjective.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— When is it convenient for you? Used to politely ask for someone's availability.
Ich würde Sie gerne treffen. Wann ist es passend für Sie?
— Please pay with exact change. Commonly seen on signs in buses or small shops.
Der Busfahrer bat mich, passend zu zahlen.
— That is inappropriate. A direct way to express disapproval of behavior or timing.
Dieser Witz war jetzt wirklich unpassend.
— To find the right words. Used when trying to express something difficult or sensitive.
Nach dem Unfall war es schwer, die passenden Worte zu finden.
— Fitting the topic. Used to introduce a relevant point in a discussion.
Passend zum Thema möchte ich noch etwas hinzufügen.
— To behave appropriately. Used to describe adhering to social norms.
Man erwartet, dass sich die Gäste passend verhalten.
— Not quite right. A polite way to say something is slightly off or unsuitable.
Die Farbe ist nicht ganz passend für das Wohnzimmer.
— To make something fit. Can be literal (tailoring) or figurative (forcing a solution).
Der Schneider wird die Hose passend machen.
— A suitable occasion. Used when an event justifies a specific action.
Das Jubiläum ist ein passender Anlass für eine Feier.
— To go with that / matching that. Used when adding a complementary item.
Ich nehme das Kleid und passend dazu diese Schuhe.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Learners often use the verb 'passen' when they need the adjective 'passend' to modify a noun.
'Angemessen' is more formal and relates to rules or expectations, while 'passend' is more general.
'Geeignet' implies inherent capability or qualification, while 'passend' can just mean it fits the current situation.
اصطلاحات و عبارات
— What doesn't fit will be made to fit. A humorous, pragmatic saying meaning you will force a solution or improvise if necessary.
Das Regal ist zu groß, aber was nicht passt, wird passend gemacht!
informal— To suit someone's plans or convenience. Often used negatively (Das passt mir gar nicht in den Kram).
Dass er heute absagt, passt mir überhaupt nicht in den Kram.
informal— To fit perfectly (ironically, it originally meant the opposite, but today it means a perfect match).
Die beiden passen zusammen wie die Faust aufs Auge.
informal— To be the perfect counterpart (like a lid to a pot). Usually 'Jeder Topf findet seinen passenden Deckel'.
Mach dir keine Sorgen, jeder Topf findet seinen passenden Deckel.
informal— To fit the picture/narrative. Used when new information confirms an existing suspicion or theory.
Sein seltsames Verhalten passt genau ins Bild.
neutral— To fit like a glove (usually referring to clothes).
Der neue Anzug passt wie angegossen.
neutral— I have to pass / I don't know. Used when you cannot answer a question or participate.
Bei dieser schwierigen Frage muss ich leider passen.
informal— To have to cut one's coat according to one's cloth (to adapt to circumstances, make things fit the budget).
Wir haben weniger Geld, wir müssen uns der Decke nach strecken.
neutral— That is outrageous/unbelievable. (Literally: That doesn't fit on a cow's hide).
Was die Regierung da plant, passt auf keine Kuhhaut!
informal— To fit well into the plan/concept.
Ihre Idee passt sehr gut in unser neues Konzept.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the root verb.
'Passen' is an action or state (Das Hemd passt). 'Passend' is a descriptor for a noun (Ein passendes Hemd).
Das Hemd passt gut. Es ist ein passendes Hemd.
Both translate to 'appropriate'.
'Angemessen' is formal and implies meeting a standard or rule (appropriate behavior). 'Passend' is general suitability.
Sein Gehalt ist angemessen. Die Musik ist passend.
Both translate to 'suitable'.
'Geeignet' means capable or designed for a purpose. 'Passend' means it fits the context.
Er ist für den Job geeignet. Der Termin ist passend.
Both can mean 'right'.
'Richtig' means factually correct or true. 'Passend' means suitable for the situation.
Die Antwort ist richtig. Das Kleid ist passend.
Sometimes confused in the context of clothes or timing.
'Bequem' means comfortable. 'Passend' means it fits well or is convenient.
Das Sofa ist bequem. Die Uhrzeit ist passend.
الگوهای جملهسازی
[Subject] ist passend.
Das Datum ist passend.
Ich suche ein(e/en) passende(s/n) [Noun].
Ich suche ein passendes Geschenk.
Ist [Time/Date] passend für dich?
Ist Montag passend für dich?
[Noun] ist passend zu [Dative Noun].
Der Wein ist passend zum Fisch.
Es ist schwer, die passenden Worte zu finden.
Es ist schwer, die passenden Worte zu finden.
[Subject] verhielt sich völlig unpassend.
Er verhielt sich völlig unpassend.
In Ermangelung einer passenderen Alternative...
In Ermangelung einer passenderen Alternative stimmten wir zu.
[Subject] ist auf überaus passende Weise [Adjective/Participle].
Das Gedicht ist auf überaus passende Weise formuliert.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Top 1000 words in spoken and written German.
-
Das ist ein passen Moment.
→
Das ist ein passender Moment.
Learners often forget to use the adjective form (with -end) and just use the verb stem. You must use 'passend' and add the correct declension ending.
-
Das Kleid ist passend für die Schuhe.
→
Das Kleid ist passend zu den Schuhen.
When talking about things matching aesthetically, use 'zu' + Dative, not 'für' + Accusative. 'Für' is used for purpose or target audience.
-
Ich brauche ein passend Geschenk.
→
Ich brauche ein passendes Geschenk.
Failing to add the neuter accusative ending '-es' to the adjective when it precedes the neuter noun 'Geschenk'.
-
Sein Gehalt ist sehr passend.
→
Sein Gehalt ist sehr angemessen.
While understandable, 'passend' is less idiomatic here. 'Angemessen' is the correct term for compensation that meets a standard.
-
Das Auto ist geeignet für mich. (When meaning it fits my lifestyle)
→
Das Auto ist passend für mich.
'Geeignet' implies technical capability. If you just mean it's the right choice for your personal situation, 'passend' is better.
نکات
Master Declension
Create a cheat sheet for adjective endings. Practice writing 'passend' with masculine, feminine, and neuter nouns in all four cases.
Learn the Prepositions
Memorize 'passend für' (suitable for) and 'passend zu' (matching with) as fixed chunks of vocabulary to avoid translation errors.
Exact Change
Remember the phrase 'passend zahlen'. It will make your life much easier when interacting with bus drivers or cashiers in Germany.
Scheduling Magic
Use 'Wann ist es passend für Sie?' to sound polite and professional when trying to set up a meeting or appointment.
Capitalization Rule
Remember to capitalize it when used after words like 'etwas', 'nichts', or 'viel' (e.g., etwas Passendes).
Behavior vs. Objects
While 'passend' works for both, try using 'angemessen' for behavior to sound more advanced and precise.
Listen for the 't'
Make sure you hear the final 't' in 'passend'. If you don't, the speaker might be using the verb 'passen'.
Learn the Hammer Idiom
Memorize 'Was nicht passt, wird passend gemacht'. It's a great, funny phrase to use when you have to improvise a solution.
Expand Your Repertoire
Don't just use 'passend'. Challenge yourself to use 'geeignet' or 'gelegen' at least once a week to build your vocabulary.
The Room Challenge
Look around your current room and form five German sentences describing what different objects are 'passend' for.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a puzzle piece PASSING the test because it is exactly PASSEND (fitting) for the hole.
تداعی تصویری
Visualize a key sliding perfectly into a lock. The key is 'passend'. Or imagine a person trying on a shoe that fits perfectly like Cinderella.
شبکه واژگان
چالش
Look around your room. Find three objects and describe what they are 'passend' for. (e.g., Der Stuhl ist passend für den Schreibtisch).
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German verb 'passen', which originally meant 'to measure' or 'to achieve a goal'. It was borrowed from the Old French 'passer' (to pass, go).
معنای اصلی: The original meaning was related to stepping or pacing out a distance (measuring), which evolved into the concept of things measuring up to each other, and thus 'fitting'.
Indo-European -> Germanic -> West Germanic -> High German.بافت فرهنگی
When telling someone their behavior is 'unpassend', it is a strong criticism. It should be used carefully to avoid causing offense, as it implies a breach of social rules.
English speakers might use 'okay' or 'fine' in situations where Germans would specifically use 'passend' to denote suitability rather than just acceptable quality.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping for clothes or items
- Haben Sie eine passende Größe?
- Das ist nicht passend.
- Ich suche etwas Passendes.
- Das passt wie angegossen.
Scheduling appointments
- Wann ist ein passender Termin?
- Dienstag ist sehr passend.
- Das kommt mir gelegen.
- Passt es Ihnen morgen?
Evaluating behavior
- Das war völlig unpassend.
- Bitte verhalten Sie sich passend.
- Eine unpassende Bemerkung.
- Das gehört sich nicht.
Giving gifts
- Ein passendes Geschenk finden.
- Ich hoffe, es ist passend.
- Das ist genau das Passende.
- Eine kleine, passende Aufmerksamkeit.
Paying in a store
- Bitte passend zahlen.
- Haben Sie es passend?
- Ich habe es leider nicht passend.
- Stimmt so.
شروعکنندههای مکالمه
"Findest du, dass dieses Outfit für das Vorstellungsgespräch passend ist?"
"Wann wäre ein passender Zeitpunkt, um über das neue Projekt zu sprechen?"
"Hast du schon ein passendes Geschenk für den Geburtstag deiner Mutter gefunden?"
"Glaubst du, dass seine Reaktion auf die Kritik passend war?"
"Welcher Wein wäre passend zu diesem Nudelgericht?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Situation, in der du dich völlig unpassend gekleidet gefühlt hast.
Was ist für dich das passendste Geschenk, das du je erhalten hast, und warum?
Schreibe über einen Moment, in dem es dir schwerfiel, die passenden Worte zu finden.
Wie wichtig ist es in deiner Kultur, sich immer 'passend' zu verhalten?
Erfinde eine Geschichte über jemanden, der immer im unpassendsten Moment auftaucht.
سوالات متداول
10 سوالNo. You only add an ending when it comes directly before a noun (attributive use), like 'ein passendes Auto'. If it comes after a verb like 'sein' (predicative use), it takes no ending, like 'Das Auto ist passend'.
Use 'für' (for) when talking about a target audience or purpose (e.g., passend für Kinder - suitable for children). Use 'zu' (to/with) when talking about things matching aesthetically (e.g., passend zum Kleid - matching the dress).
Yes, but it usually refers to their suitability for a role or how they fit into a group (e.g., Er ist passend für das Team). If you mean they are qualified, 'geeignet' is often better.
It is a very common phrase in Germany meaning 'Please pay with exact change'. You will see it on buses, at bakeries, and in small shops.
Yes, calling someone's behavior or remark 'unpassend' is a direct and fairly strong criticism. It means they have violated social norms or etiquette.
The phrase is 'etwas passend machen'. It can be used literally, like a tailor altering clothes, or figuratively, like forcing a plan to work.
Yes. It can modify verbs to describe how an action is done. For example, 'Sie war passend gekleidet' (She was appropriately dressed).
'Angemessen' is a great formal alternative, especially when discussing behavior, reactions, or compensation. 'Adäquat' is even more formal, often used in academic contexts.
You can say 'Ich suche etwas Passendes'. Note that 'Passendes' is capitalized here because it is a nominalized adjective following 'etwas'.
Absolutely. It is crucial for scheduling ('ein passender Termin'), evaluating solutions ('eine passende Lösung'), and discussing candidate fit.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'The gift is suitable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Predicative use, no ending.
Predicative use, no ending.
Write a sentence saying 'We are looking for a suitable appointment.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Accusative masculine.
Accusative masculine.
Write a sentence saying 'The wine goes well with (is suitable to) the fish.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'zu' + dative.
Using 'zu' + dative.
Write a sentence saying 'This movie is not suitable for children.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'für' + accusative.
Using 'für' + accusative.
Write a sentence saying 'His behavior was completely inappropriate.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Using 'unpassend'.
Using 'unpassend'.
Write a sentence saying 'Please pay with exact change.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Standard retail phrase.
Standard retail phrase.
Write a sentence saying 'I am looking for something suitable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nominalized adjective.
Nominalized adjective.
Write a sentence saying 'She was appropriately dressed.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Adverbial use.
Adverbial use.
Write a sentence saying 'It is hard to find the right words.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Accusative plural.
Accusative plural.
Write a sentence saying 'Is Tuesday suitable for you?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Scheduling question.
Scheduling question.
Write a sentence saying 'We found a suitable solution.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Accusative feminine.
Accusative feminine.
Write a sentence saying 'The shoes are not suitable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Predicative plural.
Predicative plural.
Write a sentence saying 'That doesn't suit my plans.' (Use idiom with Kram)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Idiom usage.
Idiom usage.
Write a sentence saying 'We need a suitable strategy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Formal vocabulary.
Formal vocabulary.
Write a sentence saying 'The music was very suitable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Predicative with intensifier.
Predicative with intensifier.
Write a sentence saying 'I don't have the right key.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Accusative masculine.
Accusative masculine.
Write a sentence saying 'That was an inappropriate remark.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Nominative feminine, negated.
Nominative feminine, negated.
Write a sentence saying 'He found an exceedingly apt metaphor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Advanced vocabulary.
Advanced vocabulary.
Write a sentence saying 'That comes at a convenient time for me.' (Use gelegen)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Synonym usage.
Synonym usage.
Write a sentence saying 'Is that suitable?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Simple question.
Simple question.
Say: 'The appointment is suitable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'passend' with stress on the first syllable.
Say: 'I am looking for a suitable gift.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ensure the '-es' ending is pronounced clearly.
Say: 'Please pay with exact change.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
A very common phrase to practice for daily life.
Say: 'That is completely inappropriate.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Emphasize 'völlig' and 'un-' for effect.
Say: 'We have to find a suitable solution.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ensure the '-e' ending on 'passende' is heard.
Say: 'Is Tuesday suitable for you?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
A standard scheduling question.
Say: 'The wine goes well with the food.' (Use passend)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the 'zu' + dative contraction 'zum'.
Say: 'It is hard to find the right words.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the flow of the infinitive clause.
Say: 'She was appropriately dressed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice adverbial use.
Say: 'What doesn't fit will be made to fit.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice this common idiom with confidence.
Say: 'I don't have the right key.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the accusative masculine '-en'.
Say: 'I am looking for something suitable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ensure the '-es' on the nominalized adjective is clear.
Say: 'That comes at a convenient time.' (Use gelegen)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the synonym.
Say: 'His behavior was not appropriate.' (Use angemessen)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the formal synonym.
Say: 'The shoes are not suitable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Simple predicative sentence.
Say: 'Is this movie suitable for children?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice question intonation.
Say: 'We need a suitable strategy.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice formal vocabulary.
Say: 'In the absence of a more suitable alternative...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice complex genitive structures.
Say: 'That is a suitable moment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice nominative masculine '-er'.
Say: 'That doesn't suit my plans.' (Use Kram)
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice idiomatic expressions.
Listen and write: 'Das ist ein passendes Geschenk.'
Focus on the '-es' ending.
Listen and write: 'Bitte zahlen Sie passend.'
Focus on the lack of ending (adverbial).
Listen and write: 'Sein Verhalten war völlig unpassend.'
Focus on the prefix 'un-'.
Listen and write: 'Wir suchen einen passenden Termin.'
Focus on the '-en' ending.
Listen and write: 'Der Wein ist passend zum Fisch.'
Focus on the preposition 'zum'.
Listen and write: 'Es ist schwer, die passenden Worte zu finden.'
Focus on the plural '-en' ending.
Listen and write: 'Sie war passend gekleidet.'
Focus on the adverbial use.
Listen and write: 'Ist das passend für dich?'
Focus on the preposition 'für'.
Listen and write: 'Ich suche etwas Passendes.'
Focus on the capitalized nominalization.
Listen and write: 'Was nicht passt, wird passend gemacht.'
Focus on the idiom structure.
Listen and write: 'Das kommt mir sehr gelegen.'
Focus on the synonym.
Listen and write: 'Wir benötigen eine adäquate Lösung.'
Focus on the formal synonym.
Listen and write: 'Der Moment ist passend.'
Focus on the predicative use.
Listen and write: 'Haben Sie eine passende Größe?'
Focus on the '-e' ending.
Listen and write: 'Das ist eine unpassende Bemerkung.'
Focus on the negated adjective.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'passend' to describe anything that fits perfectly into a situation, whether it's a physical object, a convenient time, or appropriate behavior. Example: 'Das ist ein passendes Geschenk' (That is a suitable gift).
- Means 'suitable' or 'appropriate'.
- Used for clothes, times, and behavior.
- Requires adjective endings before nouns.
- Often pairs with 'für' or 'zu'.
Master Declension
Create a cheat sheet for adjective endings. Practice writing 'passend' with masculine, feminine, and neuter nouns in all four cases.
Learn the Prepositions
Memorize 'passend für' (suitable for) and 'passend zu' (matching with) as fixed chunks of vocabulary to avoid translation errors.
Exact Change
Remember the phrase 'passend zahlen'. It will make your life much easier when interacting with bus drivers or cashiers in Germany.
Scheduling Magic
Use 'Wann ist es passend für Sie?' to sound polite and professional when trying to set up a meeting or appointment.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر tools
abklemmen
A2قطع کردن (سیم یا لوله) با استفاده از گیره.
abmessen
B1اندازهگیری دقیق ابعاد یا مقدار چیزی.
abmontieren
A2باز کردن یا جدا کردن چیزی که نصب شده است (مانند قفسه یا چرخ ماشین).
abschneiden
A2بریدن و جدا کردن. نتیجه گرفتن در یک امتحان یا مسابقه.
absichtlich
A2عمداً یا از روی قصد.
anbringen
B1نصب کردن یا چسبوندن یه چیز به یه سطح، مثلاً قاب عکس رو دیوار.
anschließen
A2وصل کردن یک دستگاه یا ملحق شدن به یک گروه. همچنین به معنای قفل کردن چیزی با زنجیر است.
Arbeitshandschuhe
A2دستکشهای مقاومی که موقع کار دستی میپوشی تا دستات زخمی نشه یا کثیف نشه.
aufbauen
A2ساختن یا برپا کردن.
auseinander
A2جدا، از هم دور، یا قطعه قطعه. زمانی استفاده میشود که چیزها میشکنند یا افراد از هم جدا میشوند. اغلب به عنوان پیشوند جداشدنی با افعال استفاده میشود.